Alemão | Guia de Frases - Inscrição | Carta de Referência

Carta de Referência - Introdução

Distinguido Señor:
Sehr geehrter Herr,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Distinguida Señora:
Sehr geehrte Frau,
Formal, destinatário do sexo femino, nome desconhecido
Distinguidos Señores:
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Apreciados Señores:
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
A quien pueda interesar
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
Apreciado Sr. Pérez:
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Apreciada Sra. Pérez:
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Apreciada Srta. Pérez:
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Apreciada Sra. Pérez:
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Me siento complacido(a) de ser contactado(a) como persona de referencia para X...
Ich stehe sehr gerne als Referenz für ... zur Verfügung.
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
Conocí a X en..., cuando se unió a...
Ich habe ... zuerst in ... kennengelernt, als er ... beitrat...
Utilizada para dar detalhes de como se conhece o candidato
X me ha pedido escribir una carta de recomendación para acompañar su solicitud de... . Y me complace hacerlo...
... bat mich um ein Empfehlungsschreiben für seine Bewerbung als ... . Ich freue mich sehr, dies hiermit tun zu können.
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
Ha sido un placer haber sido el jefe / supervisor / colega de X... desde...
Die Arbeit als Chef / Vorgesetzter / Kollege von ... seit ... hat mir viel Freude bereitet.
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
Estoy muy complacido(a) de escribir esta carta de recomendación para X. En esta carta quisiera expresar mi respeto y apreciación por este/esta joven inteligente, quien aportó una inmensa contribución al trabajo de mi equipo.
Ich freue mich, dieses Empfehlungsschreiben für ... verfassen zu dürfen. In diesem Schreiben möchte ich meinen Respekt und meine Bewunderung für diesen jungen Mann / diese junge Frau zum Ausdruck bringen, der / die einen herausragenden Beitrag zur Arbeit meiner Gruppe geleistet hat.
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
Puedo recomendar abiertamente a X...
Sehr gerne verfasse ich das Empfehlungsschreiben für...
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
Me complace escribir una carta de recomendación para X...
Es ist mir eine große Freude, ein Empfehlungsschreiben für ... zu verfassen...
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
He conocido a X desde..., cuando él / ella se inscribió en mi clase / comenzó a trabajar en...
Ich kenne ... seit ..., als er / sie einen Kurs bei mir belegte / begann, als ... zu arbeiten.
Utilizada para dar detalhes de como se conhece o candidato
He conocido a X por... meses/años mientras yo desempeñaba el cargo de... en...
Ich kenne ... seit ... in meiner Tätigkeit als ... bei ... .
Utilizada para dar detalhes de como se conhece o candidato
Fui jefe / supervisor / colega / profesor de X desde... hasta...
Ich war von ... bis ... Chef / Vorgesetzter / Kollege / Lehrer von ... .
Utilizada para dar detalhes de como se conhece o candidato
X trabajó para mí en varios proyectos como... y basado(a) en su desempeño, lo/la podría calificar como uno de los mejores/una de las mejores... que han trabajado conmigo hasta ahora.
... arbeitete für mich als ... an unterschiedlichen Projekten. Auf Grundlage seiner / ihrer Arbeit würde ich ihn / sie als einen / eine der besten ... einschätzen, der / die bislang für uns gearbeitet hat.
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo

