Italiano | Guia de Frases - Inscrição | Carta de Referência

Carta de Referência - Introdução

Monsieur,
Gentilissimo,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Madame,
Gentilissima,
Formal, destinatário do sexo femino, nome desconhecido
Madame, Monsieur,
A chi di competenza,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Madame, Monsieur
Alla cortese attenzione di ...,
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
Aux principaux concernés,
A chi di competenza,
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
Monsieur Dupont,
Gentilissimo Sig. Rossi,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Madame Dupont,
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Mademoiselle Dupont,
Gentilissima Sig.na Verdi,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Madame Dupont,
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
C'est avec plaisir que je recommande...
Sono felice di essere chiamato a parlare di...
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
J'ai d'abord fait la connaissance de... en..., quand il a rejoint...
Ho avuto modo di venire a contatto con.... nel..., quando il Dott./Sig. .... si è unito a...
Utilizada para dar detalhes de como se conhece o candidato
...m'a demandé de rédiger une lettre de recommandation pour accompagner sa candidature pour... . C'est avec plaisir que je m'exécute.
A seguito della richiesta di referenze presentata dal Dott./Sig.... da allegare alla domanda di lavoro per..., mi trovo ora e con piacere a compilare queste referenze.
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
Ce fut un plaisir d'être le responsable / supérieur direct / collègue de... depuis...
È stato un vero piacere lavorare con il Dott./Sig.... in qualità di suo superiore/responsabile/collega...
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
Je suis heureux d'écrire cette lettre de recommandation pour... Dans cette lettre j'aimerais exprimer mon respect et mon estime pour cette jeune et brillante personne qui a apporté une contribution remarquable à mon équipe.
Sono felice di rispondere alla richiesta del Dott./Sig.... di ottenere delle referenze per... . In particolare vorrei sottolineare quanto io abbia apprezzato il lavoro del Dott./Sig...., un giovane che ha apportato un contributo unico per il team in cui ha lavorato e per l'intera azienda.
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
Je n'ai aucune hésitation à écrire une lettre de recommandation pour...
Non ho alcuna esitazione a scrivere queste referenze per...
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
C'est un plaisir de rédiger une lettre de recommandation pour...
È un piacere per me redigere questa lettera di referenze per...
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
Je connais...depuis... , quand il/elle a commencé dans mon cours / a commencé à travailler chez...
Fin dall'inizio mi sono accorto/a di..., quando il Dott./Sig.... ha cominciato a frequentare le mie lezioni e a lavorare per...
Utilizada para dar detalhes de como se conhece o candidato
Je connais...depuis... mois/ans en tant que...chez...
Il Dott./Sig.... si è sempre distinto per...
Utilizada para dar detalhes de como se conhece o candidato
Je fus le responsable / responsable direct / collègue / professeur de... de... à...
Sono stato superiore/responsabile/collega/insegnante del Dott./Sig. dal... al...
Utilizada para dar detalhes de como se conhece o candidato
... a travaillé pour moi sur de nombreux projets en tant que..., et sur la base de son travail, je le/la décrirais comme un(e) des meilleurs... que nous ayons jamais eu(e).
...ha lavorato per me in varie occasioni in qualità di..., e dati i risultati del suo lavoro lo considero uno dei collaboratori più preziosi che abbia mai avuto.
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo

