Esperanto | Guia de Frases - Acadêmico | Corpo principal

Corpo principal - Concordando

Obecně vzato souhlasím s ..., protože...
En plej aspektoj, mi konsentas kun... ĉar...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Obecně se inklinuje souhlasit s..., protože...
Unu estas tre inklina konsenti kun... ĉar...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Můžu se ztotožnit s podstatou jeho/jejího tvrzení.
Mi povas vidi lian/ŝian punkton.
Usada quando você acredita que o ponto de vista de outra pessoa é válido, mas não concorda com ele totalmente
Naprosto souhlasím s (tím, že,)...
Mi tute konsentas, ke...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa
Souhlasím bezvýhradně s názorem, že...
Mi aprobas elkore la opinion, ke...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Discordando

Obecně vzato nesouhlasím s..., protože...
En plej aspektoj, mi malkonsentas kun... ĉar...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Obecně se inklinuje nesouhlasit s..., protože...
Unu estas tre inklina malkonsenti kun... ĉar...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Chápu podstatu jeho/jejího tvrzení, ale naprosto s tím nesouhlasím.
Mi povas kompreni lian punkton, sed mi malkonsentas tute kun ĝi.
Usada quando você entende o ponto de vista de outra pessoa, mas não concorda com ele totalmente
Ostře nesouhlasím (s tím, že)...
Mi tute malkonsentas, ke...
Usada quando em desacordo total com o ponto de vista de outra pessoa
Jsem zásadně proti myšlence, že...
Mi firme kontraŭstaras al la ideo, ke...
Usada quando em oposição total ao ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Comparações

... a ... jsou podobné/odlišné, pokud jde o...
...kaj...estas similaj/malsamaj rilate al ...
Uma maneira informal de demonstrar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Na rozdíl od ..., ... ukazuje...
En kontrasto al..., ...montras...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
... na rozdíl od... je/jsou...
...per kontrasto kun...estas...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
... se podobá/podobají..., pokud jde o...
...estas simila al... rilate...
Usada para enfatizar e explicar a similaridade entre duas coisas
... a... se liší, pokud jde o...
...kaj... malsamas en terminoj de...
Usada para enfatizar e explicar a diferença entre duas coisas
První... na rozdíl od druhého...
La unua..., kontraste, la dua...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
Jedním z hlavních rozdílů/podobností mezi... a... je to, že...
Unu el la ĉefaj similecoj/diferencoj inter ...kaj... estas, ke...
Usada para expressar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Jeden rozdíl mezi... a... je (to, že)..., zatímco...
Unu diferenco inter... kaj... estas, ke ..., dum kiu...
Usada para ressaltar a diferença entre duas coisas. Pode ser o começo de uma longa lista de diferenças

Corpo principal - Opiniões

Řekla bych, že...
Mi dirus, ke...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você não está completamente seguro
Zdá se mi, že...
Ŝajnas al mi, ke...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você está completamente seguro
Podle mého názoru...
Miaopinie…
Usada para dar opinião pessoal
Z mého pohledu...
El mia vidpunkto...
Usada para dar opinião pessoal
Jsem toho názoru, že...
Mi estas de la opinio, ke...
Usada para dar opinião pessoal
Věřím, že zde pro to existuje několik důvodů. Za prvé,... za druhé...
Mi kredas, ke estas pluraj kialoj. Unue,... Due,...
Usada quando se quer listar as muitas razões para algo
Podle mého přesvědčení je..., protože...
Estas mia kredo, ke... ĉar...
Usada para dar opinião pessoal da qual se tem certeza e para explicar tal opinião.

Corpo principal - Elementos de conexão

Dále je potřeba zanalyzovat/se obrátit na/ prozkoumat...
Ni nun analizos/turnos al/ekzamenos...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Nyní je jasné, že.... Dále je důležité obrátit naši pozornost na...
Ĝi nun estas klara, ke.... Ni nun turnos nian atenton al...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Kromě toho nemůže být opomenut jeden protiargument(, který říká): ...
Plie, unu argumento kontraŭ tiu, ke ne povas esti ignorita:...
Usada para adicionar informação importante a um argumento já desenvolvido
Nelze popřít, že..., ale ...
Certe..., sed...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Nelze popřít, že..., ale faktem zůstává, že...
Estas vera, ke..., tamen la fakto restas, ke...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Nelze popřít, že..., nicméně...
Koncedita, ..., tamen...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Naopak/Naproti očekávání...
Kontraŭe, ...
Usada para corrigir uma opinião equivocada depois que tal opinião foi declarada
Na jedné straně...
Unuflanke...
Usada para introduzir um lado do argumento
Na druhé straně...
Aliflanke…
Usada para mostrar outro lado do argumento. Sempre usada após "por um lado..."
Navzdory...
Malgraŭ…
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Navzdory tomu, že...
Malgraŭ la fakto ke...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Vědecky/Historicky vzato...
Science/Historie parolanta...
Usada para se referir à ciência ou eventos históricos passados
Mimochodem...
Parenteze...
Usada quando um ponto adicional pode respaldar a sua análise
Navíc/Nadto/Dále ještě...
Krome...
Usada para desenvolver analiticamente um ponto de vista