Alemão | Guia de Frases - Imigração | Documentos

Documentos - Geral

Где я могу найти форму для ____ ?
Wo kann ich das Formular für____finden?
Pedir formulários
Когда был выдан ваш документ?
Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt?
Perguntar a data de emissão de um documento
Где был выдан ваш [документ] ?
Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?
Perguntar o local de expedição do documento
Когда истекает срок вашего паспорта?
Wann läuft Ihr Ausweis ab?
Perguntar quando o documento de identidade expira
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen?
Perguntar se alguém pode ajudar com o preenchimento do formulário
Какие документы мне нужно принести для_______?
Welche Dokumente soll ich für ____mitbringen?
Perguntar quais são os documentos que você precisa apresentar
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens_____vorweisen.
Dizer que você precisa solicitar um documento
Мой [документ] украли.
Mein [Dokument] wurde gestohlen.
Denunciar o roubo de um de seus documentos
Я заполняю это заявление от лица______.
Ich stelle diesen Antrag für _____.
Dizer que você está completando uma solicitação para outra pessoa
Информация конфиденциальна.
Diese Information wird vertraulich behandelt.
Dizer que a informação é confidencial e não será divulgada a terceiros
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben?
Perguntar se você pode ter um comprovante de sua solicitação

Documentos - Informações pessoais

Как вас зовут?
Wie heißen Sie?
Perguntar o nome de alguém
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen?
Perguntar o nome e a data de nascimento de alguém
Где вы живете?
Wo wohnen Sie?
Perguntar onde alguém mora
Каков ваш адрес?
Wie ist Ihre Adresse?
Pedir o endereço de alguém
Какое у вас гражданство?
Welche Staatsangehörigkeit haben Sie?
Perguntar pela cidadania de alguém
Когда вы въехали в страну?
Wann sind Sie in [Land] angekommen?
Perguntar quando a pessoa chegou no país
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen?
Pedir para a pessoa mostrar o documento de identidade

Documentos - Estado civil

Мое семейное положение -_______.
Mein Familienstand ist_____.
Dizer qual é seu estado civil
холост
ledig
Estado civil
Женат/замужем
verheiratet
Estado civil
Разведен/а
getrennt
Estado civil
Разведен/а
geschieden
Estado civil
в сожительстве
zusammenlebend
Estado civil
в гражданском браке
in einer eingetragenen Partnerschaft
Estado civil
Не женатая пара
unverheiratetes Paar
Estado civil
в домашнем партнерстве
in einer Partnerschaft
Estado civil
вдовец/вдова
verwitwet
Estado civil
У вас есть дети?
Haben Sie Kinder?
Perguntar se alguém tem filhos
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben?
Perguntar se a pessoa fornece apoio financeiro para pessoas morando com ela
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen.
Declarar sua intenção de reencontrar sua família

Documentos - Registrando-se na cidade

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen.
Declarar que você gostaria de se registrar junto à prefeitura
Какие документы мне нужно принести?
Welche Dokumente soll ich mitbringen?
Perguntar quais documentos você precisa trazer
Мне нужно платить за регистрацию?
Gibt es Anmeldegebühren?
Perguntar se existem custos para o registro
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier.
Declarar que você está presente para registrar seu domicílio
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden.
Declarar que você gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
Declarar que você gostaria de requisitar uma autorização de residência

Documentos - Seguro de saúde

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen.
Dizer que você tem dúvidas sobre o seguro de saúde
Мне нужна частная медицинская страховка?
Brauche ich eine private Krankenversicherung?
Perguntar se você precisa de seguro saúde privado
Что покрывает медицинская страховка?
Was übernimmt die Krankenversicherung?
Perguntar sobre a cobertura do seguro
Больничные платы
Krankenhausgebühren
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Платы специалистам
Facharztkosten
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Диагностические проверки
Diagnosetests
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Хирургические процедуры
Chirurgische Eingriffe
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Психиатрическое лечение
Psychiatrische Behandlung
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Лечение зубов
Zahnbehandlungen
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Офтальмологическое лечение
Augenbehandlungen
Exemplo de cobertura de plano de saúde

Documentos - Visto

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Warum verlangen Sie ein Einreisevisum?
Perguntar porque alguém está requisitando um visto
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen?
Perguntar se você precisa de um visto para entrar em um país
Как я могу продлить мою визу?
Wie kann ich mein Visum verlängern?
Perguntar como você pode extender seu visto
Почему мое заявление на визу отклонено?
Warum ist mein Visum abgelehnt worden?
Perguntar por que sua requisição de visto foi negada
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen?
Perguntar se você pode entrar com um pedido para residência permanente em um país

Documentos - Dirigir

Мне нужно менять номер своей машины?
Muss ich mein Auto neu anmelden?
Perguntar se você tem que trocar a placa do carro, caso você a tenha trazido de seu país de origem
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen.
Declarar que você gostaria de registrar seu veículo
Мои водительские права здесь действуют?
Ist mein Führerschein hier gültig?
Perguntar se sua carteira de motorista é válida no local
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen.
Requisitar uma carteira de habilitação provisória
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Ich möchte mich für_____ anmelden.
Declarar que você gostaria de marcar sua prova de direção
Теоретический тест
den Theorieteil
Tipo de prova
Тест на вождение
den praktischen Teil
Tipo de prova
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Ich würde gerne _______ in meinem Führerschein ändern.
Declarar que você gostaria de mudar alguns detalhes da sua carteira de habilitação
адрес
die Adresse
O que você gostaria de mudar
имя
den Namen
O que você gostaria de mudar
фотография
das Foto
O que você gostaria de mudar
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen.
Declarar que você gostaria de adicionar mais categorias à sua carteira de habilitação
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern.
Declarar que você gostaria de renovar sua carteira de habilitação
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Ich möchte bitte einen _____ Führerschein ersetzen.
Declarar que você gostaria de substituir uma carteira de habilitação
потеряно
verlorenen
Problema com a carteira
украдено
gestohlenen
Problema com a carteira
повреждено
beschädigten
Problema com a carteira
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen.
Dizer que você gostaria de entrar com um recurso contra a proibição de conduzir

Documentos - Cidadania

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen.
Declarar que você gostaria de entrar com um pedido de cidadania
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden?
Perguntar onde você pode se registrar para um teste de idioma
У меня нет судимостей
Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis.
Declarar que você tem uma ficha criminal limpa
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache].
Declarar que você possui o nível de proficiência linguística necessário
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen.
Declarar que você gostaria de se inscrever para o teste de conhecimentos gerais sobre a vida no país
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag?
Perguntar quais são as taxas para pedido de cidadania
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv].
Informar a nacionalidade de seu cônjuge