Alemão | Guia de Frases - Imigração | Estudar

Estudar - Universidade

Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia.
Ich möchte mich an der Universität einschreiben.
Dizer que você quer se matricular
Chciałabym/Chciałabym zapisać się na _________.
Ich möchte mich für den _____________ anmelden.
Dizer que você gostaria de se inscrever em um curso
studia licencjackie
Grundkurs
Tipo de curso
studia magisterskie
Aufbaukurs
Tipo de curso
studia doktoranckie
Doktorandenkurs
Tipo de curso
studia dzienne
Vollzeitkurs
Tipo de curso
studia zaoczne
Teilzeitkurs
Tipo de curso
studia przez internet
Onlinekurs
Tipo de curso
Chciałabym/Chciałabym studiować na Państwa uczelni przez ___________.
Ich möchte an dieser Uni ________ studieren.
Dizer a duração de seu período de intercâmbio
(jeden) semestr
ein Semester
Período de permanência na universidade estrangeira
cały rok akademicki
ein Studienjahr
Período de permanência na universidade estrangeira
Jakie są ograniczenia w dostępie do zatrudnienia dla studentów?
Gibt es Arbeitsbeschränkungen für Studenten?
Perguntar sobre restrições de trabalho para estudantes
Czy muszę dostarczyć oryginalne dokumenty czy wystarczą kopie?
Muss ich Kopien vorlegen oder die Originaldokumente selbst?
Perguntar se você precisa fornecer os documentos originais ou cópias
Jakie są warunki przyjęcia na uczelnię?
Wie sind die Zugangsvoraussetzungen an der Uni?
Usado ao se matricular na universidade
Czy otrzymam list z formalnym potwierdzeniem przyjęcia na uczelnię?
Werden Sie mir einen formellen Zulassungsbescheid zusenden?
Perguntar se você irá receber uma proposta formal
Czy uczelnia zapewnia zakwaterowanie?
Garantiert die Uni auch Wohnraum?
Perguntar se a universidade oferece acomodação
Czy program studiów przewiduje praktyki studenckie?
Gehört zu dem Kurs auch ein Praktikum?
Perguntar se o curso envolve um período de estágio
Czy jako student na wymianie muszę płacić za studia?
Fallen Kosten an, wenn man als Austauschstudent an ihrer Uni studiert?
Perguntar se você precisa pagar para estudar como intercambista naquela universidade
W jaki sposób mogę na bieżąco śledzić proces rekrutacji?
Wie kann ich den Bearbeitungsprozess meiner Bewerbung nachverfolgen?
Perguntar como você pode ver o progresso de sua inscrição/candidatura
Jakie wymagania językowe muszę spełnić?
Welche Sprachvoraussetzungen gibt es?
Perguntar sobre os requisitos de línguas a serem cumpridos para aceitação na universidade
Jak działa system ______ ?
Wie funktioniert das__________?
Pedir informações sobre o sistema
punktowy
Kreditsystem
Tipo de sistema
oceniania
Benotungssystem
Tipo de sistema
Czy dostanę wykaz ocen i zaliczeń po zakończeniu wymiany studenckiej?
Bekomme ich eine Leistungsübersicht am Ende des Austauschs?
Perguntar se você receberá uma certificação acadêmica ao término de seu período de intercâmbio
Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o metodach nauczania.
Welche Lehrmethoden werden angewendet?
Perguntar sobre o estilo de ensino
Czy na uczelni prowadzone są _____________ ?
Gibt es_____________?
Perguntar sobre o estilo de ensino
wykłady
Vorlesungen
Tipo de aula
ćwiczenia/seminaria
Seminare
Tipo de aula
konsultacje
Tutorien
Tipo de aula
konferencje
Konferenzen
Tipo de aula
Jakie kursy znajdują się w ofercie szkoły letniej?
Welche Kurse bietet die Summer School an?
Pedir informações sobre os tipos de custos oferecidos por escolas de verão
Kiedy odbywają się egzaminy?
Wann finden die Prüfungen statt?
Perguntar quando são as provas
Gdzie mogę znaleźć informacje na temat wszystkich dostępnych przedmiotów?
Wo kann ich Informationen zum Kursangebot bekommen?
Perguntar onde você pode encontrar informações sobre os cursos
Czy na uczelni jest akademickie centrum sportowe?
Gibt es ein Sportzentrum an der Uni?
Perguntar se existe um complexo esportivo na universidade
Jak mogę zostać członkiem organizacji studenckich?
Wie kann ich studentischen Gruppen beitreten?
Perguntar como você pode se afiliar a instituições estudantis
Ile wynosi szacunkowy koszt utrzymania w [nazwa miasta]?
Wie hoch sind die Lebenshaltungskosten ungefähr in [Stadt]?
Perguntar sobre os custos de vida estimados na cidade

