Tailandês | Guia de Frases - Inscrição | Carta de Apresentação Motivacional

Carta de Apresentação Motivacional | Currículo | Carta de Referência

Carta de Apresentação Motivacional - Introdução

拝啓
เรียน คุณผู้ชาย
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
拝啓
เรียน คุณผู้หญิง
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
拝啓
เรียนคุณผู้ชาย/คุณผู้หญิง
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
拝啓
เรียน ท่านทั้งหลาย
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
関係者各位
ถึงท่านไม่ทราบชื่อ
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
拝啓 
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
拝啓
・・・・様
เรียนคุณ สมิทธิ์
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
拝啓
・・・・様
เรียน นางสาว สมิทธิ์
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
拝啓
・・・・様
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
拝啓
・・・・様
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
・・・・新聞で貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
ฉันต้องการสมัครในตำแหน่ง..ที่คุณได้ประกาศโฆษณาเอาไว้ใน...ที่...
Forma padrão para candidatar-se a um emprego cujo anúncio você viu em um jornal ou revista
・・・・のサイトで貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
ฉันเขียนมาเพื่อตอบโฆษณาที่คุณได้เขียนใส่ไว้ใน...
Forma padrão usada para responder a um anúncio de emprego publicado online
・・・月・・・日付・・・・で貴社の募集広告を拝見し、・・・・
ฉันอ้างอิงไปถึงโฆณาของคุณ...วันที่...
Forma padrão usada para explicar onde você viu o anúncio do emprego
・・・・で貴社の・・・・経験者募集の広告を拝見し、大変興味を持ちました。
ฉันเห็นโฆษณาของคุณสำหรับผู้ที่มีประสบการณ์ในเรื่องของ...
Forma utilizada para candidatar-se a um emprego anunciado em uma revista ou periódico
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
ฉันยินดีที่จะสมัครงานในตำแหน่งที่ได้มีการโฆษณาเอาไว้
Forma padrão usada para candidatar-se a uma vaga de emprego
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
ฉันต้องการยื่นสมัครงานในตำแหน่ง...
Forma padrão usada para candidatar-se a uma vaga de emprego
現在私は・・・・で・・・・の担当として勤務しております。
ในตอนนี้ฉันกำลังทำงานให้...หน้าที่รับผิดชอบของฉันประกอบไปด้วย...
Frase usada para descrever sua situação de trabalho atual e o que ela envolve

