Russo | Guia de Frases - Imigração | Documentos

Documentos - Geral

Hol találom a ____űrlapot?
Где я могу найти форму для ____ ?
Pedir formulários
Mikor állították ki a [dokumentumot]?
Когда был выдан ваш документ?
Perguntar a data de emissão de um documento
Hol állították ki a [dokumentumot]?
Где был выдан ваш [документ] ?
Perguntar o local de expedição do documento
Mikor jár le a személyi igazolványa?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Perguntar quando o documento de identidade expira
Segítene kitölteni ezt az űrlapot?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Perguntar se alguém pode ajudar com o preenchimento do formulário
Milyen dokumentumokat hozzak magammal?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Perguntar quais são os documentos que você precisa apresentar
Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább_______.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Dizer que você precisa solicitar um documento
Ellopták a [dokumentumomat].
Мой [документ] украли.
Denunciar o roubo de um de seus documentos
_____nevében töltöm ki ezt a jelentkezést.
Я заполняю это заявление от лица______.
Dizer que você está completando uma solicitação para outra pessoa
Az információ bizalmas.
Информация конфиденциальна.
Dizer que a informação é confidencial e não será divulgada a terceiros
Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Perguntar se você pode ter um comprovante de sua solicitação

Documentos - Informações pessoais

Hogy hívják?
Как вас зовут?
Perguntar o nome de alguém
Mikor és hol született?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Perguntar o nome e a data de nascimento de alguém
Hol lakik?
Где вы живете?
Perguntar onde alguém mora
Mi a címe?
Каков ваш адрес?
Pedir o endereço de alguém
Mi az állampolgársága?
Какое у вас гражданство?
Perguntar pela cidadania de alguém
Mikor érkezett [országba]?
Когда вы въехали в страну?
Perguntar quando a pessoa chegou no país
Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát.
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Pedir para a pessoa mostrar o documento de identidade

Documentos - Estado civil

A családi állapotom ___________.
Мое семейное положение -_______.
Dizer qual é seu estado civil
egyedülálló/hajadon/nőtlen
холост
Estado civil
házas
Женат/замужем
Estado civil
külön él a házastársától
Разведен/а
Estado civil
elvált
Разведен/а
Estado civil
élettársi kapcsolatban van
в сожительстве
Estado civil
regisztrált élettársi kapcsolatban van
в гражданском браке
Estado civil
élettársi kapcsolatban van
Не женатая пара
Estado civil
élettársi kapcsolatban van
в домашнем партнерстве
Estado civil
özvegy
вдовец/вдова
Estado civil
Vannak gyermekei?
У вас есть дети?
Perguntar se alguém tem filhos
Élnek önnel eltartottak?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Perguntar se a pessoa fornece apoio financeiro para pessoas morando com ela
Szeretném egyesíteni a családomat.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Declarar sua intenção de reencontrar sua família

Documentos - Registrando-se na cidade

Szeretnék regisztrálni.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Declarar que você gostaria de se registrar junto à prefeitura
Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom?
Какие документы мне нужно принести?
Perguntar quais documentos você precisa trazer
Van regisztrációs díj?
Мне нужно платить за регистрацию?
Perguntar se existem custos para o registro
Szeretném regisztrálni a lakhelyem.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Declarar que você está presente para registrar seu domicílio
Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni.
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Declarar que você gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta
Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Declarar que você gostaria de requisitar uma autorização de residência

Documentos - Seguro de saúde

Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Dizer que você tem dúvidas sobre o seguro de saúde
Szükséges magán egészségbiztosítást kötni?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Perguntar se você precisa de seguro saúde privado
Mit fedez a biztosítás?
Что покрывает медицинская страховка?
Perguntar sobre a cobertura do seguro
Kórházi költségek
Больничные платы
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Szakorvos
Платы специалистам
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Diagnosztikai vizsgálatok
Диагностические проверки
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Műtéti beavatkozás
Хирургические процедуры
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Pszichiátriai kezelés
Психиатрическое лечение
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Fogorvosi kezelés
Лечение зубов
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Szemészeti kezelés
Офтальмологическое лечение
Exemplo de cobertura de plano de saúde

Documentos - Visto

Miért igényli a beutazási vízumot?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Perguntar porque alguém está requisitando um visto
Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Perguntar se você precisa de um visto para entrar em um país
Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot?
Как я могу продлить мою визу?
Perguntar como você pode extender seu visto
Miért utasították el a vízumjelentkezésem?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Perguntar por que sua requisição de visto foi negada
Bejelentkezhetek állandó lakóként?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Perguntar se você pode entrar com um pedido para residência permanente em um país

Documentos - Dirigir

Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát?
Мне нужно менять номер своей машины?
Perguntar se você tem que trocar a placa do carro, caso você a tenha trazido de seu país de origem
Szeretném regisztrálni a járművemet.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Declarar que você gostaria de registrar seu veículo
Érvényes itt a jogosítványom?
Мои водительские права здесь действуют?
Perguntar se sua carteira de motorista é válida no local
Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Requisitar uma carteira de habilitação provisória
Szeretném lefoglalni a __________.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Declarar que você gostaria de marcar sua prova de direção
elméleti vizsga
Теоретический тест
Tipo de prova
gyakorlati vizsga
Тест на вождение
Tipo de prova
Szeretném megváltoztatni a ____________a jogosítványomon.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Declarar que você gostaria de mudar alguns detalhes da sua carteira de habilitação
cím
адрес
O que você gostaria de mudar
név
имя
O que você gostaria de mudar
fénykép
фотография
O que você gostaria de mudar
Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Declarar que você gostaria de adicionar mais categorias à sua carteira de habilitação
Szeretném megújítani a jogosítványom
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Declarar que você gostaria de renovar sua carteira de habilitação
Szeretnék pótolni egy___________ jogosítványt.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Declarar que você gostaria de substituir uma carteira de habilitação
elveszett
потеряно
Problema com a carteira
ellopott
украдено
Problema com a carteira
sérült
повреждено
Problema com a carteira
Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Dizer que você gostaria de entrar com um recurso contra a proibição de conduzir

Documentos - Cidadania

Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni.
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Declarar que você gostaria de entrar com um pedido de cidadania
Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Perguntar onde você pode se registrar para um teste de idioma
Büntetlen előéletű vagyok.
У меня нет судимостей
Declarar que você tem uma ficha criminal limpa
Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással.
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Declarar que você possui o nível de proficiência linguística necessário
Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát.
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Declarar que você gostaria de se inscrever para o teste de conhecimentos gerais sobre a vida no país
Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Perguntar quais são as taxas para pedido de cidadania
A házastársam [állampolgárság] állampolgár.
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Informar a nacionalidade de seu cônjuge