Tcheco | Guia de Frases - Imigração | Trabalho

Trabalho - Geral

Tôi có thể làm việc ở [tên đất nước] được không?
Mohu legálně pracovat v [country]?
Perguntar se você pode trabalhar em determinado país
Tôi có cần sô bảo hiểm xã hội trước khi bắt đầu làm việc hay không?
Potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce?
Perguntar se você precisa de um número de segurança social antes de começar a trabalhar
Tôi có cần giấy phép làm việc hay không
Potřebuji pracovní povolení?
Perguntar se você precisa de uma autorização de trabalho
Lương tối thiểu toàn quốc là bao nhiêu?
Jaká je národní minimální mzda?
Perguntar sobre o salário mínimo nacional
Tôi __________.
Já jsem ___________________ .
Dizer o seu vínculo profissional
có việc làm
zaměstnaný
Tipo de vínculo profissional
Không có việc làm
nezaměstnaný
Tipo de vínculo profissional
doanh nhân
podnikatel
Tipo de vínculo profissional
tự làm chủ
osoba samostatně výdělečně činná
Tipo de vínculo profissional
thực tập sinh
stážista
Tipo de vínculo profissional
tình nguyện viên
dobrovolník
Tipo de vínculo profissional
tư vấn viên
poradce
Tipo de vínculo profissional
Tôi muốn đăng kí là chuyên viên tự do
Chtěl/a bych se zaregistrovat jako osoba samostatně výdělečně činná.
Dizer que você gostaria de se registrar como um profissional autônomo

Trabalho - Contratos

Loại hợp đồng lao động của bạn là gì?
Jaký druh pracovní smlouvy máte?
Perguntar sobre o tipo de contrato
Tôi có hợp đồng _________.
Mám ______________ smlouvu.
Dizer qual é o tipo de contrato que você tem
toàn thời gian
na plný úvazek
Tipo de contrato
bán thời gian
na poloviční úvazek
Tipo de contrato
hạn định
na dobu určitou
Tipo de contrato
lâu dài
trvalá pozice
Tipo de contrato
thời vụ
sezonní práce
Tipo de contrato
Khi nào tôi nhận được tiền lương?
Kde budu dostávat výplatu?
Perguntar quando você receberá seu pagamento
Tôi muốn hỏi về___________.
Rád/a bych žádal/a o _________.
Pedir por liberação de trabalho
nghỉ sinh đẻ
mateřská dovolená
Tipo de liberação
nghỉ làm cha
otcovská dovolená
Tipo de liberação
nghỉ ốm
nemocenská
Tipo de liberação
ngày nghỉ
volný den
Tipo de liberação

Trabalho - Declaração de imposto de renda

Tôi muốn hỏi một vài thông tin về thuế
Rád/a bych vědel/a více o daních.
Perguntar sobre impostos e tributação
Tôi muốn báo cáo thu nhập
Rád/a bych nahlásil/a své příjmy.
Dizer que você gostaria de relatar seus ganhos
Tôi muốn thuê một kế toán viên giúp tôi làm hoàn thuế
Rád/a bych si najmul/a učetního, aby mi pomohl s daňovým přiznáním.
Dizer que você gostaria de contratar um contador para auxiliá-lo com sua declaração de imposto de renda
Khi nào là hạn cuối để gửi đơn hoàn thuế
Kdy je uzávěrka pro podání daňového přiznání?
Perguntar qual é o prazo para entregar sua declaração de renda
Nếu tôi không gửi đơn hoàn thuế đúng hạn thì có bị phạt hay không?
Existují sankce pokud nepošlu své daňové příznání včas?
Perguntar se existem penalidades caso a declaração não for entregue a tempo
Ai sẽ thông báo cho tôi biết __________?
Kdo mi dá vědět ______________?
Perguntar quem irá avisar se você tiver direito a uma restituição ou se tiver que pagar mais impostos
tiền hoàn thuế của tôi là bao nhiêu
výše kolik dostanu zpátky
Opção de declaração
tôi có nợ tiền thuế hay không
jestliže musím zaplatit více daní
Opção de declaração