Tailandês | Guia de Frases - Acadêmico | Introdução

Introdução - Introdução

このエッセイ/論文では、・・・・を調べた/審査した/調査した。
ในการเขียน เรียงความ/รายงาน/วิทยานิพนธ์ ฉันจะตรวจสอบ/ค้นหา/ประเมิน/วิเคราะห์
Introdução geral para uma redação / tese/ dissertação
この質問に答えるために、・・・・を詳しく見ていくことする。
เพื่อตอบคำถามนี้ เราจะเริ่มต้นเข้าไปดูที่
Introduzindo o assunto sobre o qual trata o trabalho
問題は、・・・・が何回か専門家たちに取り上げられたかどうかだ。
ผู้เชี่ยวชาญของเราได้เข้าไปดูคำถามสักครู่....
Introdução geral sobre um assunto
これは周知の事実だが、・・・
เป็นที่รู้จักกันดีว่า...
Introdução geral sobre um assunto que é amplamente conhecido
・・・・についてはこれまで何回も本に書かれてきた。
มีสิ่งต่างๆมากมายที่ได้ถูกเขียนเเละกล่าวถึง..
Introdução geral sobre um assunto
・・・・と言われているが、・・・
เป็นที่เห็นด้วยกันมากมายว่า...
Introdução geral sobre um assunto que é de consenso geral, mas que você gostaria de questionar
・・・・という事実について検討すると、・・・
เราจะมาดูปัจจัยทั้งหมดกัน...
Introdução descrevendo exatamente do que trata sua tese
・・・・を確認するためにこの調査を行った。
เราได้วิเคราะห์เพื่อบ่งชี้ถึง...
Introdução descrevendo exatamente do que trata sua tese
・・・・の永遠のテーマは・・・・・だ。
รูปแบบคงที่...คือ...
Introduzindo os temas principais
・・・・はたびたび報告されている。これは経験に基づいた事実である。
ปรากฏการณ์ที่เห็นได้ชัด...ได้ถูกสังเกตหลายๆครั้ง
Enfatizando a importância do seu estudo
これを背景にして、この論文を書いている最も大きな理由は・・・・
คำถามที่กระตุ้นกระดาษแผ่นนี้คือ:...
Enunciado específico dizendo sobre o que é seu estudo. Vem após a informação geral
・・・・の理由でこれの調査を行った。
การวิจัยชิ้นนี้อธิบายสาเหตุของ...
Enunciado específico dizendo a intenção do seu estudo
最近では・・・・と言われているが、
ผู้เขียนจากการศึกษาล่าสุดได้เสนอว่า...
Usada para apresentar o pensamento acadêmico atual sobre o assunto escolhido
私たちの目的は・・・・
จุดประสงค์ของเรานั้นเพื่อ...
Usada para declarar os objetivos principais do estudo
実験的に・・・・を研究することで、・・・・についてより深く理解したいと思っている。
หลังจากการตรวจสอบเชิงประจักษ์ เราหวังว่าเราสามารถสร้างสรรค์ให้คุณสามารถเข้าใจ...ได้อย่างถ่องแท้
Usada para descrever seu método e apresentar os objetivos principais do estudo

