Romeno | Guia de Frases - Acadêmico | Corpo principal

Corpo principal - Concordando

Obecně vzato souhlasím s ..., protože...
În linii mari sunt de acord cu...deoarece...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Obecně se inklinuje souhlasit s..., protože...
Cineva este de acord cu...deoarece...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Můžu se ztotožnit s podstatou jeho/jejího tvrzení.
Înţeleg punctul său de vedere.
Usada quando você acredita que o ponto de vista de outra pessoa é válido, mas não concorda com ele totalmente
Naprosto souhlasím s (tím, že,)...
Sunt în totalitate de acord că...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa
Souhlasím bezvýhradně s názorem, že...
Îmbraţisez cu căldură ideea conform căreia...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Discordando

Obecně vzato nesouhlasím s..., protože...
În linii mari dezaprob cele afirmate de...deoarece...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Obecně se inklinuje nesouhlasit s..., protože...
Tendinţa generală este de a nu fi de acord cu...deoarece...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Chápu podstatu jeho/jejího tvrzení, ale naprosto s tím nesouhlasím.
Înţeleg punctul său de vedere însă îl dezaprob în totalitate.
Usada quando você entende o ponto de vista de outra pessoa, mas não concorda com ele totalmente
Ostře nesouhlasím (s tím, že)...
Dezaprob total afirmaţia conform căreia...
Usada quando em desacordo total com o ponto de vista de outra pessoa
Jsem zásadně proti myšlence, že...
Mă opun total ideii conform căreia...
Usada quando em oposição total ao ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Comparações

... a ... jsou podobné/odlišné, pokud jde o...
...şi...prezintă similarităţi/diferenţe în ceea ce priveşte...
Uma maneira informal de demonstrar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Na rozdíl od ..., ... ukazuje...
Spre deosebire de...,...se dovedeşte că...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
... na rozdíl od... je/jsou...
...în opoziţie cu...este/sunt...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
... se podobá/podobají..., pokud jde o...
...este similar cu...în ceea ce priveşte...
Usada para enfatizar e explicar a similaridade entre duas coisas
... a... se liší, pokud jde o...
...şi...diferă în ceea ce priveşte...
Usada para enfatizar e explicar a diferença entre duas coisas
První... na rozdíl od druhého...
Primul/prima..., spre deosebire de acesta/aceasta, cel de-al doilea/cea de-a doua...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
Jedním z hlavních rozdílů/podobností mezi... a... je to, že...
Una dintre principalele similarităţi/diferenţe între...şi...este că...
Usada para expressar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Jeden rozdíl mezi... a... je (to, že)..., zatímco...
Una dintre diferenţele între...şi...este că..., spre deosebire de...
Usada para ressaltar a diferença entre duas coisas. Pode ser o começo de uma longa lista de diferenças

Corpo principal - Opiniões

Řekla bych, že...
Aş putea spune că...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você não está completamente seguro
Zdá se mi, že...
Impresia mea este că...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você está completamente seguro
Podle mého názoru...
După părerea mea,...
Usada para dar opinião pessoal
Z mého pohledu...
Din punctul meu de vedere...
Usada para dar opinião pessoal
Jsem toho názoru, že...
Sunt de părere că...
Usada para dar opinião pessoal
Věřím, že zde pro to existuje několik důvodů. Za prvé,... za druhé...
Consider că există motive diverse. În primul rând..., în cel de-al doilea rând...
Usada quando se quer listar as muitas razões para algo
Podle mého přesvědčení je..., protože...
Convingerea mea este că... deoarece...
Usada para dar opinião pessoal da qual se tem certeza e para explicar tal opinião.

Corpo principal - Elementos de conexão

Dále je potřeba zanalyzovat/se obrátit na/ prozkoumat...
Să analizăm acum/ne întoarcem la/examinăm...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Nyní je jasné, že.... Dále je důležité obrátit naši pozornost na...
Am clarificat faptul că... . Acum să ne întreptăm atenţia asupra...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Kromě toho nemůže být opomenut jeden protiargument(, který říká): ...
Mai mult decât atât, un argument împotriva acestui lucru nu poate fi ignorat:...
Usada para adicionar informação importante a um argumento já desenvolvido
Nelze popřít, že..., ale ...
Admitem faptul că..., dar...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Nelze popřít, že..., ale faktem zůstává, že...
Este adevărat că..., dar cu toate acestea problema rămâne faptul că...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Nelze popřít, že..., nicméně...
Se admite faptul că..., însă...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Naopak/Naproti očekávání...
Din contră,...
Usada para corrigir uma opinião equivocada depois que tal opinião foi declarada
Na jedné straně...
Pe de o parte...
Usada para introduzir um lado do argumento
Na druhé straně...
Pe de altă parte...
Usada para mostrar outro lado do argumento. Sempre usada após "por um lado..."
Navzdory...
Contrar...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Navzdory tomu, že...
În ciuda faptului că...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Vědecky/Historicky vzato...
Din punct de vedere ştiinţific/istoric...
Usada para se referir à ciência ou eventos históricos passados
Mimochodem...
Întâmplător...
Usada quando um ponto adicional pode respaldar a sua análise
Navíc/Nadto/Dále ještě...
Mai mult decât atât...
Usada para desenvolver analiticamente um ponto de vista