Polonês | Guia de Frases - Imigração | Trabalho

Trabalho - Geral

Est-ce que je suis éligible pour travailler en [pays] ?
Czy mogę (legalnie) pracować w [nazwa kraju]?
Perguntar se você pode trabalhar em determinado país
Est-ce qu'il me faut un numéro de sécurité sociale pour travailler ?
Czy muszę posiadać numer ubezpieczenia społecznego, zanim zacznę pracę?
Perguntar se você precisa de um número de segurança social antes de começar a trabalhar
Est-ce que j'ai besoin d'un permis de travail ?
Czy muszę mieć zezwolenie na pracę?
Perguntar se você precisa de uma autorização de trabalho
À combien s'élève le salaire minimum national ?
Ile wynosi płaca minimalna w [nazwa kraju]?
Perguntar sobre o salário mínimo nacional
Je suis ___________.
Jestem ___________________ .
Dizer o seu vínculo profissional
employé(e)
zatrudniony/a
Tipo de vínculo profissional
au chômage
bezrobotny/a
Tipo de vínculo profissional
entrepreneur
przedsiębiorcą
Tipo de vínculo profissional
travailleur indépendant
osobą pracującą na własny rachunek / samozatrudniony/a
Tipo de vínculo profissional
stagiaire
praktykantem/praktykantką
Tipo de vínculo profissional
bénévole
wolontariuszem/wolontariuszką
Tipo de vínculo profissional
consultant(e)
doradcą
Tipo de vínculo profissional
je voudrais m'inscrire en tant que travailleur indépendant.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować się jako wolny strzelec/freelancer.
Dizer que você gostaria de se registrar como um profissional autônomo

Trabalho - Contratos

Quel type de contrat d'embauche offrez-vous ?
Jaki rodzaj umowy o pracę Pan/Pani ma?
Perguntar sobre o tipo de contrato
J'ai un contrat ___________.
Mam umowę ___________.
Dizer qual é o tipo de contrato que você tem
à temps plein
o pracę na pełny etat
Tipo de contrato
à temps partiel
o pracę w niepełnym wymiarze godzin
Tipo de contrato
en C.D.D.
(o pracę) na czas określony
Tipo de contrato
en C.D.I.
(o pracę) na czas nieokreślony
Tipo de contrato
saisonnier
o pracę sezonową
Tipo de contrato
Quand la paie sera-t-elle versée ?
Kiedy będę dostawać wypłatę?
Perguntar quando você receberá seu pagamento
Je voudrais _________.
Chciałabym/Chciałabym poprosić o _________.
Pedir por liberação de trabalho
un congé maternité
urlop macierzyński
Tipo de liberação
un congé paternité
urlop ojcowski
Tipo de liberação
un congé maladie
chorobowe
Tipo de liberação
des congés
kilka dni urlopu
Tipo de liberação

Trabalho - Declaração de imposto de renda

Je voudrais me renseigner sur les impôts.
Chciałabym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o opodatkowaniu.
Perguntar sobre impostos e tributação
Je voudrais déclarer mes revenus.
Chciałabym/Chciałabym zgłosić moje dochody.
Dizer que você gostaria de relatar seus ganhos
Je voudrais embaucher un comptable pour m'aider à remplir ma déclaration d'impôts.
Chciałabym/Chciałabym zatrudnić księgowego do pomocy z moim zeznaniem podatkowym.
Dizer que você gostaria de contratar um contador para auxiliá-lo com sua declaração de imposto de renda
Quelle est la date butoir pour envoyer sa déclaration d'impôts ?
Do kiedy należy złożyć zeznanie podatkowe?
Perguntar qual é o prazo para entregar sua declaração de renda
Y a-t-il des sanctions en cas de retard dans le dépôt de la déclaration ?
Co mi grozi za spóźnienie z zeznaniem podatkowym?
Perguntar se existem penalidades caso a declaração não for entregue a tempo
Qui me préviendra ________________ ?
Kto poinformuje mnie ______________?
Perguntar quem irá avisar se você tiver direito a uma restituição ou se tiver que pagar mais impostos
du montant qui me sera remboursé
ile wynosi mój zwrot podatku
Opção de declaração
si je dois payer davantage d'impôts
czy muszę zapłacić dopłatę podatku
Opção de declaração