Introdução - Definição

定義により、・・・・は・・・・を表す。
ในความหมาย... หมายถึง...
Usada para definir determinada palavra
この論文の中では、・・・・という語句は・・・・という意味で使われている。
เพื่อจุดประสงค์ของเรียงความนี้ คำศัพท์...นี้หมายถึง
Usada para definir determinada palavra
・・・・の定義を明確にしておくことは重要である。
มันสำคัญมากที่คุณจะต้องชัดเจนกับความหมายของคำว่า...
Usada para definir determinada palavra
・・・・という語句は・・・・を参照していただきたい。
คำนี้...หมายถึง...
Usada para definir determinada palavra
・・・・というのが一般的な見解ですが、・・・・とも解釈できる。
โมเด็ลมาตรฐานได้แนะนำว่า...สามารถนิยามได้ว่า...
Usada para descrever uma palavra para a qual uma definição foi sugerida, mas deixa a possibilidade de interpretação pessoal
・・・・によると、・・・・は・・・・とも考えられる。
เนื่องมาจาก...ซึ่งสามารถนิยามว่า...
Usada para descrever uma palavra para a qual uma definição foi sugerida, mas deixa a possibilidade de interpretação pessoal
・・・・は多くの意味に取ることができる。・・・・を意味するとも言われている。
...สามารถให้นิยามได้หลายทาง บางคนถกเถียงคำนี้แสดงถึง...
Usada para descrever uma palavra para a qual uma definição foi sugerida, mas deixa a possibilidade de interpretação pessoal
・・・・は一般的に・・・・を意味する考えられている。
...นั้นเข้าใจได้อย่างทั่วไปว่าหมายถึง...
Usada para descrever uma palavra para a qual uma definição foi sugerida, mas deixa a possibilidade de interpretação pessoal
・・・・について最初に思い浮かぶことは・・・・である。
สิ่งที่เรานึกถึงเมื่อพูดถึง...คือ...
Usada para descrever uma palavra para a qual uma definição foi sugerida, mas deixa a possibilidade de interpretação pessoal
2つの詳しい例がこの考えを明確なものにする。
ตัวอย่างสั้นๆ 2 ตัวอย่างเพื่อให้คอนเส็ปชัดแจ้งยิ่งขึ้น
Enunciado depois do qual se pode usar exemplos para definir uma idéia
・・・・を強調することは重要である。
มันสำคัญมากที่จะเน้นความหมาย
Usada quando se quer chamar a atenção para sua definição
私たちは・・・・に重点を置いている。
เรามุ่งเน้นที่ประเด็นของ...
Forma casual de definir determinada palavra
最後に、・・・・の定義を明確にしておかなければいけない。
ในท้ายที่สุด เราควรนิยามความหมายของ...
Usada para encerrar um parágrafo e definir determinada palavra
私たちが意味しているのは・・・・
เราหมายถึงว่า...
Usada para explicar uma definição ou dar exemplos daquela definição
複数の例が見受けられる。
คำอธิบายหลายๆคำได้ถูกเสนอเข้ามา
Um enunciado após o qual se pode explicar uma definição
・・・・に起源を持つものとしてこれらの例を明らかにすることができる。
เราสามารถแบ่งแยกคำอธิบายให้เป็น...
Usada para esclarecer a razão da escolha da sua definição
これらの例は互いに補足し合っていて、・・・・という現象を明らかにする手がかりになる。
คำอธิบายเหล่านั้นเติมเต็มซึ่งกันและกันและช่วยพัฒนาปรากฏการณ์ของ...
Usada após ter dado dois exemplos similares que juntos podem ser utilizados para definir uma palavra.
後に述べる・・・・について、専門家たちは・・・・と議論している。
อันเนื่องมาจาก...ผู้เชี่ยวชาญได้แย้งไว้ว่า...
Usada quando existe um especialista evidente na área, mas outros contibuiram para a sua definição

Introdução - Hipótese

質問はこうである:・・・・がどのように・・・・に影響しているのだろうか?
คำถามหลักนั้นกลายเป็น:...จะมีผลกระทบต่อ...อย่างไร?
Usada para apresentar a hipótese principal
・・・・についての証拠を挙げると、・・・・に影響を及ぼしている要素の調査は保証されているように見える。
ใช้เพื่อเป็นหลักฐานสำหรับ... การตรวจสอบปัจจัยต่างๆที่มีผลต่อ...ดูเหมือนจะได้รับการรับรองแล้ว
Usada para apresentar a hipótese principal
10年以上前に、・・・・と・・・・が、・・・・かどうかということに関して議論を始めた。
เมื่อ 10 ปีที่ผ่านมา... และ...ได้เริ่มต้นการอภิปรายเกี่ยวกับคำถามนี้: ว่า...
Usada para apresentar a hipótese principal
この調査は、・・・・がどのように・・・・に影響しているかという仮説を発展させることで・・・・という問題に対処している。
การวิจัยครั้งนี้ได้อธิบายถึง...โดยการพัฒนาและทดสอบสมมติฐานต่างๆมากมายที่บ่งบอกถึง...มีผลกระทบต่อ...
Usada para apresentar a hipótese principal
・・・・によって説明される次の推論によって、私たちは・・・・と仮説を立てる。
ดังนั้น เหตุผลข้างต้นได้เริ่มต้นโดย... เราได้ตั้งสมมติฐานว่า...
Usada para apresentar a hipótese principal
・・・・によってこれらの中のいくつかの議論が形式化されてきましたが、まだ一つも調査されていない。
มีข้อถกเถียงที่เป็นทางการโดย... แต่ยังไม่ได้ถูกตรวจสอบ
Usada para introduzir a hipótese e declarar que seu estudo é único
この研究の結果は・・・・に関係した様々な事実を示している。
หลักฐานจากการเรียนได้เสนอแนะปัจจัยที่เกี่ยวข้องกับ...
Usada para apresentar fatores relevantes para seu estudo e sua hipótese
・・・・は・・・・と・・・・の間の重要な相互関係を発見した。
...ได้ค้นพบความสัมพันธ์ระหว่าง...และ...
Usada para apontar o trabalho de outro que tem relevância para o seu trabalho