Polonês | Guia de Frases - Imigração | Documentos

Documentos - Geral

Dove posso trovare il modulo per ____ ?
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Pedir formulários
Quando è stato rilasciato il suo [documento]?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Perguntar a data de emissão de um documento
Dove è stato rilasciato il suo [documento]?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Perguntar o local de expedição do documento
Qual è la data di scadenza della sua carta d'identità?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Perguntar quando o documento de identidade expira
Può aiutarmi a compilare il modulo?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Perguntar se alguém pode ajudar com o preenchimento do formulário
Quali documenti devo portare per ____ ?
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Perguntar quais são os documentos que você precisa apresentar
Per richiedere la/il [documento], deve fornire almeno_______.
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Dizer que você precisa solicitar um documento
Il mio/La mia [documento] è stato/a rubato/a
Mój [dokument] został skradziony.
Denunciar o roubo de um de seus documentos
Sto completando questa domanda per conto di ____.
Składam podanie w imieniu _____.
Dizer que você está completando uma solicitação para outra pessoa
Le informazioni sono riservate.
Podane informacje są poufne.
Dizer que a informação é confidencial e não será divulgada a terceiros
Può darmi una ricevuta di consegna della domanda?
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Perguntar se você pode ter um comprovante de sua solicitação

Documentos - Informações pessoais

Come si chiama?
Jak się Pan/Pani nazywa?
Perguntar o nome de alguém
Può dirmi il suo luogo e la sua data di nascita?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Perguntar o nome e a data de nascimento de alguém
Dove risiede?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Perguntar onde alguém mora
Qual è il suo indirizzo?
Jaki jest Pana/Pani adres?
Pedir o endereço de alguém
Qual è la sua cittadinanza?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Perguntar pela cidadania de alguém
Quando è arrivato/a in [stato]?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Perguntar quando a pessoa chegou no país
Può mostrarmi la sua carta di identità?
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Pedir para a pessoa mostrar o documento de identidade

Documentos - Estado civil

Il mio stato civile è __________.
Mój stan cywilny: _____.
Dizer qual é seu estado civil
celibe (m) / nubile (f)
kawaler/panna
Estado civil
coniugato/a
żonaty/zamężna
Estado civil
separato/a
w separacji
Estado civil
divorziato/a
rozwodnik/rozwódka
Estado civil
convivente
w konkubinacie
Estado civil
in un'unione civile
w rejestrowanym związku partnerskim
Estado civil
in una coppia non sposata
w związku partnerskim
Estado civil
in un'unione di fatto
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
Estado civil
vedovo/a
wdowiec/wdowa
Estado civil
Ha figli?
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Perguntar se alguém tem filhos
Ha familiari a carico?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Perguntar se a pessoa fornece apoio financeiro para pessoas morando com ela
Vorrei ricongiungermi alla mia famiglia.
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Declarar sua intenção de reencontrar sua família

Documentos - Registrando-se na cidade

Vorrei iscrivermi all'anagrafe
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Declarar que você gostaria de se registrar junto à prefeitura
Quali documenti devo portare?
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Perguntar quais documentos você precisa trazer
Ci sono delle spese per iscriversi all'anagrafe?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Perguntar se existem custos para o registro
Sono qui per effettuare il cambio di domicilio.
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Declarar que você está presente para registrar seu domicílio
Vorrei ottenere un certificato di buona condotta.
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Declarar que você gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta
Vorrei fare domanda per il permesso di soggiorno.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Declarar que você gostaria de requisitar uma autorização de residência

Documentos - Seguro de saúde

Vorrei farle delle domande sull'assicurazione sanitaria.
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Dizer que você tem dúvidas sobre o seguro de saúde
Ho bisogno di un'assicurazione sanitaria privata?
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Perguntar se você precisa de seguro saúde privado
Cosa è coperto dall'assicurazione sanitaria?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Perguntar sobre a cobertura do seguro
Spese ospedaliere
Opłaty za pobyt w szpitalu
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Spese per la consultazione di uno specialista
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Test diagnostici
Badania diagnostyczne
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Operazioni chirurgiche
Zabiegi chirurgiczne
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Trattamento psichiatrico
Leczenie psychiatryczne
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Cure dentali
Leczenie stomatologiczne
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Cure oculistiche
Leczenie okulistyczne
Exemplo de cobertura de plano de saúde

Documentos - Visto

Per quali motivi richiede il visto d’ingresso?
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Perguntar porque alguém está requisitando um visto
Ho bisogno di un visto per entrare in [paese]?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Perguntar se você precisa de um visto para entrar em um país
Come posso prolungare il mio permesso di soggiorno?
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Perguntar como você pode extender seu visto
Perché la mia domanda per il permesso di soggiorno è stata rifiutata?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Perguntar por que sua requisição de visto foi negada
Posso ottenere il diritto di soggiorno permanente?
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Perguntar se você pode entrar com um pedido para residência permanente em um país

Documentos - Dirigir

Devo cambiare la targa di immatricolazione della mia macchina?
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Perguntar se você tem que trocar a placa do carro, caso você a tenha trazido de seu país de origem
Vorrei immatricolare il mio veicolo.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Declarar que você gostaria de registrar seu veículo
La mia patente di guida è valida?
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Perguntar se sua carteira de motorista é válida no local
Vorrei fare domanda per un permesso provvisorio di guida
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Requisitar uma carteira de habilitação provisória
Vorrei prenotare l' __________.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Declarar que você gostaria de marcar sua prova de direção
esame di teoria
egzamin teoretyczny
Tipo de prova
esame di guida
egzamin praktyczny
Tipo de prova
Vorrei cambiare __________ sulla mia patente di guida.
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Declarar que você gostaria de mudar alguns detalhes da sua carteira de habilitação
l'indirizzo
adres
O que você gostaria de mudar
il nome
nazwisko
O que você gostaria de mudar
la foto
zdjęcie
O que você gostaria de mudar
Vorrei conseguire la patente per altre categorie.
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Declarar que você gostaria de adicionar mais categorias à sua carteira de habilitação
Vorrei rinnovare la mia patente di guida.
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Declarar que você gostaria de renovar sua carteira de habilitação
Vorrei richiedere il duplicato della mia patente di guida __________.
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Declarar que você gostaria de substituir uma carteira de habilitação
smarrita
zgubienie (prawa jazdy)
Problema com a carteira
rubata
kradzież (prawa jazdy)
Problema com a carteira
deteriorata
zniszczenie (prawa jazdy)
Problema com a carteira
Vorrei fare ricorso contro il ritiro della mia patente.
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Dizer que você gostaria de entrar com um recurso contra a proibição de conduzir

Documentos - Cidadania

Vorrei presentare domanda per la cittadinanza [aggettivo del paese]
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Declarar que você gostaria de entrar com um pedido de cidadania
Dove posso iscrivermi al test di [lingua]?
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Perguntar onde você pode se registrar para um teste de idioma
Non ho precedenti penali.
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Declarar que você tem uma ficha criminal limpa
Ho il livello richiesto di [lingua].
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Declarar que você possui o nível de proficiência linguística necessário
Vorrei presentare domanda per l'esame di cittadinanza [aggettivo del paese].
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Declarar que você gostaria de se inscrever para o teste de conhecimentos gerais sobre a vida no país
Quali sono le spese per la domanda di cittadinanza?
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Perguntar quais são as taxas para pedido de cidadania
Il mio coniuge è di cittadinanza [aggettivo del paese].
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Informar a nacionalidade de seu cônjuge