Polonês | Guia de Frases - Imigração | Trabalho

Trabalho - Geral

Mohu legálně pracovat v [country]?
Czy mogę (legalnie) pracować w [nazwa kraju]?
Perguntar se você pode trabalhar em determinado país
Potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce?
Czy muszę posiadać numer ubezpieczenia społecznego, zanim zacznę pracę?
Perguntar se você precisa de um número de segurança social antes de começar a trabalhar
Potřebuji pracovní povolení?
Czy muszę mieć zezwolenie na pracę?
Perguntar se você precisa de uma autorização de trabalho
Jaká je národní minimální mzda?
Ile wynosi płaca minimalna w [nazwa kraju]?
Perguntar sobre o salário mínimo nacional
Já jsem ___________________ .
Jestem ___________________ .
Dizer o seu vínculo profissional
zaměstnaný
zatrudniony/a
Tipo de vínculo profissional
nezaměstnaný
bezrobotny/a
Tipo de vínculo profissional
podnikatel
przedsiębiorcą
Tipo de vínculo profissional
osoba samostatně výdělečně činná
osobą pracującą na własny rachunek / samozatrudniony/a
Tipo de vínculo profissional
stážista
praktykantem/praktykantką
Tipo de vínculo profissional
dobrovolník
wolontariuszem/wolontariuszką
Tipo de vínculo profissional
poradce
doradcą
Tipo de vínculo profissional
Chtěl/a bych se zaregistrovat jako osoba samostatně výdělečně činná.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować się jako wolny strzelec/freelancer.
Dizer que você gostaria de se registrar como um profissional autônomo

Trabalho - Contratos

Jaký druh pracovní smlouvy máte?
Jaki rodzaj umowy o pracę Pan/Pani ma?
Perguntar sobre o tipo de contrato
Mám ______________ smlouvu.
Mam umowę ___________.
Dizer qual é o tipo de contrato que você tem
na plný úvazek
o pracę na pełny etat
Tipo de contrato
na poloviční úvazek
o pracę w niepełnym wymiarze godzin
Tipo de contrato
na dobu určitou
(o pracę) na czas określony
Tipo de contrato
trvalá pozice
(o pracę) na czas nieokreślony
Tipo de contrato
sezonní práce
o pracę sezonową
Tipo de contrato
Kde budu dostávat výplatu?
Kiedy będę dostawać wypłatę?
Perguntar quando você receberá seu pagamento
Rád/a bych žádal/a o _________.
Chciałabym/Chciałabym poprosić o _________.
Pedir por liberação de trabalho
mateřská dovolená
urlop macierzyński
Tipo de liberação
otcovská dovolená
urlop ojcowski
Tipo de liberação
nemocenská
chorobowe
Tipo de liberação
volný den
kilka dni urlopu
Tipo de liberação

Trabalho - Declaração de imposto de renda

Rád/a bych vědel/a více o daních.
Chciałabym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o opodatkowaniu.
Perguntar sobre impostos e tributação
Rád/a bych nahlásil/a své příjmy.
Chciałabym/Chciałabym zgłosić moje dochody.
Dizer que você gostaria de relatar seus ganhos
Rád/a bych si najmul/a učetního, aby mi pomohl s daňovým přiznáním.
Chciałabym/Chciałabym zatrudnić księgowego do pomocy z moim zeznaniem podatkowym.
Dizer que você gostaria de contratar um contador para auxiliá-lo com sua declaração de imposto de renda
Kdy je uzávěrka pro podání daňového přiznání?
Do kiedy należy złożyć zeznanie podatkowe?
Perguntar qual é o prazo para entregar sua declaração de renda
Existují sankce pokud nepošlu své daňové příznání včas?
Co mi grozi za spóźnienie z zeznaniem podatkowym?
Perguntar se existem penalidades caso a declaração não for entregue a tempo
Kdo mi dá vědět ______________?
Kto poinformuje mnie ______________?
Perguntar quem irá avisar se você tiver direito a uma restituição ou se tiver que pagar mais impostos
výše kolik dostanu zpátky
ile wynosi mój zwrot podatku
Opção de declaração
jestliže musím zaplatit více daní
czy muszę zapłacić dopłatę podatku
Opção de declaração