Francês | Guia de Frases - Imigração | Documentos

Documentos - Geral

Где я могу найти форму для ____ ?
Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Pedir formulários
Когда был выдан ваш документ?
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Perguntar a data de emissão de um documento
Где был выдан ваш [документ] ?
Où votre [document] a été délivré ?
Perguntar o local de expedição do documento
Когда истекает срок вашего паспорта?
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Perguntar quando o documento de identidade expira
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Perguntar se alguém pode ajudar com o preenchimento do formulário
Какие документы мне нужно принести для_______?
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Perguntar quais são os documentos que você precisa apresentar
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Dizer que você precisa solicitar um documento
Мой [документ] украли.
Mon/ma [document] a été volé(e).
Denunciar o roubo de um de seus documentos
Я заполняю это заявление от лица______.
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Dizer que você está completando uma solicitação para outra pessoa
Информация конфиденциальна.
Ces informations sont confidentielles.
Dizer que a informação é confidencial e não será divulgada a terceiros
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Perguntar se você pode ter um comprovante de sua solicitação

Documentos - Informações pessoais

Как вас зовут?
Comment vous appelez-vous ?
Perguntar o nome de alguém
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Perguntar o nome e a data de nascimento de alguém
Где вы живете?
Où résidez-vous ?
Perguntar onde alguém mora
Каков ваш адрес?
Où habitez-vous ?
Pedir o endereço de alguém
Какое у вас гражданство?
Quelle est votre nationalité ?
Perguntar pela cidadania de alguém
Когда вы въехали в страну?
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Perguntar quando a pessoa chegou no país
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Pedir para a pessoa mostrar o documento de identidade

Documentos - Estado civil

Мое семейное положение -_______.
Ma situation matrimoniale est _____.
Dizer qual é seu estado civil
холост
célibataire
Estado civil
Женат/замужем
Marié(e)
Estado civil
Разведен/а
Séparé(e)
Estado civil
Разведен/а
Divorcé(e)
Estado civil
в сожительстве
en concubinage
Estado civil
в гражданском браке
dans une union civile
Estado civil
Не женатая пара
en concubinage
Estado civil
в домашнем партнерстве
en partenariat domestique
Estado civil
вдовец/вдова
veuf/veuve
Estado civil
У вас есть дети?
Vous avez des enfants ?
Perguntar se alguém tem filhos
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Vous avez des personnes à charge ?
Perguntar se a pessoa fornece apoio financeiro para pessoas morando com ela
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Je voudrais réunir ma famille.
Declarar sua intenção de reencontrar sua família

Documentos - Registrando-se na cidade

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Declarar que você gostaria de se registrar junto à prefeitura
Какие документы мне нужно принести?
Quels documents dois-je apporter ?
Perguntar quais documentos você precisa trazer
Мне нужно платить за регистрацию?
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Perguntar se existem custos para o registro
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Declarar que você está presente para registrar seu domicílio
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Declarar que você gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Je voudrais demander un permis de séjour.
Declarar que você gostaria de requisitar uma autorização de residência

Documentos - Seguro de saúde

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Dizer que você tem dúvidas sobre o seguro de saúde
Мне нужна частная медицинская страховка?
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Perguntar se você precisa de seguro saúde privado
Что покрывает медицинская страховка?
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Perguntar sobre a cobertura do seguro
Больничные платы
Frais hospitaliers
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Платы специалистам
Frais de consultation d'un spécialiste
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Диагностические проверки
Tests diagnostiques
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Хирургические процедуры
Opérations chirurgicales
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Психиатрическое лечение
Traitement psychiatrique
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Лечение зубов
Soins dentaires
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Офтальмологическое лечение
Soins oculaires
Exemplo de cobertura de plano de saúde

Documentos - Visto

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Perguntar porque alguém está requisitando um visto
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Perguntar se você precisa de um visto para entrar em um país
Как я могу продлить мою визу?
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Perguntar como você pode extender seu visto
Почему мое заявление на визу отклонено?
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Perguntar por que sua requisição de visto foi negada
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Perguntar se você pode entrar com um pedido para residência permanente em um país

Documentos - Dirigir

Мне нужно менять номер своей машины?
Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Perguntar se você tem que trocar a placa do carro, caso você a tenha trazido de seu país de origem
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Declarar que você gostaria de registrar seu veículo
Мои водительские права здесь действуют?
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Perguntar se sua carteira de motorista é válida no local
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Requisitar uma carteira de habilitação provisória
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Declarar que você gostaria de marcar sua prova de direção
Теоретический тест
le code
Tipo de prova
Тест на вождение
la conduite
Tipo de prova
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Declarar que você gostaria de mudar alguns detalhes da sua carteira de habilitação
адрес
mon adresse
O que você gostaria de mudar
имя
mon nom
O que você gostaria de mudar
фотография
ma photo
O que você gostaria de mudar
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Declarar que você gostaria de adicionar mais categorias à sua carteira de habilitação
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Declarar que você gostaria de renovar sua carteira de habilitação
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Declarar que você gostaria de substituir uma carteira de habilitação
потеряно
perdu
Problema com a carteira
украдено
volé
Problema com a carteira
повреждено
abîmé
Problema com a carteira
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Dizer que você gostaria de entrar com um recurso contra a proibição de conduzir

Documentos - Cidadania

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Declarar que você gostaria de entrar com um pedido de cidadania
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Perguntar onde você pode se registrar para um teste de idioma
У меня нет судимостей
Je n'ai pas de casier judiciaire
Declarar que você tem uma ficha criminal limpa
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Declarar que você possui o nível de proficiência linguística necessário
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Declarar que você gostaria de se inscrever para o teste de conhecimentos gerais sobre a vida no país
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Perguntar quais são as taxas para pedido de cidadania
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Mon conjoint est [nationalité].
Informar a nacionalidade de seu cônjuge