Carta de Referência - Conjunto de Habilidades

Desde el principio de nuestro trabajo juntos lo/la aprecié como una persona [adjetivo]...
Seit Beginn unserer Zusammenarbeit habe ich ihn / sie als ... Person kennengelernt.
Usada para descrever um aspecto positivo da personalidade do candidato.
X se distinguió por su...
...zeichnete er sich dadurch aus, dass...
Usada para explicar os principais atributos positivos que o candidato demonstrou
Su más considerable talento es...
Zu seinen / ihren größten Stärken zählen...
Usada para mostrar os pontos fortes do candidato
Es una persona que soluciona problemas de forma creativa.
Er / sie ist ein(e) kreativ(e) Problemlöser(in).
Usada para descrever um candidato que aceita e resolve os desafios prontamente
Tiene una amplia gama de habilidades.
Er / sie verfügt über ein vielfältiges Spektrum an Fähigkeiten.
Usada para descrever um candidato que tem amplo conjunto de competências
Él / Ella comunica sus ideas de forma clara.
Er / sie kommuniziert seine / ihre Ideen klar und deutlich.
Usada para descrever um candidato que tem boa habilidade de comunicação
Él / Ella sabe lidiar con las responsabilidades que se le asignan.
Er / sie kann mit Verantwortung gut umgehen.
Usada para descrever um candidato que pode gerenciar bem uma equipe / um projeto e que trabalha bem sob pressão
Él / Ella tiene un amplio conocimiento de...
Er / sie verfügt über ein breites Wissen in... .
Usada para descrever quais são as competências que um candidato já tem a oferecer
Comprende nuevos conceptos rápidamente, acepta la crítica constructiva y las intrucciones relacionadas con su trabajo.
Er erfasst neue Konzepte äußerst schnell und ist darüber hinaus offen für konstruktive Kritik und Anmerkungen zu seiner Arbeit.
Usada para descrever um candidato esperto, dinâmico e muito elogiado
Me gustaría mencionar que X es... y tiene la habilidad de...
An dieser Stelle möchte ich anmerken, dass ... ist und die Fähigkeit besitzt, ... .
Utilizada para dar detalhes específicos sobre a habilidade do candidato para fazer alguma coisa
Su extraordinaria habilidad para... fue invaluable.
Seine / ihre außergewöhnliche Fähigkeit, ... , war von großem Wert.
Usada para descrever a melhor qualidade de um candidato
Él / Ella siempre toma un rol activo en...
Er / sie hat in ... stets eine aktive Rolle eingenommen.
Usada para descrever um candidato que é ativo e gosta de se involver no trabalho
Él / Ella culmina sus tareas a tiempo. Cuando tiene una preocupación o pregunta sobre una asignación, se comunica de forma clara y directa, en representación de otros que no pueden o no quieren expresar sus ideas.
Er / sie hält sich stets an Terminabsprachen. Wenn er / sie ein Anliegen oder eine Rückfrage zu einer Aufgabe hat, spricht er / sie dies klar und deutlich an, und gibt damit anderen eine Stimme, die zwar ähnlich empfinden, dies aber nicht sagen können oder wollen.
Usada para descrever um candidato esperto, dinâmico e muito elogiado.

Carta de Referência - Responsabilidades do trabalho

Mientras estuvo con nosotros él / ella... . Esa responsabilidad involucraba...
Während seiner / ihrer Zeit bei uns hat er / sie ... . Diese Verantwortung umfasste ... .
Utilizada para mostrar uma série de tarefas que um candidato realizou e o que cada uma delas implicou
Sus principales responsabilidades fueron...
Zu seinen / ihren wichtigsten Verantwortlichkeiten zählten...
Utilizada para mostrar uma série de tarefas que um candidato realizou
Sus tareas diarias involucraban...
Seine / ihre wöchentlichen Aufgaben umfassten...
Utilizada para mostrar a lista de tarefas semanais que um candidato realizou

Carta de Referência - Avaliação

Quisiera decir que es un placer trabajar con X, él / ella es una persona confiable e inteligente con un buen sentido del humor.
Ich möchte betonen, dass es eine Freude war, mit ... zu arbeiten. Er / sie ist eine verlässliche und kluge Person mit einem ausgeprägten Sinn für Humor.
Usada para avaliar um candidato positivamente
Si su desempeño en nuestra compañía es un buen indicador de su futuro desempeño, él / ella será un activo para su programa/empresa.
Wenn seine / ihre Leistung in unserem Unternehmen als Indiz für seine / ihre Leistung bei Ihnen gelten kann, dann wäre er / sie eine echte Bereicherung für Ihre Firma.
Usada para avaliar muito positivamente um candidato
En mi opinión X es una persona trabajadora y proactiva que entiende exactamente de qué se trata un proyecto específico.
Meiner Meinung nach ist ... ein sehr fleißiger und eigenverantwortlicher Mitarbeiter, der ein Projekt stets in seiner Gänze durchdringt.
Usada para avaliar positivamente um candidato
X realiza consistentemente un trabajo de calidad y cumple con los plazos establecidos.
...liefert seine Arbeit ausnahmlos qualitativ hochwertig und termingerecht ab.
Usada para avaliar positivamente um candidato
La única debilidad que noté en su desempeño fue...
Die einzige Schwäche, die ich zu seiner / ihrer Leistung anmerken kann, war...
Usada para avaliar negativamente um candidato
Creo que X debería ser considerado(a) por encima de otros candidatos porque...
Meiner Meinung nach sollte ... den Vorzug vor anderen Kandidaten erhalten, weil...
Usada para recomendar o candidato por razões específicas. Forma muito positiva de avaliar um candidato