Carta de Apresentação Motivacional - Argumentando

私は特にこの仕事に興味があります。なぜなら・・・・
ฉันสนใจงานเหล่านี้เป็นพิเศษ...
Usada para explicar por que você quer determinado trabalho /cargo
・・・・として御社に勤務したいと考えております。
ฉันต้องการทำงานให้คุณเพื่อ...
Usada para explicar por que você quer determinado trabalho /cargo
私の強みは・・・・
จุดแข็งของฉันคือ...
Usada para mostrar quais são as suas principais características
私の弱みは・・・・です。しかし・・・・をすることで改善しようと努力しています。
ฉันต้องการจะบอกว่าจุดอ่อนของฉันคือ... แต่ฉันก็หวังว่าจะสามารถพัฒนาข้อเหล่านั้นได้
Usada para refletir sobre suas fraquezas e mostrar que você está determinado a melhorar nessas áreas
・・・・することで貢献することができます。
ฉันเหมาะสมกับตำแหน่งนี้เป็นอย่างมากเพราะ...
Usada para explicar o que faz de você um bom candidato para o trabalho
・・・・に関しては未経験ですが、・・・・という経験を・・・・という形で生かせると考えています。
ถึงแม้ว่าฉันจะไม่มีประสบการณ์ใน...แต่ฉันเคยทำ...
Usada se você nunca teve a oportunidade de trabalhar em uma área específica do negócio, mas pode demonstrar qualidades de outras experiências que teve
私の・・・・という技術が、・・・・という点において仕事に適していると考えます。
คุณสมบัติและทักษะของฉันนั้นเหมาะสมสำหรับเกณฑ์ของบริษัทคุณเป็นอย่างมาก
Usada para explicar quais habilidades fazem de você um bom candidato para o trabalho
・・・・として勤務していた時は、・・・・の分野で・・・・を経験し、・・・・を学びました。
ในตอนนั้นที่ฉันทำงานเป็น... ฉันได้พัฒนาความรู้ของฉันในด้านของ...
Usada para demonstrar sua experiência em determinada área e capacidade para adquirir novas habilidades
・・・・の分野での私の経験は、・・・・
สิ่งที่ฉันถนัดคือ...
Usada para mostrar em que área de trabalho são as suas principais experiências
・・・・で勤務している間、・・・・において堪能だという評価を頂きました。
ระหว่างตอนที่ทำงานอยู่ที่...ฉันมีความสามารถเป็นอย่างมากในเรื่องของ...
Usada para demonstrar sua experiência em determinada área e capacidade para adquirir novas habilidades
迅速に、しかし正確に仕事を処理することができるという私の性格が、・・・・として働くのに適していると考えます。
ถึงแม้ว่าจะต้องทำงานในสภาวะกดดันแต่ฉันก็ไม่ละเลยความถูกต้องของงานและเหมาะสมเป็นอย่างมากในการทำงานในฐานะ...
Usada para explicar por que você seria bom no trabalho usando a experiência adquirida nos seus empregos anteriores
プレッシャーにさらされても、クオリティーを落とすことなく仕事ができます。
ถึงแม้ว่าต้องทำงานท่ามกลางความกดดัน ฉันก็สามารถทำงานได้อย่างมีประสิทธิภาพ
Usada para mostrar que você pode trabalhar em um ambiente empresarial exigente
このために、興味を持ってこの仕事をこなすことができます。
และดังนั้นฉันต้องขอใช้โอกาสนี้ในการรวบรวมความสนใจทั้งหมดไว้ในตำแหน่งนี้
Usada para mostrar que você tem interesse pessoal no trabalho
・・・・に対してとても興味があるので、御社で働くことで新たな知識を身につけていきたいです。
ฉันมีความสนใจอย่างมากเกี่ยวกับ...และซาบซึ้งใจกับโอกาสนี้เป็นอย่างมาก นอกจากนี้การที่ฉันได้ร่วมงานกับคุณนั้นยังเป็นการเสริมสร้างความรู้ของตัวเองอีกด้วย
Usada para mostrar que você tem interesse pessoal no trabalho
履歴書に記載してありますように、私の経験と能力はこの仕事に最適だと考えます。
คุณคงเห็นจากประวัติส่วนตัวที่ฉันแนบเอาไว้ให้ ประสบการณ์การทำงานและคุณสมบัติของฉันนั้นเหมาสมกับตำแหน่งที่คุณเปิดรับ
Usada para destacar seu currículo e mostrar o quanto você é adequado para o trabalho.
・・・・で・・・・として働く中で、期日までに確実に仕事を完了させるためには同僚との協力が不可欠であることを学びました。
ตำแหน่งปัจจุบันของฉันในฐานะของ...ได้เปิดโอกาสแก่ฉันมากมายในการทำงานภายใต้สภาวะกดดัน สภาแวดล้อมแบบการทำงานร่วมกันเป็นทีม ซึ่งเป็นสิ่งที่จำเป็นเป็นอย่างมากในการทำงานร่วมกับเพื่อนร่วมงานคนอื่นๆ
Usada para mostrar as habilidades que você desenvolveu no seu trabalho atual
・・・・担当としての仕事に加えて、・・・・の能力も身につけました。
นอกจากนี้ในความรับผิดชอบของฉันในฐานะ...ฉันได้พัฒนาทักษะของ...
Usada para mostrar as habilidades que você desenvolveu no seu trabalho atual. Habilidades normalmente não associadas com o seu título profissional

