Sueco | Guia de Frases - Imigração | Documentos

Documentos - Geral

Kde můžu najít formulář pro ____ ?
Var kan jag hitta formuläret för ____ ?
Pedir formulários
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
När var ditt [dokument] utfärdat?
Perguntar a data de emissão de um documento
Kde byl váš [dokument] vydaný?
Vart var ditt [dokument] utfärdat?
Perguntar o local de expedição do documento
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
När går din legitimation ut?
Perguntar quando o documento de identidade expira
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
Kan du hjälpa mig att fylla i formuläret?
Perguntar se alguém pode ajudar com o preenchimento do formulário
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
Vilka dokument måste jag ta med för _______?
Perguntar quais são os documentos que você precisa apresentar
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
För att ansöka om [dokument], så måste du ange minst _______.
Dizer que você precisa solicitar um documento
Můj [dokument] byl ukraden.
Mitt [dokument] har blivit stulet.
Denunciar o roubo de um de seus documentos
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Jag lämnar in denna ansökan för _____.
Dizer que você está completando uma solicitação para outra pessoa
Tyto informace jsou důvěrné.
Denna information är konfidentiell.
Dizer que a informação é confidencial e não será divulgada a terceiros
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
Skulle jag kunna få ett kvitto för min ansökan?
Perguntar se você pode ter um comprovante de sua solicitação

Documentos - Informações pessoais

Jak se jmenuješ?
Vad heter du?
Perguntar o nome de alguém
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
Kan du berätta för mig var och när du är född?
Perguntar o nome e a data de nascimento de alguém
Kde bydlíte?
Var bor du?
Perguntar onde alguém mora
Jaká je vaše adresa?
Vad är din adress?
Pedir o endereço de alguém
Jaké je vaše občanství?
Vilken nationalitet tillhör du?
Perguntar pela cidadania de alguém
Kdy jste přijeli do [country]?
När anlände du till [landet]?
Perguntar quando a pessoa chegou no país
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
Kan du visa mig din legitimation?
Pedir para a pessoa mostrar o documento de identidade

Documentos - Estado civil

Můj rodinný stav je ___________.
Min civilstatus är __________.
Dizer qual é seu estado civil
svobodný/á
singel
Estado civil
ženatý/vdaná
gift
Estado civil
odděleni
separerad
Estado civil
rozvedený/rozvedená
skild
Estado civil
žijící ve společné domácnosti
sambo
Estado civil
v registrovaném partnerství
i ett partnerskap
Estado civil
nesezdaní partneři
ogift par
Estado civil
v domácím partnerství
i ett partnerskap
Estado civil
vdovec/vdova
änka
Estado civil
Máte děti?
Har du barn?
Perguntar se alguém tem filhos
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
Har du familjemedlemmar som lever med dig?
Perguntar se a pessoa fornece apoio financeiro para pessoas morando com ela
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Jag har för avsikt att återförenas med min familj.
Declarar sua intenção de reencontrar sua família

Documentos - Registrando-se na cidade

Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Jag skulle vilja registrera mig i staden.
Declarar que você gostaria de se registrar junto à prefeitura
Jaké dokumenty si mám přinést?
Vilka dokument ska jag ta med?
Perguntar quais documentos você precisa trazer
Je registrace zpoplatněná?
Kostar det något att registrera sig?
Perguntar se existem custos para o registro
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
Jag vill registrera min bostad.
Declarar que você está presente para registrar seu domicílio
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
Jag skulle vilja ansöka om ett certifikat för gott uppförande.
Declarar que você gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Jag vill ansöka om uppehållstillstånd.
Declarar que você gostaria de requisitar uma autorização de residência

