Russo | Guia de Frases - Imigração | Trabalho

Trabalho - Geral

Mohu legálně pracovat v [country]?
Я могу работать в [страна]?
Perguntar se você pode trabalhar em determinado país
Potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce?
Мне нужен номер социального страхования до того, как я начну работать?
Perguntar se você precisa de um número de segurança social antes de começar a trabalhar
Potřebuji pracovní povolení?
Мне нужно разрешение на работу?
Perguntar se você precisa de uma autorização de trabalho
Jaká je národní minimální mzda?
Какова государственная минимальная зарплата?
Perguntar sobre o salário mínimo nacional
Já jsem ___________________ .
Я___________________.
Dizer o seu vínculo profissional
zaměstnaný
имеющий работу
Tipo de vínculo profissional
nezaměstnaný
безработный
Tipo de vínculo profissional
podnikatel
предприниматель
Tipo de vínculo profissional
osoba samostatně výdělečně činná
частный предприниматель
Tipo de vínculo profissional
stážista
практикант
Tipo de vínculo profissional
dobrovolník
волонтер
Tipo de vínculo profissional
poradce
советник
Tipo de vínculo profissional
Chtěl/a bych se zaregistrovat jako osoba samostatně výdělečně činná.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться как внештатный профессионал.
Dizer que você gostaria de se registrar como um profissional autônomo

Trabalho - Contratos

Jaký druh pracovní smlouvy máte?
Каков тип вашего рабочего контракта?
Perguntar sobre o tipo de contrato
Mám ______________ smlouvu.
У меня______________контракт.
Dizer qual é o tipo de contrato que você tem
na plný úvazek
полная занятость
Tipo de contrato
na poloviční úvazek
неполная занятость
Tipo de contrato
na dobu určitou
фиксированный
Tipo de contrato
trvalá pozice
долговременный
Tipo de contrato
sezonní práce
сезонный
Tipo de contrato
Kde budu dostávat výplatu?
Когда я получу зарплату?
Perguntar quando você receberá seu pagamento
Rád/a bych žádal/a o _________.
Я бы хотел(а) попросить о___________.
Pedir por liberação de trabalho
mateřská dovolená
декретный отпуск
Tipo de liberação
otcovská dovolená
отпуск по причине отцовства
Tipo de liberação
nemocenská
больничные выплаты
Tipo de liberação
volný den
выходные дни
Tipo de liberação

Trabalho - Declaração de imposto de renda

Rád/a bych vědel/a více o daních.
Я бы хотел(а) узнать о налогах
Perguntar sobre impostos e tributação
Rád/a bych nahlásil/a své příjmy.
Я бы хотел(а) доложить о моих доходах.
Dizer que você gostaria de relatar seus ganhos
Rád/a bych si najmul/a učetního, aby mi pomohl s daňovým přiznáním.
Я бы хотел(а) нанять бухгалтера для помощи с моей налоговой декларацией.
Dizer que você gostaria de contratar um contador para auxiliá-lo com sua declaração de imposto de renda
Kdy je uzávěrka pro podání daňového přiznání?
Когда крайний срок для отправки моей налоговой декларации?
Perguntar qual é o prazo para entregar sua declaração de renda
Existují sankce pokud nepošlu své daňové příznání včas?
Будет ли штраф, если я не отправлю налоговую декларацию вовремя?
Perguntar se existem penalidades caso a declaração não for entregue a tempo
Kdo mi dá vědět ______________?
Кто сообщит мне_______________?
Perguntar quem irá avisar se você tiver direito a uma restituição ou se tiver que pagar mais impostos
výše kolik dostanu zpátky
какова сумма моего возврата
Opção de declaração
jestliže musím zaplatit více daní
Долж(ен/на) ли я платить больше
Opção de declaração