Polonês | Guia de Frases - Imigração | Documentos

Documentos - Geral

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Pedir formulários
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Perguntar a data de emissão de um documento
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Perguntar o local de expedição do documento
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Perguntar quando o documento de identidade expira
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Perguntar se alguém pode ajudar com o preenchimento do formulário
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Perguntar quais são os documentos que você precisa apresentar
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Dizer que você precisa solicitar um documento
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Mój [dokument] został skradziony.
Denunciar o roubo de um de seus documentos
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Składam podanie w imieniu _____.
Dizer que você está completando uma solicitação para outra pessoa
A informação é confidencial.
Podane informacje są poufne.
Dizer que a informação é confidencial e não será divulgada a terceiros
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Perguntar se você pode ter um comprovante de sua solicitação

Documentos - Informações pessoais

Qual é o seu nome?
Jak się Pan/Pani nazywa?
Perguntar o nome de alguém
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Perguntar o nome e a data de nascimento de alguém
Onde você mora?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Perguntar onde alguém mora
Qual é o seu endereço?
Jaki jest Pana/Pani adres?
Pedir o endereço de alguém
Qual é a sua cidadania?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Perguntar pela cidadania de alguém
Quando você chegou em [país]?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Perguntar quando a pessoa chegou no país
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Pedir para a pessoa mostrar o documento de identidade

Documentos - Estado civil

Meu estado civil é ___________.
Mój stan cywilny: _____.
Dizer qual é seu estado civil
solteiro(a)
kawaler/panna
Estado civil
casado(a)
żonaty/zamężna
Estado civil
separado(a)
w separacji
Estado civil
divorciado(a)
rozwodnik/rozwódka
Estado civil
coabitação
w konkubinacie
Estado civil
em uma união civil
w rejestrowanym związku partnerskim
Estado civil
companheiros/união estável
w związku partnerskim
Estado civil
parceria doméstica
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
Estado civil
viúvo(a)
wdowiec/wdowa
Estado civil
Você tem filhos?
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Perguntar se alguém tem filhos
Você tem dependentes morando com você?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Perguntar se a pessoa fornece apoio financeiro para pessoas morando com ela
Gostaria de reencontrar minha família.
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Declarar sua intenção de reencontrar sua família

Documentos - Registrando-se na cidade

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Declarar que você gostaria de se registrar junto à prefeitura
Que documentos devo trazer?
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Perguntar quais documentos você precisa trazer
Existem taxas de registro?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Perguntar se existem custos para o registro
Estou aqui para o registro de domicílio.
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Declarar que você está presente para registrar seu domicílio
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Declarar que você gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Declarar que você gostaria de requisitar uma autorização de residência

Documentos - Seguro de saúde

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Dizer que você tem dúvidas sobre o seguro de saúde
Preciso de seguro de saúde privado?
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Perguntar se você precisa de seguro saúde privado
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Perguntar sobre a cobertura do seguro
Taxas hospitalares
Opłaty za pobyt w szpitalu
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Taxas de especialistas
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Testes de diagnóstico
Badania diagnostyczne
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Procedimentos cirúrgicos
Zabiegi chirurgiczne
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Tratamento psiquiátrico
Leczenie psychiatryczne
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Tratamentos dentários
Leczenie stomatologiczne
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Tratamento oftalmológico
Leczenie okulistyczne
Exemplo de cobertura de plano de saúde

Documentos - Visto

Por que você está requisitando um visto?
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Perguntar porque alguém está requisitando um visto
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Perguntar se você precisa de um visto para entrar em um país
Como posso extender meu visto?
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Perguntar como você pode extender seu visto
Por que minha requisição de visto foi negada?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Perguntar por que sua requisição de visto foi negada
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Perguntar se você pode entrar com um pedido para residência permanente em um país

Documentos - Dirigir

Tenho que mudar a placa do meu carro?
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Perguntar se você tem que trocar a placa do carro, caso você a tenha trazido de seu país de origem
Gostaria de registrar meu veículo.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Declarar que você gostaria de registrar seu veículo
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Perguntar se sua carteira de motorista é válida no local
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Requisitar uma carteira de habilitação provisória
Gostaria de marcar minha __________.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Declarar que você gostaria de marcar sua prova de direção
prova teórica
egzamin teoretyczny
Tipo de prova
prova prática de direção
egzamin praktyczny
Tipo de prova
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Declarar que você gostaria de mudar alguns detalhes da sua carteira de habilitação
endereço
adres
O que você gostaria de mudar
nome
nazwisko
O que você gostaria de mudar
foto
zdjęcie
O que você gostaria de mudar
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Declarar que você gostaria de adicionar mais categorias à sua carteira de habilitação
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Declarar que você gostaria de renovar sua carteira de habilitação
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Declarar que você gostaria de substituir uma carteira de habilitação
perdida
zgubienie (prawa jazdy)
Problema com a carteira
roubada
kradzież (prawa jazdy)
Problema com a carteira
danificada
zniszczenie (prawa jazdy)
Problema com a carteira
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Dizer que você gostaria de entrar com um recurso contra a proibição de conduzir

Documentos - Cidadania

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Declarar que você gostaria de entrar com um pedido de cidadania
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Perguntar onde você pode se registrar para um teste de idioma
Eu não tenho antecedentes criminais.
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Declarar que você tem uma ficha criminal limpa
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Declarar que você possui o nível de proficiência linguística necessário
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Declarar que você gostaria de se inscrever para o teste de conhecimentos gerais sobre a vida no país
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Perguntar quais são as taxas para pedido de cidadania
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Informar a nacionalidade de seu cônjuge