Tcheco | Guia de Frases - Imigração | Estudar

Estudar - Universidade

Ik zou mij graag inschrijven in een universiteit.
Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole.
Dizer que você quer se matricular
Ik zou mij graag inschrijven voor _____________.
Rád/a bych se zapsal/a na _____________.
Dizer que você gostaria de se inscrever em um curso
een bacheloropleiding
bakalářské studium
Tipo de curso
een postgraduaat
postgraduální studium
Tipo de curso
een doctoraat
doktorské studium
Tipo de curso
een voltijdse opleiding
prezenční studium
Tipo de curso
een deeltijdse opleiding
kombinované studium
Tipo de curso
een online cursus
online
Tipo de curso
Ik zou graag aan uw universiteit studeren voor ___________.
Rád/a bych studoval/a na vaší vysoké škole po dobu ___________.
Dizer a duração de seu período de intercâmbio
een semester
(jeden) semestr
Período de permanência na universidade estrangeira
een academisch jaar
celý akademický rok
Período de permanência na universidade estrangeira
Wat zijn de beperkingen voor tewerkstelling voor studenten?
Jaká jsou pracovní omezení pro studenty?
Perguntar sobre restrições de trabalho para estudantes
Moet ik de kopieën of de originele documenten zelf indienen?
Musím předložit kopie dokumentů nebo to musí být originální dokumenty?
Perguntar se você precisa fornecer os documentos originais ou cópias
Wat zijn de toelatingsvoorwaarden van de universiteit?
Jaké jsou vstupní požadavky pro studium?
Usado ao se matricular na universidade
Zal ik een formele toelating ontvangen?
Pošlete mi formální nabídku ke studiu?
Perguntar se você irá receber uma proposta formal
Voorziet de universiteit ook accommodatie?
Zaručuje vysoká škola ubytování pro studenty?
Perguntar se a universidade oferece acomodação
Bevat de cursus ook een stageperiode?
Zahrnuje studijní obor i pracovní stáž?
Perguntar se o curso envolve um período de estágio
Zijn er studiekosten voor uitwisselingsstudenten aan uw universiteit?
Musím jako výměnný student platit školné?
Perguntar se você precisa pagar para estudar como intercambista naquela universidade
Hoe kan ik de vooruitgang van mijn aanmeldingsproces bekijken?
Jak mohu sledovat průběh mé přihlášky?
Perguntar como você pode ver o progresso de sua inscrição/candidatura
Wat zijn de [taal] taalvereisten?
Jaké jsou jazykové požadavky?
Perguntar sobre os requisitos de línguas a serem cumpridos para aceitação na universidade
Hoe werkt het ____________ systeem?
Jaký je ____________ systém?
Pedir informações sobre o sistema
creditsysteem
kredity
Tipo de sistema
beoordelingssysteem
známkování
Tipo de sistema
Krijg ik een academisch afschrift op het einde van mijn uitwisseling?
Dostanu studijní přehled na konci mé výměny?
Perguntar se você receberá uma certificação acadêmica ao término de seu período de intercâmbio
Welke leermethoden worden er gebruikt?
Jaké vyučovací metody jsou používány?
Perguntar sobre o estilo de ensino
Zijn er _____________ ?
Jsou tam _____________ ?
Perguntar sobre o estilo de ensino
lezingen
přednášky
Tipo de aula
seminars
semináře
Tipo de aula
tutorials
konsultace
Tipo de aula
conferenties
konference
Tipo de aula
Welke cursussen bieden de summer schools aan?
Jaké předměty nabízí letní škola?
Pedir informações sobre os tipos de custos oferecidos por escolas de verão
Wanneer worden de examens gehouden?
Kdy jsou zkoušky?
Perguntar quando são as provas
Waar kan ik informatie over alle beschikbare cursussen vinden?
Kde mohu najít informace o všech dostupných předmětech?
Perguntar onde você pode encontrar informações sobre os cursos
Heeft de universiteit een sportcentrum?
Nachází se na vysoké škole sportovní centrum?
Perguntar se existe um complexo esportivo na universidade
Hoe kan ik tot een studentenvereniging toetreden?
Jak se mohu připojit ke studentským organizacím?
Perguntar como você pode se afiliar a instituições estudantis
Wat zijn de geschatte kosten voor levensonderhoud in [stad]?
Jaké jsou přibližné životní náklady v [city]?
Perguntar sobre os custos de vida estimados na cidade

Estudar - Cursos de línguas

Welke talen kan ik studeren aan uw school?
Jaké jazyky můžu studovat na vaší škole?
Perguntar quais línguas se pode estudar naquela escola
Is er een plaatsingstoets voor mijn niveau te bepalen?
Nabízíte rozřazovací test, který určí úroveň mého jazyka?
Perguntar se existe um teste de nivelamento para avaliar seu nível
Kan ik nog overschakelen naar een ander niveau als het huidige niveau niet het juiste is?
Mohu být přeřazen/a do jiné skupiny, jestliže ta, kterou právě navštěvuji, není pro mě příliš vhodná?
Perguntar se você pode mudar de nível caso não esteja satisfeito com o seu nível atual
Heeft u een gedetailleerde beschrijving van de cursus?
Nabízíte detailní popis kurzu?
Perguntar se existe uma descrição detalhada do curso
Wat is het maximum aantal studenten per klas?
Jaký je maximální počet studentů ve třídě?
Perguntar qual é o número máximo de alunos por classe
Wat zijn de beschikbare faciliteiten in uw school?
Jaké vybavení máte ve vaší škole?
Perguntar quais são as comodidades da escola
Organiseren jullie ook excursies?
Pořádáte exkurze?
Perguntar se a escola organiza excursões
Welke programma's bieden jullie aan?
Jaké programy nabízí vaše škola?
Perguntar quais são os programas oferecidos

Estudar - Bolsas de estudo

Ik zou mij graag informeren over beurzen.
Rád/a bych se informoval/a o možnostech požádat o stipendium.
Perguntar sobre oportunidades de financiamento
Welke organisaties kunnen mijn studies financieren?
Jaké organizace mohou financovat moje studia?
Perguntar quais órgãos podem financiar seus estudos
Ik heb nood aan financiële hulp voor ____________.
Potřebuji finanční podporu pro ____________.
Dizer que você precisa de auxílio financeiro
inschrijvingsgeld
školné
Para quê você precisa de auxílio
kosten voor levensonderhoud
životní náklady
Para quê você precisa de auxílio
kinderopvang
péče o dítě
Para quê você precisa de auxílio
Welke soorten studiebeurzen zijn er beschikbaar?
Jaké druhy stipendia jsou k dispozici?
Perguntar quais são os tipos de bolsas disponíveis

Estudar - Validando diplomas estrangeiros

Ik zou graag mijn diploma valideren in [land].
Chtěl bych/chtěla bych si ověřit můj titul v [název země].
Dizer que você gostaria de validar seu diploma naquele país
Heeft u een lijst van beëdigde vertalers voor het [taal]?
Máte seznam s certifikovanými překladateli, kteří překládají v [název jazyka]?
Perguntar se existe uma lista de tradutores certificados na língua que você precisa
Waar kan ik een gelijkwaardigheidsattest verkrijgen?
Kde mohu dostat certifikát o rovnocennosti mého titulu?
Perguntar onde você pode conseguir um certificado de equivalência