Português | Guia de Frases - Imigração | Documentos

Documentos - Geral

Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Pedir formulários
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Perguntar a data de emissão de um documento
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Perguntar o local de expedição do documento
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Perguntar quando o documento de identidade expira
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Perguntar se alguém pode ajudar com o preenchimento do formulário
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Perguntar quais são os documentos que você precisa apresentar
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Dizer que você precisa solicitar um documento
Mój [dokument] został skradziony.
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Denunciar o roubo de um de seus documentos
Składam podanie w imieniu _____.
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Dizer que você está completando uma solicitação para outra pessoa
Podane informacje są poufne.
A informação é confidencial.
Dizer que a informação é confidencial e não será divulgada a terceiros
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Perguntar se você pode ter um comprovante de sua solicitação

Documentos - Informações pessoais

Jak się Pan/Pani nazywa?
Qual é o seu nome?
Perguntar o nome de alguém
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Perguntar o nome e a data de nascimento de alguém
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Onde você mora?
Perguntar onde alguém mora
Jaki jest Pana/Pani adres?
Qual é o seu endereço?
Pedir o endereço de alguém
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Qual é a sua cidadania?
Perguntar pela cidadania de alguém
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Quando você chegou em [país]?
Perguntar quando a pessoa chegou no país
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Pedir para a pessoa mostrar o documento de identidade

Documentos - Estado civil

Mój stan cywilny: _____.
Meu estado civil é ___________.
Dizer qual é seu estado civil
kawaler/panna
solteiro(a)
Estado civil
żonaty/zamężna
casado(a)
Estado civil
w separacji
separado(a)
Estado civil
rozwodnik/rozwódka
divorciado(a)
Estado civil
w konkubinacie
coabitação
Estado civil
w rejestrowanym związku partnerskim
em uma união civil
Estado civil
w związku partnerskim
companheiros/união estável
Estado civil
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
parceria doméstica
Estado civil
wdowiec/wdowa
viúvo(a)
Estado civil
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Você tem filhos?
Perguntar se alguém tem filhos
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Você tem dependentes morando com você?
Perguntar se a pessoa fornece apoio financeiro para pessoas morando com ela
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Gostaria de reencontrar minha família.
Declarar sua intenção de reencontrar sua família

Documentos - Registrando-se na cidade

Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Declarar que você gostaria de se registrar junto à prefeitura
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Que documentos devo trazer?
Perguntar quais documentos você precisa trazer
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Existem taxas de registro?
Perguntar se existem custos para o registro
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Estou aqui para o registro de domicílio.
Declarar que você está presente para registrar seu domicílio
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Declarar que você gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Declarar que você gostaria de requisitar uma autorização de residência

Documentos - Seguro de saúde

Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Dizer que você tem dúvidas sobre o seguro de saúde
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Preciso de seguro de saúde privado?
Perguntar se você precisa de seguro saúde privado
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Perguntar sobre a cobertura do seguro
Opłaty za pobyt w szpitalu
Taxas hospitalares
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Taxas de especialistas
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Badania diagnostyczne
Testes de diagnóstico
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Zabiegi chirurgiczne
Procedimentos cirúrgicos
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Leczenie psychiatryczne
Tratamento psiquiátrico
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Leczenie stomatologiczne
Tratamentos dentários
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Leczenie okulistyczne
Tratamento oftalmológico
Exemplo de cobertura de plano de saúde

Documentos - Visto

W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Por que você está requisitando um visto?
Perguntar porque alguém está requisitando um visto
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Perguntar se você precisa de um visto para entrar em um país
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Como posso extender meu visto?
Perguntar como você pode extender seu visto
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Por que minha requisição de visto foi negada?
Perguntar por que sua requisição de visto foi negada
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Perguntar se você pode entrar com um pedido para residência permanente em um país

Documentos - Dirigir

Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Tenho que mudar a placa do meu carro?
Perguntar se você tem que trocar a placa do carro, caso você a tenha trazido de seu país de origem
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Gostaria de registrar meu veículo.
Declarar que você gostaria de registrar seu veículo
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Perguntar se sua carteira de motorista é válida no local
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Requisitar uma carteira de habilitação provisória
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Gostaria de marcar minha __________.
Declarar que você gostaria de marcar sua prova de direção
egzamin teoretyczny
prova teórica
Tipo de prova
egzamin praktyczny
prova prática de direção
Tipo de prova
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Declarar que você gostaria de mudar alguns detalhes da sua carteira de habilitação
adres
endereço
O que você gostaria de mudar
nazwisko
nome
O que você gostaria de mudar
zdjęcie
foto
O que você gostaria de mudar
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Declarar que você gostaria de adicionar mais categorias à sua carteira de habilitação
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Declarar que você gostaria de renovar sua carteira de habilitação
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Declarar que você gostaria de substituir uma carteira de habilitação
zgubienie (prawa jazdy)
perdida
Problema com a carteira
kradzież (prawa jazdy)
roubada
Problema com a carteira
zniszczenie (prawa jazdy)
danificada
Problema com a carteira
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Dizer que você gostaria de entrar com um recurso contra a proibição de conduzir

Documentos - Cidadania

Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Declarar que você gostaria de entrar com um pedido de cidadania
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Perguntar onde você pode se registrar para um teste de idioma
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Eu não tenho antecedentes criminais.
Declarar que você tem uma ficha criminal limpa
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Declarar que você possui o nível de proficiência linguística necessário
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Declarar que você gostaria de se inscrever para o teste de conhecimentos gerais sobre a vida no país
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Perguntar quais são as taxas para pedido de cidadania
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Informar a nacionalidade de seu cônjuge