Japonês | Guia de Frases - Acadêmico | Desfecho

Desfecho - Resumindo

Nous avons ouvert cette thèse en notant...
・・・・に触れることで論文を書き始めたが、
Usada para começar o sumário da tese
L'analyse qui vient d'être réalisée avait pour but de...
前述の議論は・・・・するためのものだった。
Usada para descrever o que você tentou alcançar com a tese
Les hypothèses furent testées avec des données couvrant...
この仮説を・・・・のデータを用いて確かめてきた。
Usada para descrever os dados que você usou e como eles favoreceram seus argumentos
Pour résumer...
結論として、・・・・
Usada como introdução geral para descrever o que você tentou alcançar com a tese
En résumé...
まとめると、・・・・
Usada como introdução geral para descrever o que você tentou alcançar com a tese

Desfecho - Concluindo

Nous présumons que notre étude améliore la compréhension académique des facteurs...
私たちの研究は・・・・という事項を学術的に強固なものにした。
Usada para dar uma visão geral da tese e indicar os seus principais resultados
Globalement...
全体に目を向けると、・・・・
Usada para dar uma avaliação geral da tese
Dans l'ensemble...
全般的に見て、・・・・
Usada para dar uma avaliação geral da tese
...nous amène à la conclusion que...
・・・・は・・・・という結果を導いている。
Usada para dar uma conclusão definitiva, com sólidos argumentos para apoiá-la
Les arguments abordés ci-dessus prouvent que...
前述の議論は・・・・を証明している。
Usada para dar uma conclusão definitiva, com sólidos argumentos para apoiá-la
On peut alors voir que...
・・・・ということが見て取れる。
Usada para dar uma conclusão definitiva após ter escrito seus argumentos fundantes
Tout cela indique que...
これらの全てが・・・・という事実を示している。
Usada para dar uma conclusão definitiva após ter escrito seus argumentos fundantes
Comprendre...peut aider à dévoiler...
・・・・を理解することは・・・・を明らかにしてくれる。
Usada para dar provas que apoiam a sua conclusão
En définitive...
あらゆる点から見て、・・・・
Usada para dar uma avaliação imparcial das suas conclusões
Un nombre de restrictions liées à notre étude devraient être mentionnées...
私たちの研究の制限事項や今後の研究分野は・・・・で述べられる。
Usada na conclusão da tese, reconhecendo quaisquer fatores limitantes
Finalement, notre thèse démontre qu'il y a un certain nombre de facteurs qui...
したがって、・・・・という事実がある。
Usada para dar uma conclusão definitiva
Il est clair que certaines propositions qui ont été faites ne sont pas entièrement nouvelles...
確かに、私たちが提案した事柄のすべてが優れているわけではないが、・・・・
Usada para desenvolver suas idéias e para inferir o que as estatísticas significam em sentido amplo
Cependant, nous soumettons que la contribution de notre travail repose sur trois secteurs...
しかしながら、私たちの提議は次の3つの分野に基づいている。
Usada para enfatizar as principais conclusões da tese
Notre étude est une fenêtre sur la compréhension du processus...
私たちの研究は・・・・の過程を理解する窓口になる。
Usada para expressar o que a tese visa explicar