Documentos - Seguro de saúde

Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
Jag skulle vilja ställa några frågor om sjukförsäkring.
Dizer que você tem dúvidas sobre o seguro de saúde
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
Behöver jag en privat sjukförsäkring?
Perguntar se você precisa de seguro saúde privado
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
Vad täcker sjukförsäkringen?
Perguntar sobre a cobertura do seguro
Poplatky za pobyt v nemocnici
Patientavgifter
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Poplatky za konsultace se specialisty
Specialistkostnader
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Diagnostické testy
Diagnostiska prov
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Chirurgické zákroky
Kirurgiska ingrepp
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Psychiatrická léčba
Psykiatrisk behandling
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Zubní ošetření
Tandbehandlingar
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Oční ošetření
Ögonbehandling
Exemplo de cobertura de plano de saúde

Documentos - Visto

Proč chcete vidět moje vstupní víza?
Varför begär du ett inresevisum?
Perguntar porque alguém está requisitando um visto
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
Behöver jag ett visum för att besöka [land]?
Perguntar se você precisa de um visto para entrar em um país
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
Hur kan jag förlänga mitt visum?
Perguntar como você pode extender seu visto
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
Varför har min visumansökan blivit avslagen?
Perguntar por que sua requisição de visto foi negada
Mohu žádat o trvalý pobyt?
Kan jag ansöka om att bli en permanent medborgare?
Perguntar se você pode entrar com um pedido para residência permanente em um país

Documentos - Dirigir

Musím změnit svou registrační značku?
Behöver jag byta registreringsskylt på min bil?
Perguntar se você tem que trocar a placa do carro, caso você a tenha trazido de seu país de origem
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Jag skulle vilja registrera mitt fordon.
Declarar que você gostaria de registrar seu veículo
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
Är mitt körkort giltigt här?
Perguntar se sua carteira de motorista é válida no local
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
Jag skulle vilja ansöka om ett provisoriskt körkort.
Requisitar uma carteira de habilitação provisória
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
Jag skulle vilja boka tid för _______.
Declarar que você gostaria de marcar sua prova de direção
Teoretický test
teoriprov
Tipo de prova
Praktický test
uppkörning
Tipo de prova
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
Jag skulle vilja ändra ___________ på mitt körkort.
Declarar que você gostaria de mudar alguns detalhes da sua carteira de habilitação
adresu
adressen
O que você gostaria de mudar
jméno
namnet
O que você gostaria de mudar
fotografii
bilden
O que você gostaria de mudar
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
Jag vill lägga till högre kategorier för ditt körkort.
Declarar que você gostaria de adicionar mais categorias à sua carteira de habilitação
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Jag skulle vilja förnya mitt körkort.
Declarar que você gostaria de renovar sua carteira de habilitação
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Jag skulle vilja ersätta ett ______ körkort.
Declarar que você gostaria de substituir uma carteira de habilitação
ztracený
borttappat
Problema com a carteira
ukradený
stulet
Problema com a carteira
zničený
förstört
Problema com a carteira
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
Jag skulle vilja ompröva min körkortssuspension.
Dizer que você gostaria de entrar com um recurso contra a proibição de conduzir

Documentos - Cidadania

Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
Jag skulle vilja ansöka om [land] medborgarskap.
Declarar que você gostaria de entrar com um pedido de cidadania
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
Var kan jag registrera mig för [språk] testet?
Perguntar onde você pode se registrar para um teste de idioma
Mám čistý trestní rejstřík.
Jag har ett fläckfritt straffregister.
Declarar que você tem uma ficha criminal limpa
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
Jag har den nödvändiga nivån av [språk].
Declarar que você possui o nível de proficiência linguística necessário
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
Jag skulle vilja boka in en tid för det allmänna kunskapstestet om livet i [landet].
Declarar que você gostaria de se inscrever para o teste de conhecimentos gerais sobre a vida no país
Kolik stojí podat žádost o občanství?
Vad kostar det att ansöka om medborgarskap?
Perguntar quais são as taxas para pedido de cidadania
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
Min make/maka är en [nationalitet-adjektiv] medborgare.
Informar a nacionalidade de seu cônjuge