Russo | Guia de Frases - Inscrição | Carta de Apresentação Motivacional

Carta de Apresentação Motivacional | Currículo | Carta de Referência

Carta de Apresentação Motivacional - Introdução

拝啓
Уважаемый г-н ...
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
拝啓
Уважаемая госпожа...
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
拝啓
Уважаемые...
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
拝啓
Уважаемые...
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
関係者各位
Уважаемые...
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
拝啓 
Уважаемый г-н Смидт
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
拝啓
・・・・様
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
拝啓
・・・・様
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
拝啓
・・・・様
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
拝啓
・・・・様
Уважаемый...
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
・・・・新聞で貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
Меня заинтересовало ваше объявление в ..., а именно должность...
Forma padrão para candidatar-se a um emprego cujo anúncio você viu em um jornal ou revista
・・・・のサイトで貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
Я пишу по поводу вашего объявления, размещенного на...
Forma padrão usada para responder a um anúncio de emprego publicado online
・・・月・・・日付・・・・で貴社の募集広告を拝見し、・・・・
Я нашел ваше обявление в... ... числа
Forma padrão usada para explicar onde você viu o anúncio do emprego
・・・・で貴社の・・・・経験者募集の広告を拝見し、大変興味を持ちました。
Меня очень заинтересовало ваше объявление в ... о приеме на работу опытного...
Forma utilizada para candidatar-se a um emprego anunciado em uma revista ou periódico
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
Прошу принять меня на работу в... на должность..., поскольку...
Forma padrão usada para candidatar-se a uma vaga de emprego
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
Прошу принять меня на должность...
Forma padrão usada para candidatar-se a uma vaga de emprego
現在私は・・・・で・・・・の担当として勤務しております。
В настоящий момент я работаю в... в мои обязанности входит...
Frase usada para descrever sua situação de trabalho atual e o que ela envolve

Carta de Apresentação Motivacional - Argumentando

私は特にこの仕事に興味があります。なぜなら・・・・
Я очень заинтересован в получении этой работы, поскольку...
Usada para explicar por que você quer determinado trabalho /cargo
・・・・として御社に勤務したいと考えております。
Я хотел бы работать в вашей компании, поскольку...
Usada para explicar por que você quer determinado trabalho /cargo
私の強みは・・・・
Мои сильные стороны:...
Usada para mostrar quais são as suas principais características
私の弱みは・・・・です。しかし・・・・をすることで改善しようと努力しています。
Могу сказать, что моей единственной слабой стороной/ слабыми сторонами являются... . Но я работаю над собой.
Usada para refletir sobre suas fraquezas e mostrar que você está determinado a melhorar nessas áreas
・・・・することで貢献することができます。
Я считаю себя подходящим кандидатом на позицию..., поскольку...
Usada para explicar o que faz de você um bom candidato para o trabalho
・・・・に関しては未経験ですが、・・・・という経験を・・・・という形で生かせると考えています。
Хотя у меня нет опыта работы в..., я был...
Usada se você nunca teve a oportunidade de trabalhar em uma área específica do negócio, mas pode demonstrar qualidades de outras experiências que teve
私の・・・・という技術が、・・・・という点において仕事に適していると考えます。
Думаю, мои профессиональные навыки в области... отлично подходят к требованиям, выдвигаемым вашей компанией.
Usada para explicar quais habilidades fazem de você um bom candidato para o trabalho
・・・・として勤務していた時は、・・・・の分野で・・・・を経験し、・・・・を学びました。
За время работы... я улучшил/развил/приобрел знания/умения...
Usada para demonstrar sua experiência em determinada área e capacidade para adquirir novas habilidades
・・・・の分野での私の経験は、・・・・
Я специализируюсь на...
Usada para mostrar em que área de trabalho são as suas principais experiências
・・・・で勤務している間、・・・・において堪能だという評価を頂きました。
За время работы в ... я развил свои навыки...
Usada para demonstrar sua experiência em determinada área e capacidade para adquirir novas habilidades
迅速に、しかし正確に仕事を処理することができるという私の性格が、・・・・として働くのに適していると考えます。
Быстрый темп работы не сказывается на качестве выполняемых мной заданий, поэтому я могу соответствовать высоким требованиям работы, например, ...
Usada para explicar por que você seria bom no trabalho usando a experiência adquirida nos seus empregos anteriores
プレッシャーにさらされても、クオリティーを落とすことなく仕事ができます。
Даже под давлением я могу соостветствовать высоким стандартам
Usada para mostrar que você pode trabalhar em um ambiente empresarial exigente
このために、興味を持ってこの仕事をこなすことができます。
Думаю, занимая эту должность, я бы с удовольствием выполнял свои обязанности, поскольку эта работа находится в сфере моих личных интересов
Usada para mostrar que você tem interesse pessoal no trabalho
・・・・に対してとても興味があるので、御社で働くことで新たな知識を身につけていきたいです。
Я живо заинтересован в ... и оценю возможность/шанс применить мои знания на этой работе
Usada para mostrar que você tem interesse pessoal no trabalho
履歴書に記載してありますように、私の経験と能力はこの仕事に最適だと考えます。
Как вы можете видеть в приложенном к письму резюме, мой опыт работы и специальность соответстввуют требованиям на должность
Usada para destacar seu currículo e mostrar o quanto você é adequado para o trabalho.
・・・・で・・・・として働く中で、期日までに確実に仕事を完了させるためには同僚との協力が不可欠であることを学びました。
Моя настоящая должность... в... дала мне шанс поработать под высоким давлением, в команде, где было важно тесно сотрудничать с моими коллегами, чтобы выполнять работу во время.
Usada para mostrar as habilidades que você desenvolveu no seu trabalho atual
・・・・担当としての仕事に加えて、・・・・の能力も身につけました。
В дополнение к моим обязанностям ... я развил в себе такие качества как...
Usada para mostrar as habilidades que você desenvolveu no seu trabalho atual. Habilidades normalmente não associadas com o seu título profissional

