Dinamarquês | Guia de Frases - Imigração | Documentos

Documentos - Geral

Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Hvor kan jeg finde formularen til ____ ?
Pedir formulários
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Hvornår blev dit [dokument] udstedt?
Perguntar a data de emissão de um documento
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Hvor blev dit [dokument] udstedt?
Perguntar o local de expedição do documento
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Hvornår udløber dit ID?
Perguntar quando o documento de identidade expira
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Vil du hjælpe mig med at udfylde formularen?
Perguntar se alguém pode ajudar com o preenchimento do formulário
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Hvilke dokumenter skal jeg medbringe til __________ ?
Perguntar quais são os documentos que você precisa apresentar
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
For at ansøge om et [dokument], skal du mindst fremvise _______.
Dizer que você precisa solicitar um documento
Mój [dokument] został skradziony.
Mit [dokument] er blevet stjålet.
Denunciar o roubo de um de seus documentos
Składam podanie w imieniu _____.
Jeg udfylder denne ansøgning på vegne af _____.
Dizer que você está completando uma solicitação para outra pessoa
Podane informacje są poufne.
Informationerne er fortrolige.
Dizer que a informação é confidencial e não será divulgada a terceiros
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Kan du give mig en kvittering for min ansøgning?
Perguntar se você pode ter um comprovante de sua solicitação

Documentos - Informações pessoais

Jak się Pan/Pani nazywa?
Hvad hedder du?
Perguntar o nome de alguém
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Hvor og hvornår er du født?
Perguntar o nome e a data de nascimento de alguém
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Hvor bor du?
Perguntar onde alguém mora
Jaki jest Pana/Pani adres?
Hvad er din adresse?
Pedir o endereço de alguém
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Hvad er dit statsborgerskab?
Perguntar pela cidadania de alguém
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Hvornår ankom du til [land]?
Perguntar quando a pessoa chegou no país
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Må jeg se dit ID?
Pedir para a pessoa mostrar o documento de identidade

Documentos - Estado civil

Mój stan cywilny: _____.
Jeg er ___________.
Dizer qual é seu estado civil
kawaler/panna
single
Estado civil
żonaty/zamężna
gift
Estado civil
w separacji
separeret
Estado civil
rozwodnik/rozwódka
fraskilt
Estado civil
w konkubinacie
samlevende
Estado civil
w rejestrowanym związku partnerskim
i et indregistreret parforhold
Estado civil
w związku partnerskim
ugifte partnere
Estado civil
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
i et indenlandsk parforhold
Estado civil
wdowiec/wdowa
enke
Estado civil
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Har du børn?
Perguntar se alguém tem filhos
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Har du familiemedlemmer boende hos dig?
Perguntar se a pessoa fornece apoio financeiro para pessoas morando com ela
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Jeg ønsker at blive genforenet med min familie
Declarar sua intenção de reencontrar sua família

Documentos - Registrando-se na cidade

Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Jeg vil gerne registreres i byen
Declarar que você gostaria de se registrar junto à prefeitura
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Hvilke dokumenter bør jeg medbringe?
Perguntar quais documentos você precisa trazer
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Er der nogen omkostninger forbundet med registrering?
Perguntar se existem custos para o registro
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Jeg er her for at registrere min bopæl
Declarar que você está presente para registrar seu domicílio
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Jeg vil gerne ansøge om en straffeattest
Declarar que você gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Jeg vil gerne ansøge om opholdstilladelse.
Declarar que você gostaria de requisitar uma autorização de residência

Documentos - Seguro de saúde

Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Jeg vil gerne stille nogle spørgsmål til sygeforsikringen.
Dizer que você tem dúvidas sobre o seguro de saúde
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Behøver jeg en privat sygeforsikring?
Perguntar se você precisa de seguro saúde privado
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Hvad dækkes af sygeforsikringen?
Perguntar sobre a cobertura do seguro
Opłaty za pobyt w szpitalu
Hospitalsgebyrer
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Speciallægegebyrer
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Badania diagnostyczne
Diagnosetests
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Zabiegi chirurgiczne
Kirurgiske indgreb
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Leczenie psychiatryczne
Psykiatrisk behandling
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Leczenie stomatologiczne
Tandbehandlinger
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Leczenie okulistyczne
Øjenbehandlinger
Exemplo de cobertura de plano de saúde

Documentos - Visto

W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Hvorfor beder du om et indrejsevisum?
Perguntar porque alguém está requisitando um visto
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Behøver jeg et visum for at rejse til [land]?
Perguntar se você precisa de um visto para entrar em um país
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Hvordan kan jeg forlænge mit visum?
Perguntar como você pode extender seu visto
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Hvorfor er min ansøgning om visum blevet afvist?
Perguntar por que sua requisição de visto foi negada
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Kan jeg søge om at blive permanent bosiddende?
Perguntar se você pode entrar com um pedido para residência permanente em um país

Documentos - Dirigir

Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Er jeg nødt til at ændre nummerpladen på min bil?
Perguntar se você tem que trocar a placa do carro, caso você a tenha trazido de seu país de origem
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Jeg vil gerne registrere mit køretøj.
Declarar que você gostaria de registrar seu veículo
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Er mit kørekort gyldigt her?
Perguntar se sua carteira de motorista é válida no local
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort
Requisitar uma carteira de habilitação provisória
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Jeg vil gerne tilmelde mig til __________.
Declarar que você gostaria de marcar sua prova de direção
egzamin teoretyczny
teoritest
Tipo de prova
egzamin praktyczny
køreprøve
Tipo de prova
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Jeg vil gerne ændre ____________ på mit kørekort.
Declarar que você gostaria de mudar alguns detalhes da sua carteira de habilitação
adres
adressen
O que você gostaria de mudar
nazwisko
navnet
O que você gostaria de mudar
zdjęcie
billedet
O que você gostaria de mudar
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Jeg vil gerne tilføje højere kategorier til mit kørekort.
Declarar que você gostaria de adicionar mais categorias à sua carteira de habilitação
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Jeg vil gerne forny mit kørekort.
Declarar que você gostaria de renovar sua carteira de habilitação
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Jeg vil gerne udskifte et ___________ kørekort.
Declarar que você gostaria de substituir uma carteira de habilitação
zgubienie (prawa jazdy)
mistet
Problema com a carteira
kradzież (prawa jazdy)
stjålet
Problema com a carteira
zniszczenie (prawa jazdy)
beskadiget
Problema com a carteira
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Jeg vil gerne appellere mit kørselsforbud.
Dizer que você gostaria de entrar com um recurso contra a proibição de conduzir

Documentos - Cidadania

Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Jeg vil gerne bede om [land adjektiv] statsborgerskab.
Declarar que você gostaria de entrar com um pedido de cidadania
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Hvor kan jeg tilmelde mig en sprogtest?
Perguntar onde você pode se registrar para um teste de idioma
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Jeg har en ren straffeattest
Declarar que você tem uma ficha criminal limpa
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Jeg har det krævede sprogniveau i [sprog].
Declarar que você possui o nível de proficiência linguística necessário
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort.
Declarar que você gostaria de se inscrever para o teste de conhecimentos gerais sobre a vida no país
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Hvad er omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab?
Perguntar quais são as taxas para pedido de cidadania
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Min ægtefælles er [nationalitet adjektiv] statsborger.
Informar a nacionalidade de seu cônjuge