Português | Guia de Frases - Acadêmico | Corpo principal

Corpo principal - Concordando

I stort sett håller jag med ... eftersom ...
De modo geral, concorda-se com ... porque...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Jag är mycket benägen att hålla med ... eftersom ...
Tende-se a concordar com...porque...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Jag kan förstå hans/hennes poäng.
Percebe-se o seu propósito.
Usada quando você acredita que o ponto de vista de outra pessoa é válido, mas não concorda com ele totalmente
Jag håller helt med om att ...
É consenso que...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa
Jag stöder helhjärtat åsikten att ...
A opinião que...é aqui completamente endorsada.
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Discordando

Jag håller i stort sett inte med ... eftersom ...
Do modo geral, discorda-se de/do/da... porque...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Jag är mycket benägen att inte hålla med ... eftersom ...
Tende-se a discordar de...porque...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Jag kan se hans poäng, men jag håller inte helt med om den.
Percebe-se seu propósito, mas ele é completamente rejeitado.
Usada quando você entende o ponto de vista de outra pessoa, mas não concorda com ele totalmente
Jag håller verkligen inte alls med om att ...
Discorda-se totamente de/do/da...
Usada quando em desacordo total com o ponto de vista de outra pessoa
Jag är helt och hållet emot idén att ...
Opõe-se à idéia que...
Usada quando em oposição total ao ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Comparações

... och ... är lika/olika när det gäller ...
...e...são similares/ diferentes no que diz respeito à/ao...
Uma maneira informal de demonstrar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
I motsats till ..., ... visar ...
Em contraste com..., mostra que...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
... till skillnad från ... är...
...em contraste com...é/são...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
... liknar ... när det gäller ...
...é similar à/ao...no que diz respeito à/ao...
Usada para enfatizar e explicar a similaridade entre duas coisas
... och ... skiljer sig när det kommer till ...
...e...diferem em termos de...
Usada para enfatizar e explicar a diferença entre duas coisas
Den första ... men i motsats till den, är den andra ...
O primeiro/A primeira..., em oposição ao segundo/à segunda, ...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
En av de största likheterna/skillnaderna mellan ... och ... är att ...
Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que...
Usada para expressar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
En skillnad mellan ... och ... är att ..., medan ...
Uma diferença entre...e...é que..., enquanto...
Usada para ressaltar a diferença entre duas coisas. Pode ser o começo de uma longa lista de diferenças

Corpo principal - Opiniões

Jag skulle säga att ...
Eu diria que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você não está completamente seguro
För mig verkar det som att ...
Parece-me que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você está completamente seguro
Enligt min åsikt ...
Na minha opinião...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Usada para dar opinião pessoal
Från min synpunkt sett ...
No meu ponto de vista...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Usada para dar opinião pessoal
Jag är av den uppfattningen att ...
A minha opinião é...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Usada para dar opinião pessoal
Jag tror att det finns flera skäl till detta. För det första ... För det andra ...
Acredita-se que existem muitas razões. Primeiro,...segundo,...
Usada quando se quer listar as muitas razões para algo
Det är min åsikt att ... eftersom ...
Acredito que...porque...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Usada para dar opinião pessoal da qual se tem certeza e para explicar tal opinião.

Corpo principal - Elementos de conexão

Låt oss nu analysera/undersöka ...
Examina-se/Analisa-se agora...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Det står nu klart att .... Låt oss nu rikta vår uppmärksamhet mot ...
Está claro que... .A atenção agora se volta para...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Dessutom kan ett argument mot detta inte ignoreras: ...
Além disso, um argumento contra isto não pode ser ignorado:...
Usada para adicionar informação importante a um argumento já desenvolvido
Visserligen ... men ...
Reconhecidamente..., mas...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Det är sant att ..., men faktum kvarstår att ...
É verdade que... .Ainda, resta o fato que...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Det stämmer visserligen, ... men ändå ...
Reconhecidamente....Porém...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Tvärtom ...
Ao contrário,...
Usada para corrigir uma opinião equivocada depois que tal opinião foi declarada
Å ena sidan ...
Por um lado...
Usada para introduzir um lado do argumento
Å andra sidan ...
Por outro lado...
Usada para mostrar outro lado do argumento. Sempre usada após "por um lado..."
Trots ...
Apesar de...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Trots att ...
A despeito de...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Vetenskapligt sett/Ur ett historiskt perspektiv...
Cientificamente/ Historicamente falando...
Usada para se referir à ciência ou eventos históricos passados
För övrigt/Förresten ...
Incidentalmente...
Usada quando um ponto adicional pode respaldar a sua análise
Dessutom ...
Além disso,...
Usada para desenvolver analiticamente um ponto de vista