Alemão | Guia de Frases - Imigração | Trabalho

Trabalho - Geral

Я могу работать в [страна]?
Kann ich in [Land] arbeiten?
Perguntar se você pode trabalhar em determinado país
Мне нужен номер социального страхования до того, как я начну работать?
Brauche ich eine Sozialversicherungsnummer, bevor ich anfange zu arbeiten?
Perguntar se você precisa de um número de segurança social antes de começar a trabalhar
Мне нужно разрешение на работу?
Brauche ich eine Arbeitserlaubnis?
Perguntar se você precisa de uma autorização de trabalho
Какова государственная минимальная зарплата?
Wie hoch ist der landesübliche Mindestlohn?
Perguntar sobre o salário mínimo nacional
Я___________________.
Ich bin _________________.
Dizer o seu vínculo profissional
имеющий работу
im Beruf
Tipo de vínculo profissional
безработный
arbeitslos
Tipo de vínculo profissional
предприниматель
Unternehmer
Tipo de vínculo profissional
частный предприниматель
freischaffend
Tipo de vínculo profissional
практикант
Praktikant
Tipo de vínculo profissional
волонтер
Ehrenamtlicher
Tipo de vínculo profissional
советник
Berater
Tipo de vínculo profissional
Я бы хотел(а) зарегистрироваться как внештатный профессионал.
Ich würde mich gern als freischaffende Fachkraft registrieren.
Dizer que você gostaria de se registrar como um profissional autônomo

Trabalho - Contratos

Каков тип вашего рабочего контракта?
Was für einen Arbeitsvertrag haben Sie?
Perguntar sobre o tipo de contrato
У меня______________контракт.
Ich habe einen ____________ Vertrag.
Dizer qual é o tipo de contrato que você tem
полная занятость
Vollzeit-
Tipo de contrato
неполная занятость
Teilzeit-
Tipo de contrato
фиксированный
befristeten
Tipo de contrato
долговременный
unbefristeten
Tipo de contrato
сезонный
saisonal befristeten
Tipo de contrato
Когда я получу зарплату?
Wann bekomme ich meinen Lohnscheck?
Perguntar quando você receberá seu pagamento
Я бы хотел(а) попросить о___________.
Ich würde gern____________ beantragen.
Pedir por liberação de trabalho
декретный отпуск
Mutterschaftszeit
Tipo de liberação
отпуск по причине отцовства
Vaterschaftsurlaub
Tipo de liberação
больничные выплаты
Krankenzeit
Tipo de liberação
выходные дни
Urlaubstage
Tipo de liberação

Trabalho - Declaração de imposto de renda

Я бы хотел(а) узнать о налогах
Ich hätte gern weitere Informationen zu Steuern.
Perguntar sobre impostos e tributação
Я бы хотел(а) доложить о моих доходах.
Ich möchte meine Lohnerklärung vornehmen.
Dizer que você gostaria de relatar seus ganhos
Я бы хотел(а) нанять бухгалтера для помощи с моей налоговой декларацией.
Ich möchte einen Steuerberater als Hilfe für meine Steuererklärung anstellen.
Dizer que você gostaria de contratar um contador para auxiliá-lo com sua declaração de imposto de renda
Когда крайний срок для отправки моей налоговой декларации?
Wann endet die Frist zum Einsenden der Steuererklärung?
Perguntar qual é o prazo para entregar sua declaração de renda
Будет ли штраф, если я не отправлю налоговую декларацию вовремя?
Muss ich Strafe zahlen, wenn ich die Steuererklärung nicht rechtzeitig einschicke?
Perguntar se existem penalidades caso a declaração não for entregue a tempo
Кто сообщит мне_______________?
Wer informiert mich über____________?
Perguntar quem irá avisar se você tiver direito a uma restituição ou se tiver que pagar mais impostos
какова сумма моего возврата
die Höhe der Rückzahlung
Opção de declaração
Долж(ен/на) ли я платить больше
eventuell fällige Nachzahlungen
Opção de declaração