Carta de Apresentação Motivacional - Habilidades

母国語は・・・・ですが、・・・・語も話すことができます。
Мой родной язык..., я также говорю по...
Usada para falar qual é a sua língua nativa e as outras línguas em que você tem fluência.
・・・・語を話すことができます。
Я отлично владею...
Usada para mostrar em quais línguas não-nativas você pode se comunicar em alto nível
・・・・語の知識も持ち合わせています。
Я свободно говорю по...
Usada para mostrar em quais línguas não-nativas você pode se comunicar em nível intermediário
・・・・として・・・・年働いてきた経験があります。
Я имею ...-тилетний опыт работы в...
Usada para mostrar sua experiência em uma determinada área do ramo
・・・・を使いこなすことができます。
Я являюсь продвинутым пользователем...
Usada para mostrar quais softwares de computador você sabe usar
・・・・と・・・・の両方の能力を持ち合わせています。
Полагаю, я обладаю отличным сочетанием ... и ...
Usada para mostrar como suas habilidades são equilibradas
コミュニケーション能力
Отличные коммуникативные навыки
Capacidade de explicar e compartilhar informações com seus colegas
演繹的推理力
Логическая аргументация
Capacidade de compreender e explicar as coisas de forma rápida e eficaz
論理的思考能力
Логическое мышление
Capacidade de construir idéias de forma clara e precisa
分析能力
Аналитические способности
Capacidade de avaliar as coisas em detalhes
対人能力
Высокие личностные качества
Capacidade de gerenciar e comunicar-se com os colegas de forma eficaz
交渉能力
Переговорческие навыки
Capacidade de efetivamente fazer negócios com outras empresas
プレゼンテーション能力
Презентационные навыки
Capacidade de comunicar-se efetivamente na frente de um grande grupo

Carta de Apresentação Motivacional - Desfecho

貴社の一員となり思う存分自分の力を発揮したいと考えております。
Я дествительно хочу получить работу в вашей компании на позиции, которую вы сможете предложить
Usada para encerrar a carta, reiterando seu desejo de trabalhar para a empresa
この仕事は、私が待ち望んでいるようなやりがいのあるものだと思います。
Я рассматриваю новые обязанности/новую должность как вызов, который я хотел бы принять.
Usada para encerrar a carta, reiterando seu desejo de trabalhar para a empresa
このことについてより詳しくお話しさせていただきたく思います。お会いできる日を楽しみにしております。
Я бы с удовольствием лично обсудил с вами подробности должностных обязанностей
Usada para encerrar a carta, insinuando a possibilidade de uma entrevista
履歴書を同封いたしました。
Прикрепленным файлом я также высылаю свое резюме
Forma padrão usada para informar ao empregador que seu currículo está incluído com a carta de apresentação
必要であれば・・・・からの推薦状を用意致します。
Если необходимо, я могу предоставить рекомендательные письма от...
Forma padrão usada para informar ao empregador que você está disposto a fornecer referências
・・・・から推薦状を頂きました。
Вы можете послать запрос на рекомендательное письмо в...
Forma padrão usada para informar ao empregador que você está disposto a fornecer referências e quem ele pode contatar para isto
・・・・日なら伺うことができます。
Я свободен...
Usada para indicar quando você está livre para uma entrevista
お時間を割いていただいてありがとうございました。お目にかかれる楽しみにしております。私には・・・・を通してご連絡ください。
Спасибо за уделенное вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность. Пожалуйста свяжитесь со мной по...
Usada para dar contatos preferenciais e agradecer ao empregador por rever a sua candidatura
敬具
С уважением...
Formal, nome do destinatário desconhecido
敬具
С уважением ваш...
Formal, amplamente utilizado, destinatário conhecido
敬具
С уважением ваш...
Formal, não muito utilizado, nome do destinatário conhecido
敬具
С уважением...
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome