Tcheco | Guia de Frases - Imigração | Trabalho

Trabalho - Geral

Kann ich in [Land] arbeiten?
Mohu legálně pracovat v [country]?
Perguntar se você pode trabalhar em determinado país
Brauche ich eine Sozialversicherungsnummer, bevor ich anfange zu arbeiten?
Potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce?
Perguntar se você precisa de um número de segurança social antes de começar a trabalhar
Brauche ich eine Arbeitserlaubnis?
Potřebuji pracovní povolení?
Perguntar se você precisa de uma autorização de trabalho
Wie hoch ist der landesübliche Mindestlohn?
Jaká je národní minimální mzda?
Perguntar sobre o salário mínimo nacional
Ich bin _________________.
Já jsem ___________________ .
Dizer o seu vínculo profissional
im Beruf
zaměstnaný
Tipo de vínculo profissional
arbeitslos
nezaměstnaný
Tipo de vínculo profissional
Unternehmer
podnikatel
Tipo de vínculo profissional
freischaffend
osoba samostatně výdělečně činná
Tipo de vínculo profissional
Praktikant
stážista
Tipo de vínculo profissional
Ehrenamtlicher
dobrovolník
Tipo de vínculo profissional
Berater
poradce
Tipo de vínculo profissional
Ich würde mich gern als freischaffende Fachkraft registrieren.
Chtěl/a bych se zaregistrovat jako osoba samostatně výdělečně činná.
Dizer que você gostaria de se registrar como um profissional autônomo

Trabalho - Contratos

Was für einen Arbeitsvertrag haben Sie?
Jaký druh pracovní smlouvy máte?
Perguntar sobre o tipo de contrato
Ich habe einen ____________ Vertrag.
Mám ______________ smlouvu.
Dizer qual é o tipo de contrato que você tem
Vollzeit-
na plný úvazek
Tipo de contrato
Teilzeit-
na poloviční úvazek
Tipo de contrato
befristeten
na dobu určitou
Tipo de contrato
unbefristeten
trvalá pozice
Tipo de contrato
saisonal befristeten
sezonní práce
Tipo de contrato
Wann bekomme ich meinen Lohnscheck?
Kde budu dostávat výplatu?
Perguntar quando você receberá seu pagamento
Ich würde gern____________ beantragen.
Rád/a bych žádal/a o _________.
Pedir por liberação de trabalho
Mutterschaftszeit
mateřská dovolená
Tipo de liberação
Vaterschaftsurlaub
otcovská dovolená
Tipo de liberação
Krankenzeit
nemocenská
Tipo de liberação
Urlaubstage
volný den
Tipo de liberação

Trabalho - Declaração de imposto de renda

Ich hätte gern weitere Informationen zu Steuern.
Rád/a bych vědel/a více o daních.
Perguntar sobre impostos e tributação
Ich möchte meine Lohnerklärung vornehmen.
Rád/a bych nahlásil/a své příjmy.
Dizer que você gostaria de relatar seus ganhos
Ich möchte einen Steuerberater als Hilfe für meine Steuererklärung anstellen.
Rád/a bych si najmul/a učetního, aby mi pomohl s daňovým přiznáním.
Dizer que você gostaria de contratar um contador para auxiliá-lo com sua declaração de imposto de renda
Wann endet die Frist zum Einsenden der Steuererklärung?
Kdy je uzávěrka pro podání daňového přiznání?
Perguntar qual é o prazo para entregar sua declaração de renda
Muss ich Strafe zahlen, wenn ich die Steuererklärung nicht rechtzeitig einschicke?
Existují sankce pokud nepošlu své daňové příznání včas?
Perguntar se existem penalidades caso a declaração não for entregue a tempo
Wer informiert mich über____________?
Kdo mi dá vědět ______________?
Perguntar quem irá avisar se você tiver direito a uma restituição ou se tiver que pagar mais impostos
die Höhe der Rückzahlung
výše kolik dostanu zpátky
Opção de declaração
eventuell fällige Nachzahlungen
jestliže musím zaplatit více daní
Opção de declaração