Russo | Guia de Frases - Imigração | Documentos

Documentos - Geral

Waar kan ik het formulier voor ____ vinden?
Где я могу найти форму для ____ ?
Pedir formulários
Wanneer werd uw [document] afgegeven?
Когда был выдан ваш документ?
Perguntar a data de emissão de um documento
Waar werd uw [document] afgegeven?
Где был выдан ваш [документ] ?
Perguntar o local de expedição do documento
Wanneer verloopt uw identiteitskaart?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Perguntar quando o documento de identidade expira
Kan u mij helpen met het invullen van het formulier?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Perguntar se alguém pode ajudar com o preenchimento do formulário
Welke documenten moet ik meenemen voor __________ ?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Perguntar quais são os documentos que você precisa apresentar
Om een [document] aan te vragen, moet u tenminste _______ voorleggen.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Dizer que você precisa solicitar um documento
Mijn [document] werd gestolen.
Мой [документ] украли.
Denunciar o roubo de um de seus documentos
Ik vervolledig deze applicatie namens _____ .
Я заполняю это заявление от лица______.
Dizer que você está completando uma solicitação para outra pessoa
Deze informatie is vertrouwelijk.
Информация конфиденциальна.
Dizer que a informação é confidencial e não será divulgada a terceiros
Kan u mij een ontvangstbewijs voor deze aanvraag geven?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Perguntar se você pode ter um comprovante de sua solicitação

Documentos - Informações pessoais

Wat is uw naam?
Как вас зовут?
Perguntar o nome de alguém
Kan u mij alstublieft vertellen waar uw geboorteplaats is en wat uw geboortedatum is?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Perguntar o nome e a data de nascimento de alguém
Waar woont u?
Где вы живете?
Perguntar onde alguém mora
Wat is uw adres?
Каков ваш адрес?
Pedir o endereço de alguém
Wat is uw nationaliteit?
Какое у вас гражданство?
Perguntar pela cidadania de alguém
Wanneer bent u in [land] aangekomen?
Когда вы въехали в страну?
Perguntar quando a pessoa chegou no país
Kan u mij alstublieft uw identiteitskaart tonen?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Pedir para a pessoa mostrar o documento de identidade

Documentos - Estado civil

Mijn burgerlijke staat is ___________.
Мое семейное положение -_______.
Dizer qual é seu estado civil
alleenstaand
холост
Estado civil
gehuwd
Женат/замужем
Estado civil
uit elkaar
Разведен/а
Estado civil
gescheiden
Разведен/а
Estado civil
samenwonend
в сожительстве
Estado civil
geregistreerd partnerschap
в гражданском браке
Estado civil
ongetrouwde partners
Не женатая пара
Estado civil
in een relatie
в домашнем партнерстве
Estado civil
verweduwd
вдовец/вдова
Estado civil
Heeft u kinderen?
У вас есть дети?
Perguntar se alguém tem filhos
Heeft u inwonende personen ten laste?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Perguntar se a pessoa fornece apoio financeiro para pessoas morando com ela
Ik zou mij graag verenigen met mijn familie.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Declarar sua intenção de reencontrar sua família

Documentos - Registrando-se na cidade

Ik zou mij graag als nieuwkomer registreren bij de stad.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Declarar que você gostaria de se registrar junto à prefeitura
Welke documenten moet ik meenemen?
Какие документы мне нужно принести?
Perguntar quais documentos você precisa trazer
Zijn er registratiekosten?
Мне нужно платить за регистрацию?
Perguntar se existem custos para o registro
Ik ben hier om mijn woonplaats te domiciliëren.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Declarar que você está presente para registrar seu domicílio
Ik zou graag een attest van goed gedrag en zeden aanvragen.
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Declarar que você gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta
Ik zou graag een verblijfsvergunning aanvragen.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Declarar que você gostaria de requisitar uma autorização de residência

Documentos - Seguro de saúde

Ik zou graag enkele vragen stellen over de ziektekostenverzekering.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Dizer que você tem dúvidas sobre o seguro de saúde
Heb ik nood aan een particuliere ziektekostenverzekering?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Perguntar se você precisa de seguro saúde privado
Wat wordt er gedekt door de ziektekostenverzekering?
Что покрывает медицинская страховка?
Perguntar sobre a cobertura do seguro
Ziekenhuiskosten
Больничные платы
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Kosten voor het raadplegen van een specialist
Платы специалистам
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Diagnostische toets
Диагностические проверки
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Chirurgische ingrepen
Хирургические процедуры
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Psychiatrische behandeling
Психиатрическое лечение
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Tandheelkundige behandelingen
Лечение зубов
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Oogzorg behandelingen
Офтальмологическое лечение
Exemplo de cobertura de plano de saúde

Documentos - Visto

Waarom vraagt u een visum aan?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Perguntar porque alguém está requisitando um visto
Heb ik een visum nodig om [land] te bezoeken?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Perguntar se você precisa de um visto para entrar em um país
Hoe kan ik mijn visum verlengen?
Как я могу продлить мою визу?
Perguntar como você pode extender seu visto
Waarom werd mijn visum aanvraag geweigerd?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Perguntar por que sua requisição de visto foi negada
Kan ik een aanvragen om een permanente inwoner te worden?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Perguntar se você pode entrar com um pedido para residência permanente em um país

Documentos - Dirigir

Moet ik het kenteken van mijn auto veranderen?
Мне нужно менять номер своей машины?
Perguntar se você tem que trocar a placa do carro, caso você a tenha trazido de seu país de origem
Ik zou graag mijn voertuig registreren.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Declarar que você gostaria de registrar seu veículo
Is mijn rijbewijs hier geldig?
Мои водительские права здесь действуют?
Perguntar se sua carteira de motorista é válida no local
Ik zou graag een voorlopig rijbewijs aanvragen.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Requisitar uma carteira de habilitação provisória
Ik zou graag een afspraak maken voor mijn __________.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Declarar que você gostaria de marcar sua prova de direção
theoretische test
Теоретический тест
Tipo de prova
rijexamen
Тест на вождение
Tipo de prova
Ik zou graag ____________ aanpassen op mijn rijbewijs.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Declarar que você gostaria de mudar alguns detalhes da sua carteira de habilitação
mijn adres
адрес
O que você gostaria de mudar
mijn naam
имя
O que você gostaria de mudar
mijn foto
фотография
O que você gostaria de mudar
Ik zou graag een hogere categorie toevoegen aan mijn rijbewijs.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Declarar que você gostaria de adicionar mais categorias à sua carteira de habilitação
Ik zou graag mijn rijbewijs vernieuwen.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Declarar que você gostaria de renovar sua carteira de habilitação
Ik zou graag een ___________ rijbewijs vervangen.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Declarar que você gostaria de substituir uma carteira de habilitação
verloren
потеряно
Problema com a carteira
gestolen
украдено
Problema com a carteira
beschadigd
повреждено
Problema com a carteira
Ik zou graag in beroep gaan tegen mijn rijverbod.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Dizer que você gostaria de entrar com um recurso contra a proibição de conduzir

Documentos - Cidadania

Ik zou graag de [land - adjectief] nationaliteit aanvragen.
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Declarar que você gostaria de entrar com um pedido de cidadania
Waar kan ik mij inschrijven voor de [taal] test?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Perguntar onde você pode se registrar para um teste de idioma
Ik heb een blanco strafblad.
У меня нет судимостей
Declarar que você tem uma ficha criminal limpa
Ik heb het vereiste taalniveau van het [taal].
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Declarar que você possui o nível de proficiência linguística necessário
Ik zou graag een algemene test boeken over het leven in [land].
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Declarar que você gostaria de se inscrever para o teste de conhecimentos gerais sobre a vida no país
Wat zijn de kosten voor het aanvragen van een staatsburgerschap?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Perguntar quais são as taxas para pedido de cidadania
Mijn echtgenoot heeft de [nationaliteit - adjectief] nationaliteit.
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Informar a nacionalidade de seu cônjuge