Espanhol | Guia de Frases - Imigração | Documentos

Documentos - Geral

Kde můžu najít formulář pro ____ ?
¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Pedir formulários
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Perguntar a data de emissão de um documento
Kde byl váš [dokument] vydaný?
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Perguntar o local de expedição do documento
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
¿Cuándo caduca su DNI?
Perguntar quando o documento de identidade expira
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Perguntar se alguém pode ajudar com o preenchimento do formulário
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Perguntar quais são os documentos que você precisa apresentar
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Dizer que você precisa solicitar um documento
Můj [dokument] byl ukraden.
Me han robado el/la (documento).
Denunciar o roubo de um de seus documentos
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Dizer que você está completando uma solicitação para outra pessoa
Tyto informace jsou důvěrné.
La información es confidencial.
Dizer que a informação é confidencial e não será divulgada a terceiros
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Perguntar se você pode ter um comprovante de sua solicitação

Documentos - Informações pessoais

Jak se jmenuješ?
¿Cómo se llama usted?
Perguntar o nome de alguém
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Perguntar o nome e a data de nascimento de alguém
Kde bydlíte?
¿Dónde vive usted?
Perguntar onde alguém mora
Jaká je vaše adresa?
¿Cuál es su dirección?
Pedir o endereço de alguém
Jaké je vaše občanství?
¿Cuál es su nacionalidad?
Perguntar pela cidadania de alguém
Kdy jste přijeli do [country]?
¿Cuándo llegó a (país)?
Perguntar quando a pessoa chegou no país
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
¿Me deja su DNI, por favor?
Pedir para a pessoa mostrar o documento de identidade

Documentos - Estado civil

Můj rodinný stav je ___________.
Mi estado civil es ______________.
Dizer qual é seu estado civil
svobodný/á
soltero/a
Estado civil
ženatý/vdaná
casado/a
Estado civil
odděleni
separado/a
Estado civil
rozvedený/rozvedená
divorciado/a
Estado civil
žijící ve společné domácnosti
cohabitante
Estado civil
v registrovaném partnerství
en unión civil
Estado civil
nesezdaní partneři
pareja de hecho
Estado civil
v domácím partnerství
pareja de hecho
Estado civil
vdovec/vdova
viudo/a
Estado civil
Máte děti?
¿Tiene usted hijos?
Perguntar se alguém tem filhos
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
¿Residen con usted personas a su cargo?
Perguntar se a pessoa fornece apoio financeiro para pessoas morando com ela
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Declarar sua intenção de reencontrar sua família

Documentos - Registrando-se na cidade

Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Me gustaría empadronarme.
Declarar que você gostaria de se registrar junto à prefeitura
Jaké dokumenty si mám přinést?
¿Qué documentos tengo que presentar?
Perguntar quais documentos você precisa trazer
Je registrace zpoplatněná?
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Perguntar se existem custos para o registro
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
Vengo a registrar mi domicilio.
Declarar que você está presente para registrar seu domicílio
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Declarar que você gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Declarar que você gostaria de requisitar uma autorização de residência

Documentos - Seguro de saúde

Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Dizer que você tem dúvidas sobre o seguro de saúde
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
¿Necesito un seguro de salud privado?
Perguntar se você precisa de seguro saúde privado
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
¿Qué cubre el seguro de salud?
Perguntar sobre a cobertura do seguro
Poplatky za pobyt v nemocnici
Tasas hospitalarias
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Poplatky za konsultace se specialisty
Honorarios de médicos especialistas
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Diagnostické testy
Pruebas diagnósticas
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Chirurgické zákroky
Intervenciones quirúrjicas
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Psychiatrická léčba
Tratamiento psiquiátrico
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Zubní ošetření
Tratamientos dentales
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Oční ošetření
Tratamientos oftalmológicos
Exemplo de cobertura de plano de saúde

Documentos - Visto

Proč chcete vidět moje vstupní víza?
¿Por qué solicita el visado de entrada?
Perguntar porque alguém está requisitando um visto
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Perguntar se você precisa de um visto para entrar em um país
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Perguntar como você pode extender seu visto
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Perguntar por que sua requisição de visto foi negada
Mohu žádat o trvalý pobyt?
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Perguntar se você pode entrar com um pedido para residência permanente em um país

Documentos - Dirigir

Musím změnit svou registrační značku?
¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Perguntar se você tem que trocar a placa do carro, caso você a tenha trazido de seu país de origem
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Me gustaría matricular mi vehículo.
Declarar que você gostaria de registrar seu veículo
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Perguntar se sua carteira de motorista é válida no local
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Requisitar uma carteira de habilitação provisória
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
Me gustaría inscribirme en ___________.
Declarar que você gostaria de marcar sua prova de direção
Teoretický test
el examen teórico
Tipo de prova
Praktický test
el examen práctico
Tipo de prova
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Declarar que você gostaria de mudar alguns detalhes da sua carteira de habilitação
adresu
la dirección
O que você gostaria de mudar
jméno
el nombre
O que você gostaria de mudar
fotografii
la fotografía
O que você gostaria de mudar
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Declarar que você gostaria de adicionar mais categorias à sua carteira de habilitação
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Declarar que você gostaria de renovar sua carteira de habilitação
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Declarar que você gostaria de substituir uma carteira de habilitação
ztracený
lo he perdido
Problema com a carteira
ukradený
me lo han robado
Problema com a carteira
zničený
se ha dañado
Problema com a carteira
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Dizer que você gostaria de entrar com um recurso contra a proibição de conduzir

Documentos - Cidadania

Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Declarar que você gostaria de entrar com um pedido de cidadania
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Perguntar onde você pode se registrar para um teste de idioma
Mám čistý trestní rejstřík.
No tengo antecedentes penales.
Declarar que você tem uma ficha criminal limpa
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Declarar que você possui o nível de proficiência linguística necessário
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Declarar que você gostaria de se inscrever para o teste de conhecimentos gerais sobre a vida no país
Kolik stojí podat žádost o občanství?
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Perguntar quais são as taxas para pedido de cidadania
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Informar a nacionalidade de seu cônjuge