Alemão | Guia de Frases - Imigração | Trabalho

Trabalho - Geral

Kan ik in [land] werken?
Kann ich in [Land] arbeiten?
Perguntar se você pode trabalhar em determinado país
Heb ik een burgerservicenummer nodig om te kunnen werken?
Brauche ich eine Sozialversicherungsnummer, bevor ich anfange zu arbeiten?
Perguntar se você precisa de um número de segurança social antes de começar a trabalhar
Heb ik een werkvergunning nodig?
Brauche ich eine Arbeitserlaubnis?
Perguntar se você precisa de uma autorização de trabalho
Wat is het nationale minimumloon?
Wie hoch ist der landesübliche Mindestlohn?
Perguntar sobre o salário mínimo nacional
Ik ben ___________________ .
Ich bin _________________.
Dizer o seu vínculo profissional
werkende
im Beruf
Tipo de vínculo profissional
werkloos
arbeitslos
Tipo de vínculo profissional
een ondernemer
Unternehmer
Tipo de vínculo profissional
een zelfstandige
freischaffend
Tipo de vínculo profissional
een stagair
Praktikant
Tipo de vínculo profissional
een vrijwilliger
Ehrenamtlicher
Tipo de vínculo profissional
een consultant
Berater
Tipo de vínculo profissional
Ik zou mij graag registreren als een professionele freelancer.
Ich würde mich gern als freischaffende Fachkraft registrieren.
Dizer que você gostaria de se registrar como um profissional autônomo

Trabalho - Contratos

Welk type arbeidsovereenkomst biedt u aan?
Was für einen Arbeitsvertrag haben Sie?
Perguntar sobre o tipo de contrato
Ik heb een ______________ arbeidsovereenkomst.
Ich habe einen ____________ Vertrag.
Dizer qual é o tipo de contrato que você tem
voltijdse
Vollzeit-
Tipo de contrato
deeltijdse
Teilzeit-
Tipo de contrato
tijdelijke
befristeten
Tipo de contrato
permanente
unbefristeten
Tipo de contrato
seizoensgebonden
saisonal befristeten
Tipo de contrato
Wanneer wordt mijn salaris betaald?
Wann bekomme ich meinen Lohnscheck?
Perguntar quando você receberá seu pagamento
Ik zou graag _________ aanvragen.
Ich würde gern____________ beantragen.
Pedir por liberação de trabalho
moederschapsverlof
Mutterschaftszeit
Tipo de liberação
vaderschapsverlof
Vaterschaftsurlaub
Tipo de liberação
ziekteverlof
Krankenzeit
Tipo de liberação
vrije dagen
Urlaubstage
Tipo de liberação

Trabalho - Declaração de imposto de renda

Ik zou graag meer informatie willen over belastingen.
Ich hätte gern weitere Informationen zu Steuern.
Perguntar sobre impostos e tributação
Ik zou graag een loonaangifte doen.
Ich möchte meine Lohnerklärung vornehmen.
Dizer que você gostaria de relatar seus ganhos
Ik zou graag een boekhouder huren om mij te helpen met mijn belastingteruggave.
Ich möchte einen Steuerberater als Hilfe für meine Steuererklärung anstellen.
Dizer que você gostaria de contratar um contador para auxiliá-lo com sua declaração de imposto de renda
Wanneer is de deadline voor het verzenden van mijn belastingteruggave?
Wann endet die Frist zum Einsenden der Steuererklärung?
Perguntar qual é o prazo para entregar sua declaração de renda
Zijn er sancties als ik mijn belastingteruggave niet tijdig indien?
Muss ich Strafe zahlen, wenn ich die Steuererklärung nicht rechtzeitig einschicke?
Perguntar se existem penalidades caso a declaração não for entregue a tempo
Wie informeert mij over ______________?
Wer informiert mich über____________?
Perguntar quem irá avisar se você tiver direito a uma restituição ou se tiver que pagar mais impostos
hoeveel mijn belastingteruggave is
die Höhe der Rückzahlung
Opção de declaração
of ik meer belastingen schuldig ben
eventuell fällige Nachzahlungen
Opção de declaração