Alemão | Guia de Frases - Imigração | Banco

Banco - Geral

Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission ?
Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben?
Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país
Quels sont les frais si je retire de l'argent à un distributeur automatique externe à la banque ?
Welche Gebühren fallen bei der Nutzung von Geldautomaten anderer Banken an?
Perguntar quais são as taxas cobradas ao sacar dinheiro nos caixas eletrônicos de outros bancos

Banco - Abrindo uma conta bancária

Je voudrais ouvrir un compte bancaire.
Ich möchte ein Bankkonto eröffnen.
Declarar sua intenção de abrir uma conta bancária
Je voudrais clôturer mon compte bancaire.
Ich möchte mein Bankkonto kündigen.
Declarar intenção de fechar sua conta bancária
Est-ce que je peux ouvrir un compte bancaire en ligne ?
Kann ich ein Bankkonto online eröffnen?
Perguntar se você pode abrir uma conta bancária pela internet
La carte bancaire est-elle une carte de retrait ou une carte de crédit ?
Bekomme ich eine Debitkarte oder Kreditkarte?
Perguntar qual tipo de cartão você irá receber com sua conta
Est-ce que je peux avoir accès à mes données bancaires depuis mon portable ?
Kann ich vom Handy aus Bankaufträge ausführen?
Perguntar se você pode efetuar operações bancárias pelo telefone
Quels types de comptes bancaires avez-vous ?
Was für Kontotypen gibt es?
Perguntar quais são os tipos de conta disponíveis
compte courant
Girokonto
Tipo de conta bancária
compte d'épargne
Sparkonto
Tipo de conta bancária
compte personnel
Privatkonto
Tipo de conta bancária
compte commun
Gemeinschaftskonto
Tipo de conta bancária
livret jeune
Kinderkonto
Tipo de conta bancária
compte en devise étrangère
Konto für fremde Währungen
Tipo de conta bancária
compte professionnel
Businesskonto
Tipo de conta bancária
compte pour les étudiants
Studentenkonto
Tipo de conta bancária
Y a-t-il des frais mensuels pour le compte ?
Fallen monatlich Gebühren an?
Perguntar se existem taxas mensais a serem pagas pela conta
Quels sont les frais pour les transferts internationaux ?
Welche Kommissionsgebühren fallen bei internationalen Überweisungen an?
Perguntar sobre comissão para transferências internacionais
Y a-t-il une assurance en cas de perte ou de vol de ma carte ?
Gibt es eine Versicherung falls ich die Karte verliere oder sie mir gestohlen wird?
Perguntar se existe seguro se você perder o seu cartão ou se ele for roubado
Est-ce que je reçois un chéquier ?
Bekomme ich ein Scheckbuch?
Perguntar se você recebe um talão de cheques com sua conta
Quel est le taux d'intérêt ?
Wie ist der Zinssatz?
Perguntar por informações sobre a taxa de juros da poupança
Quelle protection offrez-vous contre la fraude bancaire ?
Wie schützen Sie mich vor Betrugsversuchen?
Perguntar quais são as medidas tomadas pelo banco caso você seja vítima de fraude
J'ai perdu ma carte bancaire.
Ich habe meine Kreditkarte verloren.
Dizer que você perdeu seu cartão de crédito
Ma carte bancaire a été volée.
Meine Kreditkarte wurde gestohlen.
Dizer que seu cartão de crédito foi roubado
Pouvez-vous faire opposition sur mon compte ?
Können Sie mein Konto sperren?
Perguntar se o banco pode bloquear sua conta bancária
J'ai besoin d'une nouvelle carte bancaire.
Ich brauche eine Ersatzkarte.
Dizer que você precisa de um cartão de reposição porque você não tem mais o seu cartão

Banco - Ajuda financeira

Je voudrais avoir des renseignements sur les prêts.
Ich hätte gern mehr Informationen über Kredite.
Perguntar por informações sobre empréstimos
Quels sont les taux d'intérêt ?
Was muss ich über die Zinsrate wissen?
Pedir informações sobre a taxa de juros
Je voudrais des renseignements sur les prêts hypothécaires.
Ich hätte gern mehr Informationen über Hypotheken.
Pedir informações sobre hipotecas e financiamentos
Je voudrais m'entretenir avec un conseiller hypothécaire.
Ich würde gerne mit dem Hypothekenberater sprechen.
Pedir para falar com um consultor sobre financiamentos e hipotecas
J'achète ma première propriété.
Ich kaufe mein erstes eigenes Haus.
Dizer que você está comprando sua primeira casa própria
J’achète une seconde propriété.
Ich kaufe eine zweite Immobilie.
Dizer que você está comprando uma segunda propriedade
Je voudrais renouveler un prêt hypothécaire.
Ich möchte die Hypothek refinanzieren.
Dizer que você gostaria de fazer um refinanciamento
Je voudrais passer en revue mon prêt hypothécaire.
Ich möchte bitte meine Hypothek überprüfen.
Dizer que você gostaria de fazer uma revisão de sua hipoteca
J'achète une propriété à mettre en location.
Ich kaufe eine Mietwohnung.
Dizer que você está comprando uma propriedade para arrendamento
Mes revenus annuels bruts s'élèvent à _______.
Mein Bruttojahreseinkommen ist______.
Dizer qual é seu rendimento anual bruto

Banco - Seguro

Je voudrais souscrire à une assurance.
Ich möchte eine Versicherung abschließen.
Dizer que você está interessado em seguros
assurance habitation
Hausratsversicherung
Tipo de seguro
assurance voyage
Reiseversicherung
Tipo de seguro
assurance vie
Lebensversicherung
Tipo de seguro
assurance maladie
Krankenversicherug
Tipo de seguro
assurance auto
KFZ-Versicherung
Tipo de seguro
assurance vétérinaire
Versicherung für Haustiere
Tipo de seguro
assurance vol
Diebstahlversicherung
Tipo de seguro
protection hypothécaire
Hypothekenversicherung
Tipo de seguro
assurance étudiant
Studentenversicherung
Tipo de seguro
assurance collective
Gruppenversicherung
Tipo de seguro
assurance de biens
Sachversicherung
Tipo de seguro
assurance inondation
Flutschutzversicherung
Tipo de seguro
assurance incendie
Brandschutzversicherung
Tipo de seguro
Pendant combien de mois serai-je couvert(e) ?
Für wie viele Monate habe ich Versicherungsschutz?
Perguntar quantos meses dura sua cobertura do seguro
Quel est le coût de l'assurance ?
Was kostet die Versicherung?
Perguntar o custo do seguro