Sueco | Guia de Frases - Acadêmico | Corpo principal

Corpo principal - Concordando

De modo geral, concorda-se com ... porque...
I stort sett håller jag med ... eftersom ...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Tende-se a concordar com...porque...
Jag är mycket benägen att hålla med ... eftersom ...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Percebe-se o seu propósito.
Jag kan förstå hans/hennes poäng.
Usada quando você acredita que o ponto de vista de outra pessoa é válido, mas não concorda com ele totalmente
É consenso que...
Jag håller helt med om att ...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa
A opinião que...é aqui completamente endorsada.
Jag stöder helhjärtat åsikten att ...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Discordando

Do modo geral, discorda-se de/do/da... porque...
Jag håller i stort sett inte med ... eftersom ...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Tende-se a discordar de...porque...
Jag är mycket benägen att inte hålla med ... eftersom ...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Percebe-se seu propósito, mas ele é completamente rejeitado.
Jag kan se hans poäng, men jag håller inte helt med om den.
Usada quando você entende o ponto de vista de outra pessoa, mas não concorda com ele totalmente
Discorda-se totamente de/do/da...
Jag håller verkligen inte alls med om att ...
Usada quando em desacordo total com o ponto de vista de outra pessoa
Opõe-se à idéia que...
Jag är helt och hållet emot idén att ...
Usada quando em oposição total ao ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Comparações

...e...são similares/ diferentes no que diz respeito à/ao...
... och ... är lika/olika när det gäller ...
Uma maneira informal de demonstrar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Em contraste com..., mostra que...
I motsats till ..., ... visar ...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
...em contraste com...é/são...
... till skillnad från ... är...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
...é similar à/ao...no que diz respeito à/ao...
... liknar ... när det gäller ...
Usada para enfatizar e explicar a similaridade entre duas coisas
...e...diferem em termos de...
... och ... skiljer sig när det kommer till ...
Usada para enfatizar e explicar a diferença entre duas coisas
O primeiro/A primeira..., em oposição ao segundo/à segunda, ...
Den första ... men i motsats till den, är den andra ...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que...
En av de största likheterna/skillnaderna mellan ... och ... är att ...
Usada para expressar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Uma diferença entre...e...é que..., enquanto...
En skillnad mellan ... och ... är att ..., medan ...
Usada para ressaltar a diferença entre duas coisas. Pode ser o começo de uma longa lista de diferenças

Corpo principal - Opiniões

Eu diria que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Jag skulle säga att ...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você não está completamente seguro
Parece-me que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
För mig verkar det som att ...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você está completamente seguro
Na minha opinião...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Enligt min åsikt ...
Usada para dar opinião pessoal
No meu ponto de vista...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Från min synpunkt sett ...
Usada para dar opinião pessoal
A minha opinião é...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Jag är av den uppfattningen att ...
Usada para dar opinião pessoal
Acredita-se que existem muitas razões. Primeiro,...segundo,...
Jag tror att det finns flera skäl till detta. För det första ... För det andra ...
Usada quando se quer listar as muitas razões para algo
Acredito que...porque...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Det är min åsikt att ... eftersom ...
Usada para dar opinião pessoal da qual se tem certeza e para explicar tal opinião.

Corpo principal - Elementos de conexão

Examina-se/Analisa-se agora...
Låt oss nu analysera/undersöka ...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Está claro que... .A atenção agora se volta para...
Det står nu klart att .... Låt oss nu rikta vår uppmärksamhet mot ...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Além disso, um argumento contra isto não pode ser ignorado:...
Dessutom kan ett argument mot detta inte ignoreras: ...
Usada para adicionar informação importante a um argumento já desenvolvido
Reconhecidamente..., mas...
Visserligen ... men ...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
É verdade que... .Ainda, resta o fato que...
Det är sant att ..., men faktum kvarstår att ...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Reconhecidamente....Porém...
Det stämmer visserligen, ... men ändå ...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Ao contrário,...
Tvärtom ...
Usada para corrigir uma opinião equivocada depois que tal opinião foi declarada
Por um lado...
Å ena sidan ...
Usada para introduzir um lado do argumento
Por outro lado...
Å andra sidan ...
Usada para mostrar outro lado do argumento. Sempre usada após "por um lado..."
Apesar de...
Trots ...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
A despeito de...
Trots att ...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Cientificamente/ Historicamente falando...
Vetenskapligt sett/Ur ett historiskt perspektiv...
Usada para se referir à ciência ou eventos históricos passados
Incidentalmente...
För övrigt/Förresten ...
Usada quando um ponto adicional pode respaldar a sua análise
Além disso,...
Dessutom ...
Usada para desenvolver analiticamente um ponto de vista