Japonês | Guia de Frases - Inscrição | Carta de Apresentação Motivacional

Carta de Apresentação Motivacional | Currículo | Carta de Referência

Carta de Apresentação Motivacional - Introdução

Tisztelt Uram!
拝啓
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Tisztelt Hölgyem!
拝啓
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Tisztelt Hölgyem!Uram!
拝啓
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Tisztelt Hölgyeim/Uraim!
拝啓
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
Tisztelt Hölgyeim/Uraim!
関係者各位
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
Tisztelt Smith Úr!
拝啓 
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Tisztlelt Smithné/Smith Asszony!
拝啓
・・・・様
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Tisztelt Smith Asszony!
拝啓
・・・・様
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Tisztelt Smith Asszony!
拝啓
・・・・様
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Kedves Smith John!
拝啓
・・・・様
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Szeretnék jelentkezni a ... pozícióra, amelyik a ....-ban/ben volt hirdetve a ...napon.
・・・・新聞で貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
Forma padrão para candidatar-se a um emprego cujo anúncio você viu em um jornal ou revista
A .... hirdetett pozícióra szeretnék jelentkezni...
・・・・のサイトで貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
Forma padrão usada para responder a um anúncio de emprego publicado online
A ...napon megjelent hirdetésükkel kapcsolatban írok ...
・・・月・・・日付・・・・で貴社の募集広告を拝見し、・・・・
Forma padrão usada para explicar onde você viu o anúncio do emprego
Nagy érdeklődéssel olvastam a hirdetésüket a ...-ban/ben, hogy egy ... szakembert keresnek...
・・・・で貴社の・・・・経験者募集の広告を拝見し、大変興味を持ちました。
Forma utilizada para candidatar-se a um emprego anunciado em uma revista ou periódico
Szeretnék jelentkezni a meghirdetett pozícióra mint...
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
Forma padrão usada para candidatar-se a uma vaga de emprego
Szeretnék jelentkezni a ... pozícióra
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
Forma padrão usada para candidatar-se a uma vaga de emprego
Jelenleg a ...dolgozom, ami a következő felelősségi köröket tartalmazza ...
現在私は・・・・で・・・・の担当として勤務しております。
Frase usada para descrever sua situação de trabalho atual e o que ela envolve

Carta de Apresentação Motivacional - Argumentando

Különösen érdekel ez a munka, mivel...
私は特にこの仕事に興味があります。なぜなら・・・・
Usada para explicar por que você quer determinado trabalho /cargo
Szeretnék Önöknek dolgozni azért, hogy ...
・・・・として御社に勤務したいと考えております。
Usada para explicar por que você quer determinado trabalho /cargo
Erősségeim ...
私の強みは・・・・
Usada para mostrar quais são as suas principais características
Gyengeségeim közé tartozik talán, hogy ..... De ezeken a területeken szeretnék fejlődni.
私の弱みは・・・・です。しかし・・・・をすることで改善しようと努力しています。
Usada para refletir sobre suas fraquezas e mostrar que você está determinado a melhorar nessas áreas
Alkalmas vagyok a pozícióra, mivel...
・・・・することで貢献することができます。
Usada para explicar o que faz de você um bom candidato para o trabalho
Habár nincs korábbi tapasztalatom a ..., de dolgoztam már ...
・・・・に関しては未経験ですが、・・・・という経験を・・・・という形で生かせると考えています。
Usada se você nunca teve a oportunidade de trabalhar em uma área específica do negócio, mas pode demonstrar qualidades de outras experiências que teve
Szakmai képesítésem/képességeim megfelelnek a vállalat elvárásainak.
私の・・・・という技術が、・・・・という点において仕事に適していると考えます。
Usada para explicar quais habilidades fazem de você um bom candidato para o trabalho
Amíg ...-ként dolgoztam, fejlődtem/kibővítettem a tudásom a ...
・・・・として勤務していた時は、・・・・の分野で・・・・を経験し、・・・・を学びました。
Usada para demonstrar sua experiência em determinada área e capacidade para adquirir novas habilidades
Szakterületem a ....
・・・・の分野での私の経験は、・・・・
Usada para mostrar em que área de trabalho são as suas principais experiências
Amíg a ... dolgoztam, magasan képzetté váltam a ...
・・・・で勤務している間、・・・・において堪能だという評価を頂きました。
Usada para demonstrar sua experiência em determinada área e capacidade para adquirir novas habilidades
Amikor gyorsan kellett dolgoznom nagy nyomás alatt sem hanyagoltam el a pontosságot és úgy gondolom, hogy emiatt különösképpen alkalmas vagyok a ...
迅速に、しかし正確に仕事を処理することができるという私の性格が、・・・・として働くのに適していると考えます。
Usada para explicar por que você seria bom no trabalho usando a experiência adquirida nos seus empregos anteriores
Nagy nyomás alatt is képes vagyok magas színvonalon dolgozni.
プレッシャーにさらされても、クオリティーを落とすことなく仕事ができます。
Usada para mostrar que você pode trabalhar em um ambiente empresarial exigente
Így összekapcsolhatnám a személyes érdeklődési körömet a szakmai elhelyezkedésemmel.
このために、興味を持ってこの仕事をこなすことができます。
Usada para mostrar que você tem interesse pessoal no trabalho
Élénken érdeklődöm a ... és nagyon értékelném a lehetőséget, hogy a tudásomat bővítsem az Önökkel való közös munka során.
・・・・に対してとても興味があるので、御社で働くことで新たな知識を身につけていきたいです。
Usada para mostrar que você tem interesse pessoal no trabalho
Amint láthatja a csatolt önéletrajzomban, a tapasztalatom és a szakmai képesítésem megfelelnek a pozíció elvárásainak.
履歴書に記載してありますように、私の経験と能力はこの仕事に最適だと考えます。
Usada para destacar seu currículo e mostrar o quanto você é adequado para o trabalho.
Jelenlegi pozíciómban mint.. lehetőségem van megtapasztalni, hogy milyen nagy nyomás alatt, csapatban dolgozni, ahol létfontosságú a kollégákkal együttműködni a határidők teljesítéséhez.
・・・・で・・・・として働く中で、期日までに確実に仕事を完了させるためには同僚との協力が不可欠であることを学びました。
Usada para mostrar as habilidades que você desenvolveu no seu trabalho atual
A ... felelősségi körömön felül fejlődtem a következő területeken is ...
・・・・担当としての仕事に加えて、・・・・の能力も身につけました。
Usada para mostrar as habilidades que você desenvolveu no seu trabalho atual. Habilidades normalmente não associadas com o seu título profissional

