Tcheco | Guia de Frases - Imigração | Acomodação

Acomodação - Aluguel

Je voudrais louer _______.
Hledám _______________ k pronájmu.
Dizer que você gostaria de alugar algo
une chambre
pokoj
Tipo de acomodação
un appartement
byt
Tipo de acomodação
un studio
studio
Tipo de acomodação
une maison individuelle
rodinný dům
Tipo de acomodação
une maison jumelée
dvojdomek
Tipo de acomodação
une maison mitoyenne
řadový dům
Tipo de acomodação
Combien coûte le loyer par mois ?
Kolik stojí měsíční nájem?
Perguntar quanto custa o aluguel
Les charges sont-elles inclues ?
Je ve výši nájmu zahrnuta voda, elektřina atd.?
Perguntar se os custos de eletricidade, gás e água estão inclusos
Quel est le montant de la caution ?
Kolik je záloha?
Perguntar qual é o valor do depósito
Quand est-ce que je peux venir voir le logement ?
Kdy mohu přijít a podívat se na pokoj/dům atd.?
Perguntar quando você pode ver a acomodação
L'appartement est ____________.
Byt je _____________.
Dizer se a acomodação é mobiliada ou não
meublé
zařízený
Estado do imóvel
non meublé
nezařízený
Estado do imóvel
Est-ce que les animaux sont autorisés ?
Jsou zvířata v tomto druhu ubytování povolena?
Perguntar se animais de estimação são permitidos
Comment procéder pour changer de fournisseur d'énergie ?
Jak mohu změnit dodavatele energie?
Perguntar como trocar o fornecedor de energia
Combien de personnes partagent ce logement ?
Kolik dalších nájemníků žije v tomto bytě?
Perguntar quantas pessoas estão vivendo no imóvel
Combien de visites avez-vous déjà eu ?
Kolik lidí se již přišlo podívat na tento byt?
Perguntar quantas pessoas já visitaram o imóvel
Est-ce que je peux voir les relevés/contrôles du gaz et de l'électricité ?
Mohu vidět podklady pro instalaci elektřiny a plynu?
Perguntar se você pode ver os registros e relatórios de instalação de gás
Pour combien de temps louez-vous ?
Na jak dlouho je nájemní doba?
Perguntar quanto tempo dura o contrato de arrendamento
Est-ce qu'il y a de bonnes relations de voisinage ?
Vyskytly se nějaké neshody mezi sousedy?
Perguntar se houve desavenças entre os vizinhos
Quand est-ce que les rénovations ont été faites ?
Jaké renovace byly udělány?
Perguntar quais reformas foram feitas
De quand date la chaudière et quand a-t-elle été inspectée pour la dernière fois ?
Jak je kotel starý a kdy byl naposledy zkontrolován?
Perguntar se a caldeira é muito antiga e quando foi inspecionada pela última vez
Quand l'électricité a-t-elle été refaite ?
Kdy byl naposledy obnoven elektrický obvod v bytě?
Perguntar quando foi a última vez em que a fiação foi trocada
Qui habite au dessus/en dessous/sur le même palier ?
Kdo bydlí nahoře/dole/vedle?
Perguntar quem vive no apartamento de baixo/de cima/ao lado
Y a-t-il une place de parking dans le bail ?
Nachází se tam i parkovací místo?
Perguntar se existe uma vaga de estacionamento para o seu carro
Y a-t-il déjà eu un meurtre ici par le passé ?
Byl zde někdo zavražděn?
Perguntar se houve algum assassinato no local
Est-ce que _________ fonctionne bien ?
Funguje ____________?
Perguntar se as instalações funcionam
la plomberie
Instalatérství
Instalações
le chauffage
topení
Instalações
Est-ce que le propriétaire est responsable des réparations ?
Má domovník/domovnice na starost opravy?
Perguntar quem é responsável por consertos
Où sont les compteurs de gaz et d'électricité ?
Kde jsou plynoměry a elektroměry?
Perguntar onde estão os medidores de gás e eletricidade
Avez-vous les manuels d'utilisation ou les garanties des appareils électroménagers ?
Máte nějaké pokyny nebo záruční listy na elektrické spotřebiče?
Perguntar se existem manuais de instruções e garantias dos aparelhos elétricos
Qui est le fournisseur d'énergie, Internet et téléphonique ?
Kdo je dodavatelem energie, televizního a telefonního vysílání?
Perguntar quem fornece a energia elétrica, banda larga e telefonia
Où est le thermostat ?
Mohu se podívat na termostat?
Perguntar se você pode ver o termostato
Puis-je voir le certificat de sécurité du gaz ?
Mohu vidět cerfifikát o bezpečnosti plynu?
Perguntar se você pode ver o certificado de segurança do gás

Acomodação - Compra

Combien d'offres la maison a-t-elle eues ?
Kolik nákupních nabídek domu bylo předloženo?
Perguntar quantas ofertas foram feitas para o imóvel
Depuis combien de temps la maison est-elle sur le marché ?
Jak dlouho byl tento dům na realitním trhu?
Perguntar há quanto tempo o imóvel está no mercado
Pourquoi les propriétaires vendent-ils ?
Proč se prodejci toho domu stěhují pryč?
Perguntar por que o imóvel está sendo vendido
Combien de temps les propriétaires ont-ils vécus ici ?
Jak dlouho zde žil prodejec?
Perguntar quanto tempo o vendedor morou no imóvel
Qu'est-ce qui est inclus dans la vente ?
Co je zahrunuté v prodeji?
Perguntar o que está incluído na venda
Y a-t-il des problèmes d'affaissements de terrain ?
Byly zde nějaké problémy s podlahou?
Perguntar se houve problemas de aluimento
Y a-t-il des transferts meilleur marché ?
Existuje levnější varianta převédení vlastnictví majetku?
Perguntar sobre como achar uma transferência mais barata do título legal de propriedade
Quelles sont les constructions prévues dans la région ?
Jaké jsou budoucí rozvojové projekty pro tuto oblast?
Perguntar quais são os projetos de desenvolvimento para a área
Pouvez-vous retirer la maison du marché ?
Můžete stáhnout tento dům z trhu?
Perguntar se o imóvel pode ser retirado do mercado
D'où vient le carrelage de la cuisine et de la salle de bains ?
Kde jste koupili kachličky do kuchyně a koupelny?
Perguntar onde os moradores anteriores compraram os azulejos do banheiro e da cozinha
D'où viennent les meubles fixes, comme les placards de la cuisine par exemple ?
Kde jste koupili vystavěný nábytek, např: kuchyňskou linku?
Perguntar onde os moradores anteriores compraram os móveis fixos