Espanhol | Guia de Frases - Acadêmico | Corpo principal

Corpo principal - Concordando

Согласие
En términos generales, coincido con X porque...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Кто-либо склонен согласиться с..., потому что...
Uno tiende a concordar con X ya que...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Я понимаю его/ее точку зрения.
Comprendo su planteamiento...
Usada quando você acredita que o ponto de vista de outra pessoa é válido, mas não concorda com ele totalmente
Я полностью согласен, что...
Coincido totalmente en que...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa
Я всецело поддерживаю мнение, что...
Respaldo completamente la idea de que...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Discordando

В ообще говоря, я не согласен с ..., потому что...
En términos generales, no concuerdo con X ya que...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Кто-либо склонен не соглашаться с.., потому что...
Tiendo a diferir en gran medida de X debido a que...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Я понимаю эту точку зрения, но несогласен с ней
Entiendo su planteamiento, pero difiero completamente.
Usada quando você entende o ponto de vista de outra pessoa, mas não concorda com ele totalmente
Я совершенно не соголасен с...
Difiero completamente en relación a...
Usada quando em desacordo total com o ponto de vista de outra pessoa
Я совершенно не разделяю идею, что...
Me opongo firmemente a la idea de que...
Usada quando em oposição total ao ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Comparações

и... подобны/различаются, если обратить внимание на...
... y... son similares/diferentes en cuanto a...
Uma maneira informal de demonstrar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
И наоборот, ... показывает...
En contraste con..., ... muestra...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
В отличие от...
... en contraste con... es/son...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
... похоже на ..., если принять во внимание...
... es similar a... en lo referente a...
Usada para enfatizar e explicar a similaridade entre duas coisas
... и ... различаются в понимании ...
... y... difieren en relación a...
Usada para enfatizar e explicar a diferença entre duas coisas
Первое...., второе, напротив, ...
El primero/La primera..., en contraste, el segundo/la segunda...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
Одно из сходств/различий между ... и ... то, что...
Una de las principales similitudes/diferencias entre... y... es que...
Usada para expressar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Одно из различий между ... и ..., однако...
Una de las diferencias entre... y... es que... mientras que...
Usada para ressaltar a diferença entre duas coisas. Pode ser o começo de uma longa lista de diferenças

Corpo principal - Opiniões

Я бы предположил, что...
Podría decir que...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você não está completamente seguro
Мне кажется, что...
A mi parecer...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você está completamente seguro
Я считаю, что...
En mi opinión...
Usada para dar opinião pessoal
По моему мнению...
Desde mi punto de vista...
Usada para dar opinião pessoal
Я придерживаюсь мнения, что...
Soy de la opinión de que...
Usada para dar opinião pessoal
Я думаю, что существуют различные причины этого. Во-первых..., во-вторых...
Considero que existen varias razones, en primer lugar,... en segundo lugar,...
Usada quando se quer listar as muitas razões para algo
Я полагаю, что...
A mi parecer... debido a que...
Usada para dar opinião pessoal da qual se tem certeza e para explicar tal opinião.

Corpo principal - Elementos de conexão

А теперь давайте проанализируем/вернемся к.../рассмотрим...
Ahora analicemos/enfoquémonos en/revisemos...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Неясно,что... Я прошу вас обратить внимание на...
No queda claro si... . Enfoquemos nuestra atención en...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Нельзя не заметить, что ...
Adicionalmente, no se puede ignorar la idea de que...
Usada para adicionar informação importante a um argumento já desenvolvido
Согласен.., но...
Es cierto que..., pero...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Действительно..., и все же ... остается фактом
Es cierto que..., pero los hechos demuestran que...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Согласен,... , и тем неменее
Se acepta la idea de que..., sin embargo...,
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Напротив,...
Por el contrario,...
Usada para corrigir uma opinião equivocada depois que tal opinião foi declarada
С одной стороны
Por una parte...
Usada para introduzir um lado do argumento
С другой стороны...
Por otra parte...
Usada para mostrar outro lado do argumento. Sempre usada após "por um lado..."
Несмотря на
A pesar de...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Хотя...
A pesar de que...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Говоря научным языком...
Desde el punto de vista científico / histórico...
Usada para se referir à ciência ou eventos históricos passados
Между прочим...
Cabe acotar...
Usada quando um ponto adicional pode respaldar a sua análise
Более того...
Además,...
Usada para desenvolver analiticamente um ponto de vista