Tcheco | Guia de Frases - Imigração | Documentos

Documentos - Geral

Dove posso trovare il modulo per ____ ?
Kde můžu najít formulář pro ____ ?
Pedir formulários
Quando è stato rilasciato il suo [documento]?
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
Perguntar a data de emissão de um documento
Dove è stato rilasciato il suo [documento]?
Kde byl váš [dokument] vydaný?
Perguntar o local de expedição do documento
Qual è la data di scadenza della sua carta d'identità?
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
Perguntar quando o documento de identidade expira
Può aiutarmi a compilare il modulo?
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
Perguntar se alguém pode ajudar com o preenchimento do formulário
Quali documenti devo portare per ____ ?
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
Perguntar quais são os documentos que você precisa apresentar
Per richiedere la/il [documento], deve fornire almeno_______.
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
Dizer que você precisa solicitar um documento
Il mio/La mia [documento] è stato/a rubato/a
Můj [dokument] byl ukraden.
Denunciar o roubo de um de seus documentos
Sto completando questa domanda per conto di ____.
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Dizer que você está completando uma solicitação para outra pessoa
Le informazioni sono riservate.
Tyto informace jsou důvěrné.
Dizer que a informação é confidencial e não será divulgada a terceiros
Può darmi una ricevuta di consegna della domanda?
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
Perguntar se você pode ter um comprovante de sua solicitação

Documentos - Informações pessoais

Come si chiama?
Jak se jmenuješ?
Perguntar o nome de alguém
Può dirmi il suo luogo e la sua data di nascita?
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
Perguntar o nome e a data de nascimento de alguém
Dove risiede?
Kde bydlíte?
Perguntar onde alguém mora
Qual è il suo indirizzo?
Jaká je vaše adresa?
Pedir o endereço de alguém
Qual è la sua cittadinanza?
Jaké je vaše občanství?
Perguntar pela cidadania de alguém
Quando è arrivato/a in [stato]?
Kdy jste přijeli do [country]?
Perguntar quando a pessoa chegou no país
Può mostrarmi la sua carta di identità?
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
Pedir para a pessoa mostrar o documento de identidade

Documentos - Estado civil

Il mio stato civile è __________.
Můj rodinný stav je ___________.
Dizer qual é seu estado civil
celibe (m) / nubile (f)
svobodný/á
Estado civil
coniugato/a
ženatý/vdaná
Estado civil
separato/a
odděleni
Estado civil
divorziato/a
rozvedený/rozvedená
Estado civil
convivente
žijící ve společné domácnosti
Estado civil
in un'unione civile
v registrovaném partnerství
Estado civil
in una coppia non sposata
nesezdaní partneři
Estado civil
in un'unione di fatto
v domácím partnerství
Estado civil
vedovo/a
vdovec/vdova
Estado civil
Ha figli?
Máte děti?
Perguntar se alguém tem filhos
Ha familiari a carico?
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
Perguntar se a pessoa fornece apoio financeiro para pessoas morando com ela
Vorrei ricongiungermi alla mia famiglia.
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Declarar sua intenção de reencontrar sua família

Documentos - Registrando-se na cidade

Vorrei iscrivermi all'anagrafe
Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Declarar que você gostaria de se registrar junto à prefeitura
Quali documenti devo portare?
Jaké dokumenty si mám přinést?
Perguntar quais documentos você precisa trazer
Ci sono delle spese per iscriversi all'anagrafe?
Je registrace zpoplatněná?
Perguntar se existem custos para o registro
Sono qui per effettuare il cambio di domicilio.
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
Declarar que você está presente para registrar seu domicílio
Vorrei ottenere un certificato di buona condotta.
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
Declarar que você gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta
Vorrei fare domanda per il permesso di soggiorno.
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Declarar que você gostaria de requisitar uma autorização de residência

