Tcheco | Guia de Frases - Imigração | Estudar

Estudar - Universidade

Je voudrais m'inscrire à l'université.
Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole.
Dizer que você quer se matricular
Je voudrais m'inscrire à _________.
Rád/a bych se zapsal/a na _____________.
Dizer que você gostaria de se inscrever em um curso
une formation du premier cycle
bakalářské studium
Tipo de curso
une formation du second cycle
postgraduální studium
Tipo de curso
un doctorat
doktorské studium
Tipo de curso
une formation à temps plein
prezenční studium
Tipo de curso
une formation à temps partiel
kombinované studium
Tipo de curso
une formation en ligne
online
Tipo de curso
Je voudrais m'inscrire pour ________.
Rád/a bych studoval/a na vaší vysoké škole po dobu ___________.
Dizer a duração de seu período de intercâmbio
un semestre
(jeden) semestr
Período de permanência na universidade estrangeira
une année académique
celý akademický rok
Período de permanência na universidade estrangeira
Quelles sont les restrictions en matière d'emploi pour les étudiants ?
Jaká jsou pracovní omezení pro studenty?
Perguntar sobre restrições de trabalho para estudantes
Est-ce que je dois vous fournir les documents originaux ou des copies ?
Musím předložit kopie dokumentů nebo to musí být originální dokumenty?
Perguntar se você precisa fornecer os documentos originais ou cópias
Quels sont les conditions d'intégration de l'université ?
Jaké jsou vstupní požadavky pro studium?
Usado ao se matricular na universidade
Est-ce que je recevrai une offre officielle ?
Pošlete mi formální nabídku ke studiu?
Perguntar se você irá receber uma proposta formal
Le logement est assuré par l'université ?
Zaručuje vysoká škola ubytování pro studenty?
Perguntar se a universidade oferece acomodação
Y a-t-il une période de stage durant la formation ?
Zahrnuje studijní obor i pracovní stáž?
Perguntar se o curso envolve um período de estágio
Quels sont les frais universitaires pour les étudiants étrangers dans votre université ?
Musím jako výměnný student platit školné?
Perguntar se você precisa pagar para estudar como intercambista naquela universidade
Comment puis-je voir où en est mon dossier de candidature ?
Jak mohu sledovat průběh mé přihlášky?
Perguntar como você pode ver o progresso de sua inscrição/candidatura
Quel niveau en [langue] est demandé ?
Jaké jsou jazykové požadavky?
Perguntar sobre os requisitos de línguas a serem cumpridos para aceitação na universidade
Comment fonctionne le système ______ ?
Jaký je ____________ systém?
Pedir informações sobre o sistema
de crédits
kredity
Tipo de sistema
de notation
známkování
Tipo de sistema
Est-ce que je reçois un relevé de notes à la fin de l'échange universitaire ?
Dostanu studijní přehled na konci mé výměny?
Perguntar se você receberá uma certificação acadêmica ao término de seu período de intercâmbio
Comment sont les méthodes d'enseignement ?
Jaké vyučovací metody jsou používány?
Perguntar sobre o estilo de ensino
Y a-t-il ______ ?
Jsou tam _____________ ?
Perguntar sobre o estilo de ensino
des cours magistraux
přednášky
Tipo de aula
des séminaires
semináře
Tipo de aula
des travaux dirigés
konsultace
Tipo de aula
des conférences
konference
Tipo de aula
Quels cours sont dispensés à l'université d'été ?
Jaké předměty nabízí letní škola?
Pedir informações sobre os tipos de custos oferecidos por escolas de verão
Quand est-ce que les examens ont lieu ?
Kdy jsou zkoušky?
Perguntar quando são as provas
Où se trouvent les informations sur les cours disponibles ?
Kde mohu najít informace o všech dostupných předmětech?
Perguntar onde você pode encontrar informações sobre os cursos
Y a-t-il un centre sportif universitaire ?
Nachází se na vysoké škole sportovní centrum?
Perguntar se existe um complexo esportivo na universidade
Comment est-ce qu'on s'inscrit à une association étudiante ?
Jak se mohu připojit ke studentským organizacím?
Perguntar como você pode se afiliar a instituições estudantis
Quel est le coût de la vie à [ville] ?
Jaké jsou přibližné životní náklady v [city]?
Perguntar sobre os custos de vida estimados na cidade

Estudar - Cursos de línguas

Quelles langues sont enseignées dans votre école ?
Jaké jazyky můžu studovat na vaší škole?
Perguntar quais línguas se pode estudar naquela escola
Y a-t-il un test pour déterminer mon niveau ?
Nabízíte rozřazovací test, který určí úroveň mého jazyka?
Perguntar se existe um teste de nivelamento para avaliar seu nível
Est-ce que je peux changer de classe si le niveau ne me convient pas ?
Mohu být přeřazen/a do jiné skupiny, jestliže ta, kterou právě navštěvuji, není pro mě příliš vhodná?
Perguntar se você pode mudar de nível caso não esteja satisfeito com o seu nível atual
Y a-t-il un descriptif détaillé du cours ?
Nabízíte detailní popis kurzu?
Perguntar se existe uma descrição detalhada do curso
Quel est le nombre maximum d'étudiants par classe ?
Jaký je maximální počet studentů ve třídě?
Perguntar qual é o número máximo de alunos por classe
Quelles installations sont à disposition dans votre école ?
Jaké vybavení máte ve vaší škole?
Perguntar quais são as comodidades da escola
Est-ce que vous organisez des excursions ?
Pořádáte exkurze?
Perguntar se a escola organiza excursões
Quels programmes offrez-vous ?
Jaké programy nabízí vaše škola?
Perguntar quais são os programas oferecidos

Estudar - Bolsas de estudo

Je voudrais me renseigner sur les possibilités de subventions
Rád/a bych se informoval/a o možnostech požádat o stipendium.
Perguntar sobre oportunidades de financiamento
Quels organismes peuvent subventionner mes études ?
Jaké organizace mohou financovat moje studia?
Perguntar quais órgãos podem financiar seus estudos
J'ai besoin d'une aide financière pour __________.
Potřebuji finanční podporu pro ____________.
Dizer que você precisa de auxílio financeiro
les frais d'inscription
školné
Para quê você precisa de auxílio
les frais de subsistance
životní náklady
Para quê você precisa de auxílio
la garde d'enfants
péče o dítě
Para quê você precisa de auxílio
Quels types de bourse sont disponibles ?
Jaké druhy stipendia jsou k dispozici?
Perguntar quais são os tipos de bolsas disponíveis

Estudar - Validando diplomas estrangeiros

Je voudrais faire valider mon diplôme en [pays].
Chtěl bych/chtěla bych si ověřit můj titul v [název země].
Dizer que você gostaria de validar seu diploma naquele país
Avez-vous une liste de traducteurs assermentés pour le/l' [langue] ?
Máte seznam s certifikovanými překladateli, kteří překládají v [název jazyka]?
Perguntar se existe uma lista de tradutores certificados na língua que você precisa
Où peut-on se procurer un certificat d'équivalence ?
Kde mohu dostat certifikát o rovnocennosti mého titulu?
Perguntar onde você pode conseguir um certificado de equivalência