Dinamarquês | Guia de Frases - Acadêmico | Corpo principal

Corpo principal - Concordando

Obecně vzato souhlasím s ..., protože...
I store træk, er jeg enig i at... fordi...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Obecně se inklinuje souhlasit s..., protože...
Man er meget tilbøjelig til at være enig i at... fordi...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Můžu se ztotožnit s podstatou jeho/jejího tvrzení.
Jeg kan se hans/hendes pointe.
Usada quando você acredita que o ponto de vista de outra pessoa é válido, mas não concorda com ele totalmente
Naprosto souhlasím s (tím, že,)...
Jeg er fuldstændig enig i det...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa
Souhlasím bezvýhradně s názorem, že...
Jeg støtter med liv og lyst meningen om at...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Discordando

Obecně vzato nesouhlasím s..., protože...
I store træk, jeg er uenig i at... fordi...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Obecně se inklinuje nesouhlasit s..., protože...
Man er meget tilbøjelig til at være uenig i at... fordi...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Chápu podstatu jeho/jejího tvrzení, ale naprosto s tím nesouhlasím.
Jeg forstår hans pointe, men jeg er fuldstændig uenig.
Usada quando você entende o ponto de vista de outra pessoa, mas não concorda com ele totalmente
Ostře nesouhlasím (s tím, že)...
Jeg er stærkt uenig i at...
Usada quando em desacordo total com o ponto de vista de outra pessoa
Jsem zásadně proti myšlence, že...
Jeg er fuldt og fast imod den ide at...
Usada quando em oposição total ao ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Comparações

... a ... jsou podobné/odlišné, pokud jde o...
... og... er ens/forskellige med hensyn til...
Uma maneira informal de demonstrar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Na rozdíl od ..., ... ukazuje...
I modsætning til..., ...viser...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
... na rozdíl od... je/jsou...
...i modsætning til... er...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
... se podobá/podobají..., pokud jde o...
...er lig... i forbindelse med
Usada para enfatizar e explicar a similaridade entre duas coisas
... a... se liší, pokud jde o...
...og... er forskellige med hensyn til...
Usada para enfatizar e explicar a diferença entre duas coisas
První... na rozdíl od druhého...
Den første..., i modsætning til, den anden...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
Jedním z hlavních rozdílů/podobností mezi... a... je to, že...
En af de primære ligheder/forskelligheder mellem... og.. er at...
Usada para expressar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Jeden rozdíl mezi... a... je (to, že)..., zatímco...
En forskel mellem... og... er at..., hvorimod...
Usada para ressaltar a diferença entre duas coisas. Pode ser o começo de uma longa lista de diferenças

Corpo principal - Opiniões

Řekla bych, že...
Jeg ville sige at...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você não está completamente seguro
Zdá se mi, že...
For mig virker det som om at...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você está completamente seguro
Podle mého názoru...
Efter min mening...
Usada para dar opinião pessoal
Z mého pohledu...
Fra mit synspunkt...
Usada para dar opinião pessoal
Jsem toho názoru, že...
Jeg er af den mening at...
Usada para dar opinião pessoal
Věřím, že zde pro to existuje několik důvodů. Za prvé,... za druhé...
Jeg mener der er adskillige grunde. For det første,... For det andet...
Usada quando se quer listar as muitas razões para algo
Podle mého přesvědčení je..., protože...
Det er min opfattelse at... fordi...
Usada para dar opinião pessoal da qual se tem certeza e para explicar tal opinião.

Corpo principal - Elementos de conexão

Dále je potřeba zanalyzovat/se obrátit na/ prozkoumat...
Lad os analysere/skifte til/undersøge...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Nyní je jasné, že.... Dále je důležité obrátit naši pozornost na...
Det er nu tydeligt at... Lad os fokusere på...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Kromě toho nemůže být opomenut jeden protiargument(, který říká): ...
Ydermere, et argument mod dette kan ikke ignoreres: ...
Usada para adicionar informação importante a um argumento já desenvolvido
Nelze popřít, že..., ale ...
Indrømmet..., men...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Nelze popřít, že..., ale faktem zůstává, že...
Er det sandt at..., men faktum er at...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Nelze popřít, že..., nicméně...
Selvom, ikke desto mindre...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Naopak/Naproti očekávání...
Derimod,...
Usada para corrigir uma opinião equivocada depois que tal opinião foi declarada
Na jedné straně...
På den ene side...
Usada para introduzir um lado do argumento
Na druhé straně...
På den anden side...
Usada para mostrar outro lado do argumento. Sempre usada após "por um lado..."
Navzdory...
På trods af...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Navzdory tomu, že...
Til trods for det faktum at...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Vědecky/Historicky vzato...
Videnskabeligt/historisk set...
Usada para se referir à ciência ou eventos históricos passados
Mimochodem...
I øvrigt...
Usada quando um ponto adicional pode respaldar a sua análise
Navíc/Nadto/Dále ještě...
Endvidere...
Usada para desenvolver analiticamente um ponto de vista