Russo | Guia de Frases - Imigração | Trabalho

Trabalho - Geral

[ülke] için çalışma iznim var mı?
Я могу работать в [страна]?
Perguntar se você pode trabalhar em determinado país
Çalışmaya başlamadan önce sosyal güvenlik numarasına ihtiyacım var mı?
Мне нужен номер социального страхования до того, как я начну работать?
Perguntar se você precisa de um número de segurança social antes de começar a trabalhar
Çalışma iznine ihtiyacım var mı?
Мне нужно разрешение на работу?
Perguntar se você precisa de uma autorização de trabalho
Asgari ücret ne kadar?
Какова государственная минимальная зарплата?
Perguntar sobre o salário mínimo nacional
Ben ___________________.
Я___________________.
Dizer o seu vínculo profissional
çalışıyorum
имеющий работу
Tipo de vínculo profissional
işsizim
безработный
Tipo de vínculo profissional
girişimciyim
предприниматель
Tipo de vínculo profissional
serbest meslek sahibiyim
частный предприниматель
Tipo de vínculo profissional
stajyerim
практикант
Tipo de vínculo profissional
gönüllüyüm
волонтер
Tipo de vínculo profissional
danışmanım
советник
Tipo de vínculo profissional
Serbest çalışan olarak kayıt olmak istiyorum.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться как внештатный профессионал.
Dizer que você gostaria de se registrar como um profissional autônomo

Trabalho - Contratos

Ne tür bir iş sözleşmeniz var?
Каков тип вашего рабочего контракта?
Perguntar sobre o tipo de contrato
Sözleşmem ______________.
У меня______________контракт.
Dizer qual é o tipo de contrato que você tem
tam zamanlı
полная занятость
Tipo de contrato
yarı zamanlı
неполная занятость
Tipo de contrato
süreli sözleşme
фиксированный
Tipo de contrato
kalıcı
долговременный
Tipo de contrato
mevsimlik
сезонный
Tipo de contrato
Maaş çekimi ne zaman alabilirim?
Когда я получу зарплату?
Perguntar quando você receberá seu pagamento
_________ için başvurmak istiyorum.
Я бы хотел(а) попросить о___________.
Pedir por liberação de trabalho
annelik izni
декретный отпуск
Tipo de liberação
babalık izni
отпуск по причине отцовства
Tipo de liberação
hastalık izni
больничные выплаты
Tipo de liberação
günlük izin
выходные дни
Tipo de liberação

Trabalho - Declaração de imposto de renda

Vergilerle ilgili bilgi almak istiyorum.
Я бы хотел(а) узнать о налогах
Perguntar sobre impostos e tributação
Kazancımı beyan etmek istiyorum.
Я бы хотел(а) доложить о моих доходах.
Dizer que você gostaria de relatar seus ganhos
Vergi beyanıma yardım etmesi için bir muhasebeciyle anlaşacağım.
Я бы хотел(а) нанять бухгалтера для помощи с моей налоговой декларацией.
Dizer que você gostaria de contratar um contador para auxiliá-lo com sua declaração de imposto de renda
Vergi beyanını göndermek için son tarih hangisi?
Когда крайний срок для отправки моей налоговой декларации?
Perguntar qual é o prazo para entregar sua declaração de renda
Vergi beyanımı zamanında göndermezsem ceza öder miyim?
Будет ли штраф, если я не отправлю налоговую декларацию вовремя?
Perguntar se existem penalidades caso a declaração não for entregue a tempo
______________ hakkında bana kim haber verecek?
Кто сообщит мне_______________?
Perguntar quem irá avisar se você tiver direito a uma restituição ou se tiver que pagar mais impostos
geri ödeme miktarı
какова сумма моего возврата
Opção de declaração
daha dazla vergi ödemem gerekip gerekmediği
Долж(ен/на) ли я платить больше
Opção de declaração