Carta de Referência - Conjunto de Habilidades

Depuis le début de notre collaboration, j'ai toujours trouvé que... était une personne...
Fin dall'inizio della nostra collaborazione sono entrato/a in stretto contatto con...
Usada para descrever um aspecto positivo da personalidade do candidato.
... se distingue par...
...si è distinto/a più volte per...
Usada para explicar os principais atributos positivos que o candidato demonstrou
Sa qualité principale est ...
Il suo maggior punto di forza risiede nel/nella...
Usada para mostrar os pontos fortes do candidato
Il/elle possède une grande créativité pour solutionner les problèmes.
....ha dimostrato di essere in grado di risolvere problemi in maniera creativa.
Usada para descrever um candidato que aceita e resolve os desafios prontamente
Il/elle possède une large palette de compétences.
....dispone di una vasta gamma di abilità.
Usada para descrever um candidato que tem amplo conjunto de competências
Il/elle communique ses idées clairement.
...è in grado di comunicare in maniera chiara e decisa le sue idee.
Usada para descrever um candidato que tem boa habilidade de comunicação
Il/elle est une personne à qui on peut confier des responsabilités.
...è in grado di farsi carico di responsabilità di vario genere senza esitare.
Usada para descrever um candidato que pode gerenciar bem uma equipe / um projeto e que trabalha bem sob pressão
Il/elle possède des connaissances approfondies en...
...dispone di una vasta e completa conoscenza di...
Usada para descrever quais são as competências que um candidato já tem a oferecer
Il/elle assimile les nouveaux concepts très rapidement et accepte les critiques constructives concernant son travail.
...riesce a cogliere velocemente nuovi concetti, è in grado di accettare positivimente le critiche che gli vengono fatte e le istruzioni che riceve per il suo lavoro.
Usada para descrever um candidato esperto, dinâmico e muito elogiado
Je voudrais signaler que... est... et qu'il a la capacité à...
Vorrei anche menzionare le sue rimarchevoli capacità di...
Utilizada para dar detalhes específicos sobre a habilidade do candidato para fazer alguma coisa
Son extraordinaire capacité à... fut inestimable.
È estremamente portato per...
Usada para descrever a melhor qualidade de um candidato
Il/elle participe activement dans...
Ha sempre preso parte attiva in...
Usada para descrever um candidato que é ativo e gosta de se involver no trabalho
Il/elle finit son travail dans les délais impartis. Quand il/elle fait face à un problème ou soulève une question concernant une tâche qui lui a été assignée, il/elle n'hésite pas à parler directement, se faisant la voix de ceux qui n'osent pas parler.
...ha sempre rispattato le scadenze. In caso di dubbi o domande riguardo ad un compito assegnato, ...non ha mai esitato a porre le sue domande o fugare i suoi dubbi in maniera chiara e diretta dando voce e contemporaneamente chiarendo, i dubbi dell'intero team.
Usada para descrever um candidato esperto, dinâmico e muito elogiado.

Carta de Referência - Responsabilidades do trabalho

Pendant qu'il/elle était parmi nous, il/elle a... Cette responsabilité impliquait...
Nel suo periodi di lavoro/stage presso la nostra azienda ...ha svolto le seguenti mansioni:
Utilizada para mostrar uma série de tarefas que um candidato realizou e o que cada uma delas implicou
Ses principales fonctions consistaient en...
I suoi doveri principali erano:
Utilizada para mostrar uma série de tarefas que um candidato realizou
Ses tâches hebdomadaires comprenaient...
Settimanalmente svolgeva le seguenti funzioni:
Utilizada para mostrar a lista de tarefas semanais que um candidato realizou

Carta de Referência - Avaliação

Je voudrais dire qu'il est agréable de travailler avec..., c'est une personne intelligente sur qui l'on peut compter et qui a aussi le sens de l'humour.
Devo riconoscere che è stato un vero piacere avere ...nel mio team, è una persona affidabile, intelligente e piacevole.
Usada para avaliar um candidato positivamente
Ses performances dans notre entreprise sont un bon indicateur sur ses performances futures dans votre entreprise, il/elle serait un apport extrêmement positif à votre programme.
I risultati raggiunti presso la nostra azienda possono servire da indicatori di quello che ...potrebbe apportare al vostro team. Sono convinto che ...si rivelerebbe una risorsa fondamentale anche per la vostra azienda.
Usada para avaliar muito positivamente um candidato
À mes yeux, ... est une personne travailleuse capable de travailler sans supervision et qui comprend exactement l'enjeu d'un projet.
Personalmente ritengo che ...sia un gran lavoratore con un grande senso del dovere e la capacità di comprendere che cosa significhi lavorare ad un progetto.
Usada para avaliar positivamente um candidato
... produit un travail de grande qualité et respecte toujours les délais impartis.
...ha sempre dato risultati ottimali in tempistiche notevoli.
Usada para avaliar positivamente um candidato
Le seul domaine dans lequel... s'est montré(e) moins performant(e) est...
L'unico punto di debolezza che abbia potuto notare in... è...
Usada para avaliar negativamente um candidato
Je pense sincèrement que... devrait être considéré comme le candidat le plus adapté parce que...
Ritengo comunque che ...debba essere preso in considerazione per la posizione presso la vostra azienda in quanto...
Usada para recomendar o candidato por razões específicas. Forma muito positiva de avaliar um candidato

