Vietnamita | Guia de Frases - Acadêmico | Corpo principal

Corpo principal - Concordando

De modo geral, concorda-se com ... porque...
Nhình chung, tôi hoàn toàn đồng ý với... vì...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Tende-se a concordar com...porque...
Quan điểm của... là một quan điểm rất dễ đồng tình bởi vì...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Percebe-se o seu propósito.
Ta có thấy quan điểm của ông ấy/bà ấy có cơ sở nhất định.
Usada quando você acredita que o ponto de vista de outra pessoa é válido, mas não concorda com ele totalmente
É consenso que...
Tôi đồng ý hoàn toàn rằng...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa
A opinião que...é aqui completamente endorsada.
Tôi hoàn toàn ủng hộ ý kiến cho rằng...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Discordando

Do modo geral, discorda-se de/do/da... porque...
Nhìn chung, tôi không đồng ý với... bởi vì...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Tende-se a discordar de...porque...
Quan điểm của... là một quan điểm mà ta khó có thể đồng tình bởi vì...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Percebe-se seu propósito, mas ele é completamente rejeitado.
Ý kiến này không phải là không có cơ sở, nhưng tôi hoàn toàn không đồng ý với nó.
Usada quando você entende o ponto de vista de outra pessoa, mas não concorda com ele totalmente
Discorda-se totamente de/do/da...
Tôi hoàn toàn không đồng ý với ý kiến cho rằng...
Usada quando em desacordo total com o ponto de vista de outra pessoa
Opõe-se à idéia que...
Tôi hoàn toàn phản đối ý kiến cho rằng...
Usada quando em oposição total ao ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Comparações

...e...são similares/ diferentes no que diz respeito à/ao...
... và... giống/khác nhau ở chỗ...
Uma maneira informal de demonstrar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Em contraste com..., mostra que...
Trái với/Khác với..., ... lại (là)...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
...em contraste com...é/são...
..., trái với/khác với..., lại (là)...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
...é similar à/ao...no que diz respeito à/ao...
... giống với... ở chỗ...
Usada para enfatizar e explicar a similaridade entre duas coisas
...e...diferem em termos de...
... và... khác nhau ở chỗ...
Usada para enfatizar e explicar a diferença entre duas coisas
O primeiro/A primeira..., em oposição ao segundo/à segunda, ...
... (thì)... , trong khi đó,... (lại)...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que...
Một trong những nét tương đồng/khác biệt lớn nhất giữa... và... là...
Usada para expressar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Uma diferença entre...e...é que..., enquanto...
Một trong nhiều điểm khác biệt giữa... và... là..., trong khi...
Usada para ressaltar a diferença entre duas coisas. Pode ser o começo de uma longa lista de diferenças

Corpo principal - Opiniões

Eu diria que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Tôi cho rằng...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você não está completamente seguro
Parece-me que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Tôi thấy rằng...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você está completamente seguro
Na minha opinião...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Cá nhân tôi cho rằng...
Usada para dar opinião pessoal
No meu ponto de vista...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Theo quan điểm của tôi...
Usada para dar opinião pessoal
A minha opinião é...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Tôi mang quan điểm rằng...
Usada para dar opinião pessoal
Acredita-se que existem muitas razões. Primeiro,...segundo,...
Tôi tin rằng có một số nguyên nhân dẫn tới sự việc/hiện tượng này. Thứ nhất là... Thứ hai là...
Usada quando se quer listar as muitas razões para algo
Acredito que...porque...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Tôi tin rằng... bởi vì...
Usada para dar opinião pessoal da qual se tem certeza e para explicar tal opinião.

Corpo principal - Elementos de conexão

Examina-se/Analisa-se agora...
Tiếp theo, ta hãy phân tích/chuyển sang/nghiên cứu...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Está claro que... .A atenção agora se volta para...
Sau khi đã làm rõ rằng..., ta hãy cùng quay sang...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Além disso, um argumento contra isto não pode ser ignorado:...
Hơn nữa, ta không thể bỏ qua một khía cạnh khác:...
Usada para adicionar informação importante a um argumento já desenvolvido
Reconhecidamente..., mas...
Ta phải thừa nhận rằng..., tuy nhiên...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
É verdade que... .Ainda, resta o fato que...
Đúng là..., nhưng đồng thời ta cũng nhận thấy...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Reconhecidamente....Porém...
Phải thừa nhận rằng..., nhưng...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Ao contrário,...
Trái lại,...
Usada para corrigir uma opinião equivocada depois que tal opinião foi declarada
Por um lado...
Một mặt,...
Usada para introduzir um lado do argumento
Por outro lado...
Mặt khác,...
Usada para mostrar outro lado do argumento. Sempre usada após "por um lado..."
Apesar de...
Mặc dù...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
A despeito de...
Mặc dù/Bất chấp...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Cientificamente/ Historicamente falando...
Xét về phương diện khoa học/lịch sử...
Usada para se referir à ciência ou eventos históricos passados
Incidentalmente...
Nhân tiện/Nhân thể...
Usada quando um ponto adicional pode respaldar a sua análise
Além disso,...
Hơn thế nữa/Hơn nữa,...
Usada para desenvolver analiticamente um ponto de vista