Japonês | Guia de Frases - Acadêmico | Desfecho

Desfecho - Resumindo

Мы начали доклад с того, что...
・・・・に触れることで論文を書き始めたが、
Usada para começar o sumário da tese
Последующее обсуждение было попыткой...
前述の議論は・・・・するためのものだった。
Usada para descrever o que você tentou alcançar com a tese
Гипотезы были проверены на практике путем...
この仮説を・・・・のデータを用いて確かめてきた。
Usada para descrever os dados que você usou e como eles favoreceram seus argumentos
Подводя итог...
結論として、・・・・
Usada como introdução geral para descrever o que você tentou alcançar com a tese
Подводя итог...
まとめると、・・・・
Usada como introdução geral para descrever o que você tentou alcançar com a tese

Desfecho - Concluindo

Мы полагаем, что наше исследование поможет понять факторы...
私たちの研究は・・・・という事項を学術的に強固なものにした。
Usada para dar uma visão geral da tese e indicar os seus principais resultados
В целом...
全体に目を向けると、・・・・
Usada para dar uma avaliação geral da tese
В общем...
全般的に見て、・・・・
Usada para dar uma avaliação geral da tese
... позволяет нам сделать вывод, что...
・・・・は・・・・という結果を導いている。
Usada para dar uma conclusão definitiva, com sólidos argumentos para apoiá-la
Аргументы, приведенные выше доказывают, что...
前述の議論は・・・・を証明している。
Usada para dar uma conclusão definitiva, com sólidos argumentos para apoiá-la
Таким образом мы видим, что...
・・・・ということが見て取れる。
Usada para dar uma conclusão definitiva após ter escrito seus argumentos fundantes
Все это указывает на то, что...
これらの全てが・・・・という事実を示している。
Usada para dar uma conclusão definitiva após ter escrito seus argumentos fundantes
Понимание того, что... может помочь обнаружить...
・・・・を理解することは・・・・を明らかにしてくれる。
Usada para dar provas que apoiam a sua conclusão
В балансе...
あらゆる点から見て、・・・・
Usada para dar uma avaliação imparcial das suas conclusões
К сожалению, нам не удалось..., поскольку... . В дальнейшем мы планируем...
私たちの研究の制限事項や今後の研究分野は・・・・で述べられる。
Usada na conclusão da tese, reconhecendo quaisquer fatores limitantes
Таким образом, существует ряд факторов, которые...
したがって、・・・・という事実がある。
Usada para dar uma conclusão definitiva
Несомненно некоторые из выдвинутых нами предложений не являются абсолютно уникальными
確かに、私たちが提案した事柄のすべてが優れているわけではないが、・・・・
Usada para desenvolver suas idéias e para inferir o que as estatísticas significam em sentido amplo
Однако мы полагаем, данная работа может иметь практическое значение для трех областей
しかしながら、私たちの提議は次の3つの分野に基づいている。
Usada para enfatizar as principais conclusões da tese
Наше исследование служит ключем к пониминию процесса...
私たちの研究は・・・・の過程を理解する窓口になる。
Usada para expressar o que a tese visa explicar