Russo | Guia de Frases - Imigração | Documentos

Documentos - Geral

Var kan jag hitta formuläret för ____ ?
Где я могу найти форму для ____ ?
Pedir formulários
När var ditt [dokument] utfärdat?
Когда был выдан ваш документ?
Perguntar a data de emissão de um documento
Vart var ditt [dokument] utfärdat?
Где был выдан ваш [документ] ?
Perguntar o local de expedição do documento
När går din legitimation ut?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Perguntar quando o documento de identidade expira
Kan du hjälpa mig att fylla i formuläret?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Perguntar se alguém pode ajudar com o preenchimento do formulário
Vilka dokument måste jag ta med för _______?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Perguntar quais são os documentos que você precisa apresentar
För att ansöka om [dokument], så måste du ange minst _______.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Dizer que você precisa solicitar um documento
Mitt [dokument] har blivit stulet.
Мой [документ] украли.
Denunciar o roubo de um de seus documentos
Jag lämnar in denna ansökan för _____.
Я заполняю это заявление от лица______.
Dizer que você está completando uma solicitação para outra pessoa
Denna information är konfidentiell.
Информация конфиденциальна.
Dizer que a informação é confidencial e não será divulgada a terceiros
Skulle jag kunna få ett kvitto för min ansökan?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Perguntar se você pode ter um comprovante de sua solicitação

Documentos - Informações pessoais

Vad heter du?
Как вас зовут?
Perguntar o nome de alguém
Kan du berätta för mig var och när du är född?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Perguntar o nome e a data de nascimento de alguém
Var bor du?
Где вы живете?
Perguntar onde alguém mora
Vad är din adress?
Каков ваш адрес?
Pedir o endereço de alguém
Vilken nationalitet tillhör du?
Какое у вас гражданство?
Perguntar pela cidadania de alguém
När anlände du till [landet]?
Когда вы въехали в страну?
Perguntar quando a pessoa chegou no país
Kan du visa mig din legitimation?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Pedir para a pessoa mostrar o documento de identidade

Documentos - Estado civil

Min civilstatus är __________.
Мое семейное положение -_______.
Dizer qual é seu estado civil
singel
холост
Estado civil
gift
Женат/замужем
Estado civil
separerad
Разведен/а
Estado civil
skild
Разведен/а
Estado civil
sambo
в сожительстве
Estado civil
i ett partnerskap
в гражданском браке
Estado civil
ogift par
Не женатая пара
Estado civil
i ett partnerskap
в домашнем партнерстве
Estado civil
änka
вдовец/вдова
Estado civil
Har du barn?
У вас есть дети?
Perguntar se alguém tem filhos
Har du familjemedlemmar som lever med dig?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Perguntar se a pessoa fornece apoio financeiro para pessoas morando com ela
Jag har för avsikt att återförenas med min familj.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Declarar sua intenção de reencontrar sua família

Documentos - Registrando-se na cidade

Jag skulle vilja registrera mig i staden.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Declarar que você gostaria de se registrar junto à prefeitura
Vilka dokument ska jag ta med?
Какие документы мне нужно принести?
Perguntar quais documentos você precisa trazer
Kostar det något att registrera sig?
Мне нужно платить за регистрацию?
Perguntar se existem custos para o registro
Jag vill registrera min bostad.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Declarar que você está presente para registrar seu domicílio
Jag skulle vilja ansöka om ett certifikat för gott uppförande.
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Declarar que você gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta
Jag vill ansöka om uppehållstillstånd.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Declarar que você gostaria de requisitar uma autorização de residência

Documentos - Seguro de saúde

Jag skulle vilja ställa några frågor om sjukförsäkring.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Dizer que você tem dúvidas sobre o seguro de saúde
Behöver jag en privat sjukförsäkring?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Perguntar se você precisa de seguro saúde privado
Vad täcker sjukförsäkringen?
Что покрывает медицинская страховка?
Perguntar sobre a cobertura do seguro
Patientavgifter
Больничные платы
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Specialistkostnader
Платы специалистам
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Diagnostiska prov
Диагностические проверки
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Kirurgiska ingrepp
Хирургические процедуры
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Psykiatrisk behandling
Психиатрическое лечение
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Tandbehandlingar
Лечение зубов
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Ögonbehandling
Офтальмологическое лечение
Exemplo de cobertura de plano de saúde

Documentos - Visto

Varför begär du ett inresevisum?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Perguntar porque alguém está requisitando um visto
Behöver jag ett visum för att besöka [land]?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Perguntar se você precisa de um visto para entrar em um país
Hur kan jag förlänga mitt visum?
Как я могу продлить мою визу?
Perguntar como você pode extender seu visto
Varför har min visumansökan blivit avslagen?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Perguntar por que sua requisição de visto foi negada
Kan jag ansöka om att bli en permanent medborgare?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Perguntar se você pode entrar com um pedido para residência permanente em um país

Documentos - Dirigir

Behöver jag byta registreringsskylt på min bil?
Мне нужно менять номер своей машины?
Perguntar se você tem que trocar a placa do carro, caso você a tenha trazido de seu país de origem
Jag skulle vilja registrera mitt fordon.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Declarar que você gostaria de registrar seu veículo
Är mitt körkort giltigt här?
Мои водительские права здесь действуют?
Perguntar se sua carteira de motorista é válida no local
Jag skulle vilja ansöka om ett provisoriskt körkort.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Requisitar uma carteira de habilitação provisória
Jag skulle vilja boka tid för _______.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Declarar que você gostaria de marcar sua prova de direção
teoriprov
Теоретический тест
Tipo de prova
uppkörning
Тест на вождение
Tipo de prova
Jag skulle vilja ändra ___________ på mitt körkort.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Declarar que você gostaria de mudar alguns detalhes da sua carteira de habilitação
adressen
адрес
O que você gostaria de mudar
namnet
имя
O que você gostaria de mudar
bilden
фотография
O que você gostaria de mudar
Jag vill lägga till högre kategorier för ditt körkort.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Declarar que você gostaria de adicionar mais categorias à sua carteira de habilitação
Jag skulle vilja förnya mitt körkort.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Declarar que você gostaria de renovar sua carteira de habilitação
Jag skulle vilja ersätta ett ______ körkort.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Declarar que você gostaria de substituir uma carteira de habilitação
borttappat
потеряно
Problema com a carteira
stulet
украдено
Problema com a carteira
förstört
повреждено
Problema com a carteira
Jag skulle vilja ompröva min körkortssuspension.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Dizer que você gostaria de entrar com um recurso contra a proibição de conduzir

Documentos - Cidadania

Jag skulle vilja ansöka om [land] medborgarskap.
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Declarar que você gostaria de entrar com um pedido de cidadania
Var kan jag registrera mig för [språk] testet?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Perguntar onde você pode se registrar para um teste de idioma
Jag har ett fläckfritt straffregister.
У меня нет судимостей
Declarar que você tem uma ficha criminal limpa
Jag har den nödvändiga nivån av [språk].
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Declarar que você possui o nível de proficiência linguística necessário
Jag skulle vilja boka in en tid för det allmänna kunskapstestet om livet i [landet].
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Declarar que você gostaria de se inscrever para o teste de conhecimentos gerais sobre a vida no país
Vad kostar det att ansöka om medborgarskap?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Perguntar quais são as taxas para pedido de cidadania
Min make/maka är en [nationalitet-adjektiv] medborgare.
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Informar a nacionalidade de seu cônjuge