Carta de Referência - Desfecho

X sería una excelente adición para su programa / compañía. Si puedo ser de ayuda, por favor envíeme un correo electrónico o comuníquese conmigo por teléfono.
...wäre eine großartige Bereicherung für Ihr Programm. Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne per Email oder Telefon zur Verfügung.
Usada para encerrar uma carta de referência positiva
X goza de mi amplia recomendación. Él / Ella será un activo para su programa / empresa.
Ich gebe meine nachdrückliche Empfehlung für ... ab. Er / sie wäre eine Bereicherung für Ihr Programm.
Usada para encerrar uma carta de referência positiva
Estoy seguro de que X continuará siendo muy productivo(a). Él / Ella goza de mi amplia recomendación.
Ich bin zuversichtlich, dass ... auch zukünftig sehr leistungsstark sein wird. Er / sie hat meine höchste Empfehlung.
Usada para encerrar uma carta de referência positiva
Él / Ella tiene mi más amplia recomendación y sin reservas. Si tiene más preguntas comuníquese conmigo por email o por teléfono.
Ich kann ihn / sie ohne jeden Vorbehalt sehr empfehlen. Für Rückfragen stehe ich Ihnen gerne per Email oder Telefon zur Verfügung.
Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva
Creo firmemente en sus excelentes habilidades de... y lo / la recomiendo ampliamente para que continúe con sus estudios en su universidad, en donde él / ella podrá desarrollar y poner en práctica sus magníficos talentos
Ich glaube fest an seine / ihre außergewöhnlichen Fähigkeiten als ... und empfehle ihn / sie nachdrücklich zur Weiterbildung an Ihrer Universität, wo er / sie sich weiterentwicklen und seine / ihre Talente einsetzen kann.
Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva
Es un placer poder darle a X mi más amplia recomedación. Espero que esta información sea útil para ustedes...
Es ist mir eine große Freude, ihm / ihr meine höchste Empfehlung auszusprechen. Ich hoffe, dass diese Information für Sie hilfreich ist.
Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva
Doy mi recomendación más vehemente a X pues es un candidato prometedor / una candidata prometedora...
Ich kann ... nachdrücklich als vielversprechenden Kandidaten empfehlen.
Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva
Raramente he podido recomendar a alguien sin reservas. Sin embargo es un placer poder hacerlo en el caso de X...
Ich habe selten die Gelegenheit, jemanden vorbehaltlos zu empfehlen. Daher ist es mir eine große Freude, dies im Falle von ... tun zu können.
Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva
Respeto a X como colega, pero debo decir con toda honestidad que no puedo darle mi recomendación para su compañía...
Ich respektiere ... als Kollegen / Kollegin; trotzdem muss ich Ihnen ehrlicherweise mitteilen, dass ich ihn / sie für Ihr Unternehmen leider nicht empfehlen kann.
Frase usada quando se pensa que o candidato não é adequado para o trabalho.
Estaré complacido(a) de poder responder cualquiera de las preguntas que pueda/puedan tener.
Für weitere Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Usada para encerrar uma carta de referência positiva
Puede contactarme por correo o por correo electrónico si requiere información adicional.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne per Brief / Email zur Verfügung.
Usada para encerrar uma carta de referência positiva