Russo | Guia de Frases - Acadêmico | Corpo principal

Corpo principal - Concordando

I stort sett håller jag med ... eftersom ...
Согласие
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Jag är mycket benägen att hålla med ... eftersom ...
Кто-либо склонен согласиться с..., потому что...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Jag kan förstå hans/hennes poäng.
Я понимаю его/ее точку зрения.
Usada quando você acredita que o ponto de vista de outra pessoa é válido, mas não concorda com ele totalmente
Jag håller helt med om att ...
Я полностью согласен, что...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa
Jag stöder helhjärtat åsikten att ...
Я всецело поддерживаю мнение, что...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Discordando

Jag håller i stort sett inte med ... eftersom ...
В ообще говоря, я не согласен с ..., потому что...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Jag är mycket benägen att inte hålla med ... eftersom ...
Кто-либо склонен не соглашаться с.., потому что...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Jag kan se hans poäng, men jag håller inte helt med om den.
Я понимаю эту точку зрения, но несогласен с ней
Usada quando você entende o ponto de vista de outra pessoa, mas não concorda com ele totalmente
Jag håller verkligen inte alls med om att ...
Я совершенно не соголасен с...
Usada quando em desacordo total com o ponto de vista de outra pessoa
Jag är helt och hållet emot idén att ...
Я совершенно не разделяю идею, что...
Usada quando em oposição total ao ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Comparações

... och ... är lika/olika när det gäller ...
и... подобны/различаются, если обратить внимание на...
Uma maneira informal de demonstrar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
I motsats till ..., ... visar ...
И наоборот, ... показывает...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
... till skillnad från ... är...
В отличие от...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
... liknar ... när det gäller ...
... похоже на ..., если принять во внимание...
Usada para enfatizar e explicar a similaridade entre duas coisas
... och ... skiljer sig när det kommer till ...
... и ... различаются в понимании ...
Usada para enfatizar e explicar a diferença entre duas coisas
Den första ... men i motsats till den, är den andra ...
Первое...., второе, напротив, ...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
En av de största likheterna/skillnaderna mellan ... och ... är att ...
Одно из сходств/различий между ... и ... то, что...
Usada para expressar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
En skillnad mellan ... och ... är att ..., medan ...
Одно из различий между ... и ..., однако...
Usada para ressaltar a diferença entre duas coisas. Pode ser o começo de uma longa lista de diferenças

Corpo principal - Opiniões

Jag skulle säga att ...
Я бы предположил, что...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você não está completamente seguro
För mig verkar det som att ...
Мне кажется, что...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você está completamente seguro
Enligt min åsikt ...
Я считаю, что...
Usada para dar opinião pessoal
Från min synpunkt sett ...
По моему мнению...
Usada para dar opinião pessoal
Jag är av den uppfattningen att ...
Я придерживаюсь мнения, что...
Usada para dar opinião pessoal
Jag tror att det finns flera skäl till detta. För det första ... För det andra ...
Я думаю, что существуют различные причины этого. Во-первых..., во-вторых...
Usada quando se quer listar as muitas razões para algo
Det är min åsikt att ... eftersom ...
Я полагаю, что...
Usada para dar opinião pessoal da qual se tem certeza e para explicar tal opinião.

Corpo principal - Elementos de conexão

Låt oss nu analysera/undersöka ...
А теперь давайте проанализируем/вернемся к.../рассмотрим...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Det står nu klart att .... Låt oss nu rikta vår uppmärksamhet mot ...
Неясно,что... Я прошу вас обратить внимание на...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Dessutom kan ett argument mot detta inte ignoreras: ...
Нельзя не заметить, что ...
Usada para adicionar informação importante a um argumento já desenvolvido
Visserligen ... men ...
Согласен.., но...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Det är sant att ..., men faktum kvarstår att ...
Действительно..., и все же ... остается фактом
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Det stämmer visserligen, ... men ändå ...
Согласен,... , и тем неменее
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Tvärtom ...
Напротив,...
Usada para corrigir uma opinião equivocada depois que tal opinião foi declarada
Å ena sidan ...
С одной стороны
Usada para introduzir um lado do argumento
Å andra sidan ...
С другой стороны...
Usada para mostrar outro lado do argumento. Sempre usada após "por um lado..."
Trots ...
Несмотря на
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Trots att ...
Хотя...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Vetenskapligt sett/Ur ett historiskt perspektiv...
Говоря научным языком...
Usada para se referir à ciência ou eventos históricos passados
För övrigt/Förresten ...
Между прочим...
Usada quando um ponto adicional pode respaldar a sua análise
Dessutom ...
Более того...
Usada para desenvolver analiticamente um ponto de vista