Russo | Guia de Frases - Acadêmico | Introdução

Introdução - Introdução

このエッセイ/論文では、・・・・を調べた/審査した/調査した。
В этом эссе/статье/научной работе я постараюсь подтвердить предположения/провести исследование/оценить/проанализировать...
Introdução geral para uma redação / tese/ dissertação
この質問に答えるために、・・・・を詳しく見ていくことする。
Чтобы ответить на этот вопрос, рассмотрим более внимательно...
Introduzindo o assunto sobre o qual trata o trabalho
問題は、・・・・が何回か専門家たちに取り上げられたかどうかだ。
Является ли..., долгое время оставалось для ученых вопросом.
Introdução geral sobre um assunto
これは周知の事実だが、・・・
Хорошо известно, что...
Introdução geral sobre um assunto que é amplamente conhecido
・・・・についてはこれまで何回も本に書かれてきた。
О... было уже многое написано и сказано...
Introdução geral sobre um assunto
・・・・と言われているが、・・・
Сегодня принято считать, что...
Introdução geral sobre um assunto que é de consenso geral, mas que você gostaria de questionar
・・・・という事実について検討すると、・・・
Вспомним о таких фактах, как...
Introdução descrevendo exatamente do que trata sua tese
・・・・を確認するためにこの調査を行った。
Проведем этот анализ, чтобы определить...
Introdução descrevendo exatamente do que trata sua tese
・・・・の永遠のテーマは・・・・・だ。
Постоянной темой... является...
Introduzindo os temas principais
・・・・はたびたび報告されている。これは経験に基づいた事実である。
Как эмпирическое явление.... наблюдалось периодически.
Enfatizando a importância do seu estudo
これを背景にして、この論文を書いている最も大きな理由は・・・・
Наряду с этим, центральный вопрос, подтолкнувший к данной работе/исследованию - это...
Enunciado específico dizendo sobre o que é seu estudo. Vem após a informação geral
・・・・の理由でこれの調査を行った。
Это исследование посвящено изучению причин...
Enunciado específico dizendo a intenção do seu estudo
最近では・・・・と言われているが、
Авторы, ранее занимавшиеся этим исследованием, предположили, что...
Usada para apresentar o pensamento acadêmico atual sobre o assunto escolhido
私たちの目的は・・・・
Нашей целью является...
Usada para declarar os objetivos principais do estudo
実験的に・・・・を研究することで、・・・・についてより深く理解したいと思っている。
Путем эмпирического наблюдения за..., мы надеемся разъяснить...
Usada para descrever seu método e apresentar os objetivos principais do estudo

Introdução - Definição

定義により、・・・・は・・・・を表す。
...обычно определяют как...
Usada para definir determinada palavra
この論文の中では、・・・・という語句は・・・・という意味で使われている。
В рамках этого эссе, под термином... будем понимать...
Usada para definir determinada palavra
・・・・の定義を明確にしておくことは重要である。
Необходимо четко разъяснить определение...
Usada para definir determinada palavra
・・・・という語句は・・・・を参照していただきたい。
Термин... относится к...
Usada para definir determinada palavra
・・・・というのが一般的な見解ですが、・・・・とも解釈できる。
Согласно стандартной модели... может быть определено как...
Usada para descrever uma palavra para a qual uma definição foi sugerida, mas deixa a possibilidade de interpretação pessoal
・・・・によると、・・・・は・・・・とも考えられる。
Согласно..., ... может быть определено как...
Usada para descrever uma palavra para a qual uma definição foi sugerida, mas deixa a possibilidade de interpretação pessoal
・・・・は多くの意味に取ることができる。・・・・を意味するとも言われている。
Можно продефинировать различным образом. Некоторые спорят, что термин... подчеркивает..
Usada para descrever uma palavra para a qual uma definição foi sugerida, mas deixa a possibilidade de interpretação pessoal
・・・・は一般的に・・・・を意味する考えられている。
... обычно понимают как ...
Usada para descrever uma palavra para a qual uma definição foi sugerida, mas deixa a possibilidade de interpretação pessoal
・・・・について最初に思い浮かぶことは・・・・である。
Когда мы говорим о..., обычно мы имеем в виду...
Usada para descrever uma palavra para a qual uma definição foi sugerida, mas deixa a possibilidade de interpretação pessoal
2つの詳しい例がこの考えを明確なものにする。
Два кратких примера могут разъяснить точку зрения.
Enunciado depois do qual se pode usar exemplos para definir uma idéia
・・・・を強調することは重要である。
Важно подчеркнуть...
Usada quando se quer chamar a atenção para sua definição
私たちは・・・・に重点を置いている。
Мы сфокусировались на...
Forma casual de definir determinada palavra
最後に、・・・・の定義を明確にしておかなければいけない。
Наконец, дадим определение слова...
Usada para encerrar um parágrafo e definir determinada palavra
私たちが意味しているのは・・・・
Мы имеем в виду, что...
Usada para explicar uma definição ou dar exemplos daquela definição
複数の例が見受けられる。
Предлагаются различные толкования
Um enunciado após o qual se pode explicar uma definição
・・・・に起源を持つものとしてこれらの例を明らかにすることができる。
Эти толкования можно охарактеризовать как базирующиеся на...
Usada para esclarecer a razão da escolha da sua definição
これらの例は互いに補足し合っていて、・・・・という現象を明らかにする手がかりになる。
Эти пояснения дополняют друг друга и помогают понять феномен...
Usada após ter dado dois exemplos similares que juntos podem ser utilizados para definir uma palavra.
後に述べる・・・・について、専門家たちは・・・・と議論している。
Следуя..., учащиеся дискутировали по поводу...
Usada quando existe um especialista evidente na área, mas outros contibuiram para a sua definição

Introdução - Hipótese

質問はこうである:・・・・がどのように・・・・に影響しているのだろうか?
В таком случае центральным вопросом становится: какой эффект может иметь..?
Usada para apresentar a hipótese principal
・・・・についての証拠を挙げると、・・・・に影響を及ぼしている要素の調査は保証されているように見える。
На этом основании, утверждение, что факторы.. имели свое влияние на... кажется обоснованным.
Usada para apresentar a hipótese principal
10年以上前に、・・・・と・・・・が、・・・・かどうかということに関して議論を始めた。
Свыше десятилетия тому назад... и ... начали диспуты по поводу...
Usada para apresentar a hipótese principal
この調査は、・・・・がどのように・・・・に影響しているかという仮説を発展させることで・・・・という問題に対処している。
Это исследование посвящено...с помощью развития и тестирования ряда гипотез, определяющих как... влияет на..
Usada para apresentar a hipótese principal
・・・・によって説明される次の推論によって、私たちは・・・・と仮説を立てる。
Хотя следующие аргументы не позволяют утверждать, что..., мы предполагаем, что...
Usada para apresentar a hipótese principal
・・・・によってこれらの中のいくつかの議論が形式化されてきましたが、まだ一つも調査されていない。
Некоторые из этих аргументов были сформулированы..., но не один из них не был проверен.
Usada para introduzir a hipótese e declarar que seu estudo é único
この研究の結果は・・・・に関係した様々な事実を示している。
Данные этого исследования открывают разнообразие факторов, относящихся к...
Usada para apresentar fatores relevantes para seu estudo e sua hipótese
・・・・は・・・・と・・・・の間の重要な相互関係を発見した。
Найдена важная взаимосвязь между... и...
Usada para apontar o trabalho de outro que tem relevância para o seu trabalho