Carta de Referência - Desfecho

... serait un atout de choix à votre programme. Pour plus de renseignements, merci de me contacter par courriel ou par téléphone.
...sarebbe un'acquisizione decisiva per il vostro programma. In caso fossero necessarie ulteriori referenze non esitate a contattarmi via email o telefono.
Usada para encerrar uma carta de referência positiva
Je recommande très chaudement... . Il/elle apporterait un plus à votre programme.
...ha tutto il mio appoggio e le mie raccomandazioni in quanto credo che possa avere un impatto davvero positivo per il vostro programma.
Usada para encerrar uma carta de referência positiva
Je suis persuadé(e) que... continuera à être très efficace. Je le/la recommande chaleureusement.
Sono sicuro che ...continuerà a garantire sempre risultati ottimali. Per questo motivo ve lo raccomando.
Usada para encerrar uma carta de referência positiva
Je le/la recommande sans aucune réserve. N'hésitez pas à me contacter par courriel ou par téléphone si vous avez des questions supplémentaires.
...ha tutto il mio appoggio e le mie più sincere raccomandazioni. Vi prego di contattarmi telefonicamente o via email per ulteriori informazioni.
Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva
Je crois sincèrement en ses capacités remarquables concernant... et je le/la recommande fortement pour votre université, où il/elle saura se développer et appliquer ses talents exceptionnels.
Sono fermamente convinto/a del grande apporto che ...potrebbe fornire alla vostra azienda e per questo ve lo raccomando. La sua formazione presso il vostro istituto universitario costituirebbe un'ottima, ulteriore, possibilità per lo sviluppo dei suoi, già notevoli, talenti.
Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva
C'est un plaisir personnel de pouvoir vous le/la recommander. J'espère que cette que information s'avèrera utile.
Vi invio, senza esitazioni, le mie raccomandazioni per il Dott./Sig.... . Confido nell'efficacia delle mie parole.
Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva
Je recommande avec enthousiasme... qui se prouve être un candidat prometteur.
Vi raccomando, senza esitazioni, ... in quanto lo considero un candidato promettente e di gran talento.
Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva
J'ai rarement eu l'occasion de recommander quelqu'un sans aucune réserve. C'est un plaisir de pouvoir le faire dans le cas de...
Non capita di frequente di essere così sicuri e decisi nel raccomandare qualcuno. Nel caso del Dott./Sig.... è altresì un piacere inoltrarVi le mie raccomandazioni.
Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva
J'ai un grand respect pour... en tant que collègue, mais en toute honnêteté, je ne peux pas le/la recommander pour votre entreprise.
Rispetto ...in qualità di collega ma mi trovo costretto a confidare, in tutta onestà, che non ritengo sia la persona adatta per la posizione in questione.
Frase usada quando se pensa que o candidato não é adequado para o trabalho.
Je serai ravi(e) de répondre à toutes autres questions que vous pourriez avoir.
Rimango a disposizione per ulteriori chiarimenti.
Usada para encerrar uma carta de referência positiva
Vous pouvez me contacter par lettre ou courriel pour toute information complémentaire.
Per ulteriori informazioni non esiti a contattarmi via posta/email.
Usada para encerrar uma carta de referência positiva