Documentos - Seguro de saúde

Vorrei farle delle domande sull'assicurazione sanitaria.
Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
Dizer que você tem dúvidas sobre o seguro de saúde
Ho bisogno di un'assicurazione sanitaria privata?
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
Perguntar se você precisa de seguro saúde privado
Cosa è coperto dall'assicurazione sanitaria?
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
Perguntar sobre a cobertura do seguro
Spese ospedaliere
Poplatky za pobyt v nemocnici
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Spese per la consultazione di uno specialista
Poplatky za konsultace se specialisty
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Test diagnostici
Diagnostické testy
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Operazioni chirurgiche
Chirurgické zákroky
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Trattamento psichiatrico
Psychiatrická léčba
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Cure dentali
Zubní ošetření
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Cure oculistiche
Oční ošetření
Exemplo de cobertura de plano de saúde

Documentos - Visto

Per quali motivi richiede il visto d’ingresso?
Proč chcete vidět moje vstupní víza?
Perguntar porque alguém está requisitando um visto
Ho bisogno di un visto per entrare in [paese]?
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
Perguntar se você precisa de um visto para entrar em um país
Come posso prolungare il mio permesso di soggiorno?
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
Perguntar como você pode extender seu visto
Perché la mia domanda per il permesso di soggiorno è stata rifiutata?
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
Perguntar por que sua requisição de visto foi negada
Posso ottenere il diritto di soggiorno permanente?
Mohu žádat o trvalý pobyt?
Perguntar se você pode entrar com um pedido para residência permanente em um país

Documentos - Dirigir

Devo cambiare la targa di immatricolazione della mia macchina?
Musím změnit svou registrační značku?
Perguntar se você tem que trocar a placa do carro, caso você a tenha trazido de seu país de origem
Vorrei immatricolare il mio veicolo.
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Declarar que você gostaria de registrar seu veículo
La mia patente di guida è valida?
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
Perguntar se sua carteira de motorista é válida no local
Vorrei fare domanda per un permesso provvisorio di guida
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
Requisitar uma carteira de habilitação provisória
Vorrei prenotare l' __________.
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
Declarar que você gostaria de marcar sua prova de direção
esame di teoria
Teoretický test
Tipo de prova
esame di guida
Praktický test
Tipo de prova
Vorrei cambiare __________ sulla mia patente di guida.
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
Declarar que você gostaria de mudar alguns detalhes da sua carteira de habilitação
l'indirizzo
adresu
O que você gostaria de mudar
il nome
jméno
O que você gostaria de mudar
la foto
fotografii
O que você gostaria de mudar
Vorrei conseguire la patente per altre categorie.
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
Declarar que você gostaria de adicionar mais categorias à sua carteira de habilitação
Vorrei rinnovare la mia patente di guida.
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Declarar que você gostaria de renovar sua carteira de habilitação
Vorrei richiedere il duplicato della mia patente di guida __________.
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Declarar que você gostaria de substituir uma carteira de habilitação
smarrita
ztracený
Problema com a carteira
rubata
ukradený
Problema com a carteira
deteriorata
zničený
Problema com a carteira
Vorrei fare ricorso contro il ritiro della mia patente.
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
Dizer que você gostaria de entrar com um recurso contra a proibição de conduzir

Documentos - Cidadania

Vorrei presentare domanda per la cittadinanza [aggettivo del paese]
Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
Declarar que você gostaria de entrar com um pedido de cidadania
Dove posso iscrivermi al test di [lingua]?
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
Perguntar onde você pode se registrar para um teste de idioma
Non ho precedenti penali.
Mám čistý trestní rejstřík.
Declarar que você tem uma ficha criminal limpa
Ho il livello richiesto di [lingua].
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
Declarar que você possui o nível de proficiência linguística necessário
Vorrei presentare domanda per l'esame di cittadinanza [aggettivo del paese].
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
Declarar que você gostaria de se inscrever para o teste de conhecimentos gerais sobre a vida no país
Quali sono le spese per la domanda di cittadinanza?
Kolik stojí podat žádost o občanství?
Perguntar quais são as taxas para pedido de cidadania
Il mio coniuge è di cittadinanza [aggettivo del paese].
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
Informar a nacionalidade de seu cônjuge