Polonês | Guia de Frases - Imigração | Documentos

Documentos - Geral

Hol találom a ____űrlapot?
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Pedir formulários
Mikor állították ki a [dokumentumot]?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Perguntar a data de emissão de um documento
Hol állították ki a [dokumentumot]?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Perguntar o local de expedição do documento
Mikor jár le a személyi igazolványa?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Perguntar quando o documento de identidade expira
Segítene kitölteni ezt az űrlapot?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Perguntar se alguém pode ajudar com o preenchimento do formulário
Milyen dokumentumokat hozzak magammal?
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Perguntar quais são os documentos que você precisa apresentar
Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább_______.
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Dizer que você precisa solicitar um documento
Ellopták a [dokumentumomat].
Mój [dokument] został skradziony.
Denunciar o roubo de um de seus documentos
_____nevében töltöm ki ezt a jelentkezést.
Składam podanie w imieniu _____.
Dizer que você está completando uma solicitação para outra pessoa
Az információ bizalmas.
Podane informacje są poufne.
Dizer que a informação é confidencial e não será divulgada a terceiros
Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről?
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Perguntar se você pode ter um comprovante de sua solicitação

Documentos - Informações pessoais

Hogy hívják?
Jak się Pan/Pani nazywa?
Perguntar o nome de alguém
Mikor és hol született?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Perguntar o nome e a data de nascimento de alguém
Hol lakik?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Perguntar onde alguém mora
Mi a címe?
Jaki jest Pana/Pani adres?
Pedir o endereço de alguém
Mi az állampolgársága?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Perguntar pela cidadania de alguém
Mikor érkezett [országba]?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Perguntar quando a pessoa chegou no país
Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát.
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Pedir para a pessoa mostrar o documento de identidade

Documentos - Estado civil

A családi állapotom ___________.
Mój stan cywilny: _____.
Dizer qual é seu estado civil
egyedülálló/hajadon/nőtlen
kawaler/panna
Estado civil
házas
żonaty/zamężna
Estado civil
külön él a házastársától
w separacji
Estado civil
elvált
rozwodnik/rozwódka
Estado civil
élettársi kapcsolatban van
w konkubinacie
Estado civil
regisztrált élettársi kapcsolatban van
w rejestrowanym związku partnerskim
Estado civil
élettársi kapcsolatban van
w związku partnerskim
Estado civil
élettársi kapcsolatban van
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
Estado civil
özvegy
wdowiec/wdowa
Estado civil
Vannak gyermekei?
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Perguntar se alguém tem filhos
Élnek önnel eltartottak?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Perguntar se a pessoa fornece apoio financeiro para pessoas morando com ela
Szeretném egyesíteni a családomat.
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Declarar sua intenção de reencontrar sua família

Documentos - Registrando-se na cidade

Szeretnék regisztrálni.
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Declarar que você gostaria de se registrar junto à prefeitura
Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom?
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Perguntar quais documentos você precisa trazer
Van regisztrációs díj?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Perguntar se existem custos para o registro
Szeretném regisztrálni a lakhelyem.
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Declarar que você está presente para registrar seu domicílio
Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni.
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Declarar que você gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta
Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Declarar que você gostaria de requisitar uma autorização de residência

Documentos - Seguro de saúde

Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban.
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Dizer que você tem dúvidas sobre o seguro de saúde
Szükséges magán egészségbiztosítást kötni?
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Perguntar se você precisa de seguro saúde privado
Mit fedez a biztosítás?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Perguntar sobre a cobertura do seguro
Kórházi költségek
Opłaty za pobyt w szpitalu
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Szakorvos
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Diagnosztikai vizsgálatok
Badania diagnostyczne
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Műtéti beavatkozás
Zabiegi chirurgiczne
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Pszichiátriai kezelés
Leczenie psychiatryczne
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Fogorvosi kezelés
Leczenie stomatologiczne
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Szemészeti kezelés
Leczenie okulistyczne
Exemplo de cobertura de plano de saúde

Documentos - Visto

Miért igényli a beutazási vízumot?
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Perguntar porque alguém está requisitando um visto
Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Perguntar se você precisa de um visto para entrar em um país
Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot?
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Perguntar como você pode extender seu visto
Miért utasították el a vízumjelentkezésem?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Perguntar por que sua requisição de visto foi negada
Bejelentkezhetek állandó lakóként?
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Perguntar se você pode entrar com um pedido para residência permanente em um país

Documentos - Dirigir

Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát?
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Perguntar se você tem que trocar a placa do carro, caso você a tenha trazido de seu país de origem
Szeretném regisztrálni a járművemet.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Declarar que você gostaria de registrar seu veículo
Érvényes itt a jogosítványom?
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Perguntar se sua carteira de motorista é válida no local
Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Requisitar uma carteira de habilitação provisória
Szeretném lefoglalni a __________.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Declarar que você gostaria de marcar sua prova de direção
elméleti vizsga
egzamin teoretyczny
Tipo de prova
gyakorlati vizsga
egzamin praktyczny
Tipo de prova
Szeretném megváltoztatni a ____________a jogosítványomon.
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Declarar que você gostaria de mudar alguns detalhes da sua carteira de habilitação
cím
adres
O que você gostaria de mudar
név
nazwisko
O que você gostaria de mudar
fénykép
zdjęcie
O que você gostaria de mudar
Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz.
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Declarar que você gostaria de adicionar mais categorias à sua carteira de habilitação
Szeretném megújítani a jogosítványom
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Declarar que você gostaria de renovar sua carteira de habilitação
Szeretnék pótolni egy___________ jogosítványt.
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Declarar que você gostaria de substituir uma carteira de habilitação
elveszett
zgubienie (prawa jazdy)
Problema com a carteira
ellopott
kradzież (prawa jazdy)
Problema com a carteira
sérült
zniszczenie (prawa jazdy)
Problema com a carteira
Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen.
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Dizer que você gostaria de entrar com um recurso contra a proibição de conduzir

Documentos - Cidadania

Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni.
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Declarar que você gostaria de entrar com um pedido de cidadania
Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre?
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Perguntar onde você pode se registrar para um teste de idioma
Büntetlen előéletű vagyok.
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Declarar que você tem uma ficha criminal limpa
Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással.
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Declarar que você possui o nível de proficiência linguística necessário
Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát.
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Declarar que você gostaria de se inscrever para o teste de conhecimentos gerais sobre a vida no país
Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani?
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Perguntar quais são as taxas para pedido de cidadania
A házastársam [állampolgárság] állampolgár.
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Informar a nacionalidade de seu cônjuge