Carta de Apresentação Motivacional - Habilidades

母国語は・・・・ですが、・・・・語も話すことができます。
ฉันเป็นเจ้าของภาษา...แต่ฉันสามารถพูด...ได้
Usada para falar qual é a sua língua nativa e as outras línguas em que você tem fluência.
・・・・語を話すことができます。
ฉันมีความสามารถในการ...เป็นอย่างมาก
Usada para mostrar em quais línguas não-nativas você pode se comunicar em alto nível
・・・・語の知識も持ち合わせています。
ฉันมีความรู้ในการทำงานในด้านของ...
Usada para mostrar em quais línguas não-nativas você pode se comunicar em nível intermediário
・・・・として・・・・年働いてきた経験があります。
ฉันมีประสบการณ์ในการทำงานทั้งหมด...ปี
Usada para mostrar sua experiência em uma determinada área do ramo
・・・・を使いこなすことができます。
ฉันเป็นผู้มีประสบการณ์ในการใช้...
Usada para mostrar quais softwares de computador você sabe usar
・・・・と・・・・の両方の能力を持ち合わせています。
ฉันเชื่อว่าฉันมีความสามารถในการ...และ...
Usada para mostrar como suas habilidades são equilibradas
コミュニケーション能力
ทักษะในการติดต่อที่ยอดเยี่ยม
Capacidade de explicar e compartilhar informações com seus colegas
演繹的推理力
การให้เหตุผลแบบนิรนัย
Capacidade de compreender e explicar as coisas de forma rápida e eficaz
論理的思考能力
ความคิดอย่างเป็นตรรกะ
Capacidade de construir idéias de forma clara e precisa
分析能力
ทักษะในการวิเคราะห์
Capacidade de avaliar as coisas em detalhes
対人能力
ทักษะในการติดต่อสื่อสารที่ดี
Capacidade de gerenciar e comunicar-se com os colegas de forma eficaz
交渉能力
ทักษะการการเจรจาต่อรอง
Capacidade de efetivamente fazer negócios com outras empresas
プレゼンテーション能力
ทักษะในการนำเสนอ
Capacidade de comunicar-se efetivamente na frente de um grande grupo

Carta de Apresentação Motivacional - Desfecho

貴社の一員となり思う存分自分の力を発揮したいと考えております。
ฉันรู้สึกดีเป็นอย่างมากและตั้งหน้าตั้งตารอในการทำงานที่คุณมอบหมายให้ฉันที่บริษัทของคุณ
Usada para encerrar a carta, reiterando seu desejo de trabalhar para a empresa
この仕事は、私が待ち望んでいるようなやりがいのあるものだと思います。
ฉันเห็นตำแหน่งใหม่ที่คุณเปิดรับเป็นการท้าทายที่ฉันตั้งหน้าตั้งตารอ
Usada para encerrar a carta, reiterando seu desejo de trabalhar para a empresa
このことについてより詳しくお話しさせていただきたく思います。お会いできる日を楽しみにしております。
ฉันยินดีที่จะมาพูดคุยกับคุณเกี่ยวกับรายละเอียดเพิ่มเติมในการทำงานในบริษัทของคุณ
Usada para encerrar a carta, insinuando a possibilidade de uma entrevista
履歴書を同封いたしました。
กรุณาดูประวัติส่วนตัวที่ได้แนบไว้ข้างต้น
Forma padrão usada para informar ao empregador que seu currículo está incluído com a carta de apresentação
必要であれば・・・・からの推薦状を用意致します。
ฉันสามารถแนบอ้างอิงไว้ได้จาก...ถ้าต้องการ
Forma padrão usada para informar ao empregador que você está disposto a fornecer referências
・・・・から推薦状を頂きました。
แหล่งอ้างอิงสามารถขอได้จาก...
Forma padrão usada para informar ao empregador que você está disposto a fornecer referências e quem ele pode contatar para isto
・・・・日なら伺うことができます。
ฉันว่างสำหรับการสัมภาษณ์ตอน...
Usada para indicar quando você está livre para uma entrevista
お時間を割いていただいてありがとうございました。お目にかかれる楽しみにしております。私には・・・・を通してご連絡ください。
ขอบคุณสำหรับเวลาและการพิจารณาของคุณ ฉันหวังว่าในอนาคตจะมีโอกาสอธิบายว่าทำไมฉันจึงเหมาะสมกับตำแหน่งนี้ กรุณาติดต่อฉันผ่าน...
Usada para dar contatos preferenciais e agradecer ao empregador por rever a sua candidatura
敬具
ด้วยความเคารพ
Formal, nome do destinatário desconhecido
敬具
ด้วยความเคารพ
Formal, amplamente utilizado, destinatário conhecido
敬具
ด้วยความเคารพ
Formal, não muito utilizado, nome do destinatário conhecido
敬具
ด้วยความเคารพ
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome