Francês | Guia de Frases - Imigração | Documentos

Documentos - Geral

¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Pedir formulários
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Perguntar a data de emissão de um documento
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Où votre [document] a été délivré ?
Perguntar o local de expedição do documento
¿Cuándo caduca su DNI?
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Perguntar quando o documento de identidade expira
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Perguntar se alguém pode ajudar com o preenchimento do formulário
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Perguntar quais são os documentos que você precisa apresentar
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Dizer que você precisa solicitar um documento
Me han robado el/la (documento).
Mon/ma [document] a été volé(e).
Denunciar o roubo de um de seus documentos
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Dizer que você está completando uma solicitação para outra pessoa
La información es confidencial.
Ces informations sont confidentielles.
Dizer que a informação é confidencial e não será divulgada a terceiros
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Perguntar se você pode ter um comprovante de sua solicitação

Documentos - Informações pessoais

¿Cómo se llama usted?
Comment vous appelez-vous ?
Perguntar o nome de alguém
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Perguntar o nome e a data de nascimento de alguém
¿Dónde vive usted?
Où résidez-vous ?
Perguntar onde alguém mora
¿Cuál es su dirección?
Où habitez-vous ?
Pedir o endereço de alguém
¿Cuál es su nacionalidad?
Quelle est votre nationalité ?
Perguntar pela cidadania de alguém
¿Cuándo llegó a (país)?
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Perguntar quando a pessoa chegou no país
¿Me deja su DNI, por favor?
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Pedir para a pessoa mostrar o documento de identidade

Documentos - Estado civil

Mi estado civil es ______________.
Ma situation matrimoniale est _____.
Dizer qual é seu estado civil
soltero/a
célibataire
Estado civil
casado/a
Marié(e)
Estado civil
separado/a
Séparé(e)
Estado civil
divorciado/a
Divorcé(e)
Estado civil
cohabitante
en concubinage
Estado civil
en unión civil
dans une union civile
Estado civil
pareja de hecho
en concubinage
Estado civil
pareja de hecho
en partenariat domestique
Estado civil
viudo/a
veuf/veuve
Estado civil
¿Tiene usted hijos?
Vous avez des enfants ?
Perguntar se alguém tem filhos
¿Residen con usted personas a su cargo?
Vous avez des personnes à charge ?
Perguntar se a pessoa fornece apoio financeiro para pessoas morando com ela
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Je voudrais réunir ma famille.
Declarar sua intenção de reencontrar sua família

Documentos - Registrando-se na cidade

Me gustaría empadronarme.
Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Declarar que você gostaria de se registrar junto à prefeitura
¿Qué documentos tengo que presentar?
Quels documents dois-je apporter ?
Perguntar quais documentos você precisa trazer
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Perguntar se existem custos para o registro
Vengo a registrar mi domicilio.
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Declarar que você está presente para registrar seu domicílio
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Declarar que você gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Je voudrais demander un permis de séjour.
Declarar que você gostaria de requisitar uma autorização de residência

Documentos - Seguro de saúde

Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Dizer que você tem dúvidas sobre o seguro de saúde
¿Necesito un seguro de salud privado?
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Perguntar se você precisa de seguro saúde privado
¿Qué cubre el seguro de salud?
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Perguntar sobre a cobertura do seguro
Tasas hospitalarias
Frais hospitaliers
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Honorarios de médicos especialistas
Frais de consultation d'un spécialiste
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Pruebas diagnósticas
Tests diagnostiques
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Intervenciones quirúrjicas
Opérations chirurgicales
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Tratamiento psiquiátrico
Traitement psychiatrique
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Tratamientos dentales
Soins dentaires
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Tratamientos oftalmológicos
Soins oculaires
Exemplo de cobertura de plano de saúde

Documentos - Visto

¿Por qué solicita el visado de entrada?
Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Perguntar porque alguém está requisitando um visto
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Perguntar se você precisa de um visto para entrar em um país
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Perguntar como você pode extender seu visto
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Perguntar por que sua requisição de visto foi negada
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Perguntar se você pode entrar com um pedido para residência permanente em um país

Documentos - Dirigir

¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Perguntar se você tem que trocar a placa do carro, caso você a tenha trazido de seu país de origem
Me gustaría matricular mi vehículo.
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Declarar que você gostaria de registrar seu veículo
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Perguntar se sua carteira de motorista é válida no local
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Requisitar uma carteira de habilitação provisória
Me gustaría inscribirme en ___________.
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Declarar que você gostaria de marcar sua prova de direção
el examen teórico
le code
Tipo de prova
el examen práctico
la conduite
Tipo de prova
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Declarar que você gostaria de mudar alguns detalhes da sua carteira de habilitação
la dirección
mon adresse
O que você gostaria de mudar
el nombre
mon nom
O que você gostaria de mudar
la fotografía
ma photo
O que você gostaria de mudar
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Declarar que você gostaria de adicionar mais categorias à sua carteira de habilitação
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Declarar que você gostaria de renovar sua carteira de habilitação
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Declarar que você gostaria de substituir uma carteira de habilitação
lo he perdido
perdu
Problema com a carteira
me lo han robado
volé
Problema com a carteira
se ha dañado
abîmé
Problema com a carteira
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Dizer que você gostaria de entrar com um recurso contra a proibição de conduzir

Documentos - Cidadania

Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Declarar que você gostaria de entrar com um pedido de cidadania
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Perguntar onde você pode se registrar para um teste de idioma
No tengo antecedentes penales.
Je n'ai pas de casier judiciaire
Declarar que você tem uma ficha criminal limpa
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Declarar que você possui o nível de proficiência linguística necessário
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Declarar que você gostaria de se inscrever para o teste de conhecimentos gerais sobre a vida no país
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Perguntar quais são as taxas para pedido de cidadania
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Mon conjoint est [nationalité].
Informar a nacionalidade de seu cônjuge