Tailandês | Guia de Frases - Acadêmico | Corpo principal

Corpo principal - Concordando

Obecně vzato souhlasím s ..., protože...
พูดอย่างกว้างๆ ฉันเห็นด้วยกับ...เพราะ...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Obecně se inklinuje souhlasit s..., protože...
มีผู้เห็นด้วยอย่างยิ่งกับ... เพราะ...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Můžu se ztotožnit s podstatou jeho/jejího tvrzení.
ฉันเห็นประเด็นของเขาแล้ว
Usada quando você acredita que o ponto de vista de outra pessoa é válido, mas não concorda com ele totalmente
Naprosto souhlasím s (tím, že,)...
ฉันยอมรับว่า...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa
Souhlasím bezvýhradně s názorem, že...
ฉันยอมรับอย่างเต็มใจว่าความคิดเห็นนี้...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Discordando

Obecně vzato nesouhlasím s..., protože...
พูดอย่างกว้างๆ ฉันเห็นด้วยกับ...เพราะ...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Obecně se inklinuje nesouhlasit s..., protože...
มีผู้เห็นด้วยอย่างยิ่งกับ... เพราะ...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Chápu podstatu jeho/jejího tvrzení, ale naprosto s tím nesouhlasím.
ฉันเห็นประเด็นของเขา แต่ไม่เห็นด้วย
Usada quando você entende o ponto de vista de outra pessoa, mas não concorda com ele totalmente
Ostře nesouhlasím (s tím, že)...
ฉันไม่เห็นด้วยอย่างยิ่งว่า...
Usada quando em desacordo total com o ponto de vista de outra pessoa
Jsem zásadně proti myšlence, že...
ฉันไม่เห็นด้วยกับความคิดเห็นว่า...
Usada quando em oposição total ao ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Comparações

... a ... jsou podobné/odlišné, pokud jde o...
...และ...เหมือนกัน/แตกต่างกันระหว่าง...
Uma maneira informal de demonstrar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Na rozdíl od ..., ... ukazuje...
ตรงกันข้ามกับ... ...แสดงถึง...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
... na rozdíl od... je/jsou...
...ตรงกันข้ามกับ...ซึ่งก็คือ...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
... se podobá/podobají..., pokud jde o...
...เหมือนกับ...ซึ่งเกี่ยวกับ...
Usada para enfatizar e explicar a similaridade entre duas coisas
... a... se liší, pokud jde o...
...และ... ต่างกันในเรื่องของ...
Usada para enfatizar e explicar a diferença entre duas coisas
První... na rozdíl od druhého...
สิ่งแรก...แต่ตรงกันข้าม...สิ่งต่อไป...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
Jedním z hlavních rozdílů/podobností mezi... a... je to, že...
สิ่งหลักๆที่เหมือนหรือแตกต่างกันระหว่าง...และ...ซึ่งก็คือ
Usada para expressar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Jeden rozdíl mezi... a... je (to, že)..., zatímco...
สิ่งที่แตกต่างกันระหว่าง...และ...ซึ่งก็คือ...ในขณะที่...
Usada para ressaltar a diferença entre duas coisas. Pode ser o começo de uma longa lista de diferenças

Corpo principal - Opiniões

Řekla bych, že...
ฉันจะพูดว่า...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você não está completamente seguro
Zdá se mi, že...
ดูเหมือนว่า...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você está completamente seguro
Podle mého názoru...
ในความคิดเห็นของฉัน...
Usada para dar opinião pessoal
Z mého pohledu...
ในความคิดเห็นของฉัน...
Usada para dar opinião pessoal
Jsem toho názoru, že...
ในความคิดเห็นของฉัน...
Usada para dar opinião pessoal
Věřím, že zde pro to existuje několik důvodů. Za prvé,... za druhé...
ฉันเชื่อว่ามีหลายเหตุผล อย่างแรก...อย่างที่สอง...
Usada quando se quer listar as muitas razões para algo
Podle mého přesvědčení je..., protože...
ฉันเชื่อว่า...เพราะ...
Usada para dar opinião pessoal da qual se tem certeza e para explicar tal opinião.

Corpo principal - Elementos de conexão

Dále je potřeba zanalyzovat/se obrátit na/ prozkoumat...
ให้เราวิเคราะห์/เปลี่ยน/ตรวจสอบ...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Nyní je jasné, že.... Dále je důležité obrátit naši pozornost na...
เป็นที่ชัดเจนแล้วว่า... เปลี่ยนไปให้ความสนใจกับ...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Kromě toho nemůže být opomenut jeden protiargument(, který říká): ...
นอกจากนี้ ข้อถกเถียงที่โต้แย้งที่ไม่สามารถละเลยได้: ...
Usada para adicionar informação importante a um argumento já desenvolvido
Nelze popřít, že..., ale ...
ยอมรับ...แต่...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Nelze popřít, že..., ale faktem zůstává, že...
มันเป็นความจริงส่วนหนึ่งที่ว่า...แต่ความจริงนั้นคือ...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Nelze popřít, že..., nicméně...
ยอมรับ...แต่อย่างไรก็ตาม...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Naopak/Naproti očekávání...
ในทางตรงกันข้าม...
Usada para corrigir uma opinião equivocada depois que tal opinião foi declarada
Na jedné straně...
ในอีกด้านหนึ่ง...
Usada para introduzir um lado do argumento
Na druhé straně...
ในอีกด้านหนึ่ง...
Usada para mostrar outro lado do argumento. Sempre usada após "por um lado..."
Navzdory...
ถึงแม้ว่า...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Navzdory tomu, že...
ถึงแม้ว่า...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Vědecky/Historicky vzato...
เมื่อพูดถึงวิทยาศาสตร์หรือทางประวัติศาสตร์...
Usada para se referir à ciência ou eventos históricos passados
Mimochodem...
โดยบังเอิญ...
Usada quando um ponto adicional pode respaldar a sua análise
Navíc/Nadto/Dále ještě...
นอกจากนี้...
Usada para desenvolver analiticamente um ponto de vista