Estudar - Cursos de línguas

Jakich języków mogę się uczyć w Państwa szkole?
Welche Sprachen kann ich an Ihrer Schule lernen?
Perguntar quais línguas se pode estudar naquela escola
Czy przeprowadzają Państwo test sprawdzający znajomość języka?
Gibt es einen Einstufungstest um mein Sprachlevel zu prüfen?
Perguntar se existe um teste de nivelamento para avaliar seu nível
Czy mogę przenieść się na kurs o innym poziomie, jeśli ten, na który uczęszczam, nie jest dla mnie odpowiedni?
Kann ich die Leistungsstufe wechseln, wenn diejenige, die ich belege, nicht die Richtige ist?
Perguntar se você pode mudar de nível caso não esteja satisfeito com o seu nível atual
Czy mają Państwo szczegółowy opis kursu?
Haben Sie detaillierte Kursbeschreibungen?
Perguntar se existe uma descrição detalhada do curso
Jak liczne są grupy?
Wie viele Plätze hat die Klasse?
Perguntar qual é o número máximo de alunos por classe
Czy może mi Pan/Pani powiedzieć więcej o dodatkowym wyposażeniu i dostępnych udogodnieniach w Państwa szkole?
Welche Einrichtungen hat Ihre Schule?
Perguntar quais são as comodidades da escola
Czy szkoła organizuje wycieczki?
Organisieren Sie auch Exkursionen?
Perguntar se a escola organiza excursões
Jakie kursy mają Państwo w ofercie?
Welche Programme bieten Sie an?
Perguntar quais são os programas oferecidos

Estudar - Bolsas de estudo

Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o możliwościach otrzymania wsparcia finansowego.
Ich möchte mich gerne nach Stipendien erkundigen.
Perguntar sobre oportunidades de financiamento
Gdzie mogę ubiegać się o pomoc finansową?
Welche Organisationen können mein Studium finanzieren?
Perguntar quais órgãos podem financiar seus estudos
Chciałbym/Chciałabym ubiegać się o ____________.
Ich brauche finanzielle Unterstützung für______.
Dizer que você precisa de auxílio financeiro
pomoc w opłaceniu czesnego / stypendium na opłaty za studia
Studiengebühren
Para quê você precisa de auxílio
pomoc w opłacaniu wydatków na życie
Lebenshaltungskosten
Para quê você precisa de auxílio
pomoc finansową związaną z opieką nad dzieckiem/dziećmi
Kinderbetreuung
Para quê você precisa de auxílio
Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się jakie stypendia są dostępne.
Welche Stipendien gibt es?
Perguntar quais são os tipos de bolsas disponíveis

Estudar - Validando diplomas estrangeiros

Chciałbym/Chciałabym nostryfikować mój dyplom w [nazwa kraju].
Ich möchte mein Abschlusszertifikat in [Land] verifizieren lassen.
Dizer que você gostaria de validar seu diploma naquele país
Czy mają Państwo listę tłumaczy przysięgłych języka [nazwa języka]?
Haben Sie eine Liste zertifizierter Übersetzer für [Sprache]?
Perguntar se existe uma lista de tradutores certificados na língua que você precisa
Gdzie mogę dostać zaświadczenie o równoważności mojego dyplomu?
Wo kann ich ein Gleichwertigkeitszertifikat bekommen?
Perguntar onde você pode conseguir um certificado de equivalência