Polonês | Guia de Frases - Imigração | Documentos

Documentos - Geral

Hvor kan jeg finde formularen til ____ ?
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Pedir formulários
Hvornår blev dit [dokument] udstedt?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Perguntar a data de emissão de um documento
Hvor blev dit [dokument] udstedt?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Perguntar o local de expedição do documento
Hvornår udløber dit ID?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Perguntar quando o documento de identidade expira
Vil du hjælpe mig med at udfylde formularen?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Perguntar se alguém pode ajudar com o preenchimento do formulário
Hvilke dokumenter skal jeg medbringe til __________ ?
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Perguntar quais são os documentos que você precisa apresentar
For at ansøge om et [dokument], skal du mindst fremvise _______.
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Dizer que você precisa solicitar um documento
Mit [dokument] er blevet stjålet.
Mój [dokument] został skradziony.
Denunciar o roubo de um de seus documentos
Jeg udfylder denne ansøgning på vegne af _____.
Składam podanie w imieniu _____.
Dizer que você está completando uma solicitação para outra pessoa
Informationerne er fortrolige.
Podane informacje są poufne.
Dizer que a informação é confidencial e não será divulgada a terceiros
Kan du give mig en kvittering for min ansøgning?
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Perguntar se você pode ter um comprovante de sua solicitação

Documentos - Informações pessoais

Hvad hedder du?
Jak się Pan/Pani nazywa?
Perguntar o nome de alguém
Hvor og hvornår er du født?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Perguntar o nome e a data de nascimento de alguém
Hvor bor du?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Perguntar onde alguém mora
Hvad er din adresse?
Jaki jest Pana/Pani adres?
Pedir o endereço de alguém
Hvad er dit statsborgerskab?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Perguntar pela cidadania de alguém
Hvornår ankom du til [land]?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Perguntar quando a pessoa chegou no país
Må jeg se dit ID?
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Pedir para a pessoa mostrar o documento de identidade

Documentos - Estado civil

Jeg er ___________.
Mój stan cywilny: _____.
Dizer qual é seu estado civil
single
kawaler/panna
Estado civil
gift
żonaty/zamężna
Estado civil
separeret
w separacji
Estado civil
fraskilt
rozwodnik/rozwódka
Estado civil
samlevende
w konkubinacie
Estado civil
i et indregistreret parforhold
w rejestrowanym związku partnerskim
Estado civil
ugifte partnere
w związku partnerskim
Estado civil
i et indenlandsk parforhold
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
Estado civil
enke
wdowiec/wdowa
Estado civil
Har du børn?
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Perguntar se alguém tem filhos
Har du familiemedlemmer boende hos dig?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Perguntar se a pessoa fornece apoio financeiro para pessoas morando com ela
Jeg ønsker at blive genforenet med min familie
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Declarar sua intenção de reencontrar sua família

Documentos - Registrando-se na cidade

Jeg vil gerne registreres i byen
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Declarar que você gostaria de se registrar junto à prefeitura
Hvilke dokumenter bør jeg medbringe?
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Perguntar quais documentos você precisa trazer
Er der nogen omkostninger forbundet med registrering?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Perguntar se existem custos para o registro
Jeg er her for at registrere min bopæl
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Declarar que você está presente para registrar seu domicílio
Jeg vil gerne ansøge om en straffeattest
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Declarar que você gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta
Jeg vil gerne ansøge om opholdstilladelse.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Declarar que você gostaria de requisitar uma autorização de residência

Documentos - Seguro de saúde

Jeg vil gerne stille nogle spørgsmål til sygeforsikringen.
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Dizer que você tem dúvidas sobre o seguro de saúde
Behøver jeg en privat sygeforsikring?
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Perguntar se você precisa de seguro saúde privado
Hvad dækkes af sygeforsikringen?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Perguntar sobre a cobertura do seguro
Hospitalsgebyrer
Opłaty za pobyt w szpitalu
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Speciallægegebyrer
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Diagnosetests
Badania diagnostyczne
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Kirurgiske indgreb
Zabiegi chirurgiczne
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Psykiatrisk behandling
Leczenie psychiatryczne
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Tandbehandlinger
Leczenie stomatologiczne
Exemplo de cobertura de plano de saúde
Øjenbehandlinger
Leczenie okulistyczne
Exemplo de cobertura de plano de saúde

Documentos - Visto

Hvorfor beder du om et indrejsevisum?
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Perguntar porque alguém está requisitando um visto
Behøver jeg et visum for at rejse til [land]?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Perguntar se você precisa de um visto para entrar em um país
Hvordan kan jeg forlænge mit visum?
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Perguntar como você pode extender seu visto
Hvorfor er min ansøgning om visum blevet afvist?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Perguntar por que sua requisição de visto foi negada
Kan jeg søge om at blive permanent bosiddende?
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Perguntar se você pode entrar com um pedido para residência permanente em um país

Documentos - Dirigir

Er jeg nødt til at ændre nummerpladen på min bil?
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Perguntar se você tem que trocar a placa do carro, caso você a tenha trazido de seu país de origem
Jeg vil gerne registrere mit køretøj.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Declarar que você gostaria de registrar seu veículo
Er mit kørekort gyldigt her?
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Perguntar se sua carteira de motorista é válida no local
Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Requisitar uma carteira de habilitação provisória
Jeg vil gerne tilmelde mig til __________.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Declarar que você gostaria de marcar sua prova de direção
teoritest
egzamin teoretyczny
Tipo de prova
køreprøve
egzamin praktyczny
Tipo de prova
Jeg vil gerne ændre ____________ på mit kørekort.
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Declarar que você gostaria de mudar alguns detalhes da sua carteira de habilitação
adressen
adres
O que você gostaria de mudar
navnet
nazwisko
O que você gostaria de mudar
billedet
zdjęcie
O que você gostaria de mudar
Jeg vil gerne tilføje højere kategorier til mit kørekort.
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Declarar que você gostaria de adicionar mais categorias à sua carteira de habilitação
Jeg vil gerne forny mit kørekort.
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Declarar que você gostaria de renovar sua carteira de habilitação
Jeg vil gerne udskifte et ___________ kørekort.
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Declarar que você gostaria de substituir uma carteira de habilitação
mistet
zgubienie (prawa jazdy)
Problema com a carteira
stjålet
kradzież (prawa jazdy)
Problema com a carteira
beskadiget
zniszczenie (prawa jazdy)
Problema com a carteira
Jeg vil gerne appellere mit kørselsforbud.
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Dizer que você gostaria de entrar com um recurso contra a proibição de conduzir

Documentos - Cidadania

Jeg vil gerne bede om [land adjektiv] statsborgerskab.
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Declarar que você gostaria de entrar com um pedido de cidadania
Hvor kan jeg tilmelde mig en sprogtest?
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Perguntar onde você pode se registrar para um teste de idioma
Jeg har en ren straffeattest
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Declarar que você tem uma ficha criminal limpa
Jeg har det krævede sprogniveau i [sprog].
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Declarar que você possui o nível de proficiência linguística necessário
Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort.
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Declarar que você gostaria de se inscrever para o teste de conhecimentos gerais sobre a vida no país
Hvad er omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab?
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Perguntar quais são as taxas para pedido de cidadania
Min ægtefælles er [nationalitet adjektiv] statsborger.
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Informar a nacionalidade de seu cônjuge