Carta de Apresentação Motivacional - Habilidades

Anyanyelvem a ..., de beszélek ...
母国語は・・・・ですが、・・・・語も話すことができます。
Usada para falar qual é a sua língua nativa e as outras línguas em que você tem fluência.
Magas szinten beszélek...
・・・・語を話すことができます。
Usada para mostrar em quais línguas não-nativas você pode se comunicar em alto nível
Középszinten beszélek....
・・・・語の知識も持ち合わせています。
Usada para mostrar em quais línguas não-nativas você pode se comunicar em nível intermediário
... év munkatapasztalattal rendelkezem a ...
・・・・として・・・・年働いてきた経験があります。
Usada para mostrar sua experiência em uma determinada área do ramo
Tapasztalt ...felhasználó vagyok.
・・・・を使いこなすことができます。
Usada para mostrar quais softwares de computador você sabe usar
Úgy gondolom, hogy a ... és a ... megfelelő kombinációjával rendelkezem.
・・・・と・・・・の両方の能力を持ち合わせています。
Usada para mostrar como suas habilidades são equilibradas
Kiváló kommunikációs készség
コミュニケーション能力
Capacidade de explicar e compartilhar informações com seus colegas
Deduktív érvelés
演繹的推理力
Capacidade de compreender e explicar as coisas de forma rápida e eficaz
Logikus gondolkodás
論理的思考能力
Capacidade de construir idéias de forma clara e precisa
Analitikus készségek
分析能力
Capacidade de avaliar as coisas em detalhes
Jó interperszonális készség
対人能力
Capacidade de gerenciar e comunicar-se com os colegas de forma eficaz
Jó tárgyalási készség
交渉能力
Capacidade de efetivamente fazer negócios com outras empresas
Előadó készség/Prezentációs készség
プレゼンテーション能力
Capacidade de comunicar-se efetivamente na frente de um grande grupo

Carta de Apresentação Motivacional - Desfecho

Nagyon motivált vagyok, és örömmel végezném a változatos munkát, amelyet Önök által kínált pozíció nyújthat
貴社の一員となり思う存分自分の力を発揮したいと考えております。
Usada para encerrar a carta, reiterando seu desejo de trabalhar para a empresa
Új kihívás lenne számomra ez a pozíció, amelyet már nagyon várok.
この仕事は、私が待ち望んでいるようなやりがいのあるものだと思います。
Usada para encerrar a carta, reiterando seu desejo de trabalhar para a empresa
Amennyiben lehetőség van rá, szívesebben beszélném meg Önökkel a további részleteket egy személyes interjú keretében
このことについてより詳しくお話しさせていただきたく思います。お会いできる日を楽しみにしております。
Usada para encerrar a carta, insinuando a possibilidade de uma entrevista
Az önéletrajzomat a csatolmányban találja.
履歴書を同封いたしました。
Forma padrão usada para informar ao empregador que seu currículo está incluído com a carta de apresentação
Amennyiben szükséges, tudok referenciát hozni a ...
必要であれば・・・・からの推薦状を用意致します。
Forma padrão usada para informar ao empregador que você está disposto a fornecer referências
Referenciát ...-tól/től kérhetnek.
・・・・から推薦状を頂きました。
Forma padrão usada para informar ao empregador que você está disposto a fornecer referências e quem ele pode contatar para isto
Számomra egy interjú megfelelne a ...
・・・・日なら伺うことができます。
Usada para indicar quando você está livre para uma entrevista
Köszönöm az idejét, amit a jelentkezésem átnézésére szentelt. Remélem, hogy lesz lehetőségem személyesen is kifejteni, hogy miért vagyok alkalmas a pozícióra. Kérem a következő elérhetőségen keressen...
お時間を割いていただいてありがとうございました。お目にかかれる楽しみにしております。私には・・・・を通してご連絡ください。
Usada para dar contatos preferenciais e agradecer ao empregador por rever a sua candidatura
Tisztelettel,
敬具
Formal, nome do destinatário desconhecido
Tisztelettel,
敬具
Formal, amplamente utilizado, destinatário conhecido
Tisztelettel,
敬具
Formal, não muito utilizado, nome do destinatário conhecido
Üdvözlettel,
敬具
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome