Romeno | Guia de Frases - Acadêmico | Corpo principal

Corpo principal - Concordando

De modo geral, concorda-se com ... porque...
În linii mari sunt de acord cu...deoarece...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Tende-se a concordar com...porque...
Cineva este de acord cu...deoarece...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Percebe-se o seu propósito.
Înţeleg punctul său de vedere.
Usada quando você acredita que o ponto de vista de outra pessoa é válido, mas não concorda com ele totalmente
É consenso que...
Sunt în totalitate de acord că...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa
A opinião que...é aqui completamente endorsada.
Îmbraţisez cu căldură ideea conform căreia...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Discordando

Do modo geral, discorda-se de/do/da... porque...
În linii mari dezaprob cele afirmate de...deoarece...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Tende-se a discordar de...porque...
Tendinţa generală este de a nu fi de acord cu...deoarece...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Percebe-se seu propósito, mas ele é completamente rejeitado.
Înţeleg punctul său de vedere însă îl dezaprob în totalitate.
Usada quando você entende o ponto de vista de outra pessoa, mas não concorda com ele totalmente
Discorda-se totamente de/do/da...
Dezaprob total afirmaţia conform căreia...
Usada quando em desacordo total com o ponto de vista de outra pessoa
Opõe-se à idéia que...
Mă opun total ideii conform căreia...
Usada quando em oposição total ao ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Comparações

...e...são similares/ diferentes no que diz respeito à/ao...
...şi...prezintă similarităţi/diferenţe în ceea ce priveşte...
Uma maneira informal de demonstrar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Em contraste com..., mostra que...
Spre deosebire de...,...se dovedeşte că...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
...em contraste com...é/são...
...în opoziţie cu...este/sunt...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
...é similar à/ao...no que diz respeito à/ao...
...este similar cu...în ceea ce priveşte...
Usada para enfatizar e explicar a similaridade entre duas coisas
...e...diferem em termos de...
...şi...diferă în ceea ce priveşte...
Usada para enfatizar e explicar a diferença entre duas coisas
O primeiro/A primeira..., em oposição ao segundo/à segunda, ...
Primul/prima..., spre deosebire de acesta/aceasta, cel de-al doilea/cea de-a doua...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que...
Una dintre principalele similarităţi/diferenţe între...şi...este că...
Usada para expressar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Uma diferença entre...e...é que..., enquanto...
Una dintre diferenţele între...şi...este că..., spre deosebire de...
Usada para ressaltar a diferença entre duas coisas. Pode ser o começo de uma longa lista de diferenças

Corpo principal - Opiniões

Eu diria que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Aş putea spune că...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você não está completamente seguro
Parece-me que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Impresia mea este că...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você está completamente seguro
Na minha opinião...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
După părerea mea,...
Usada para dar opinião pessoal
No meu ponto de vista...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Din punctul meu de vedere...
Usada para dar opinião pessoal
A minha opinião é...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Sunt de părere că...
Usada para dar opinião pessoal
Acredita-se que existem muitas razões. Primeiro,...segundo,...
Consider că există motive diverse. În primul rând..., în cel de-al doilea rând...
Usada quando se quer listar as muitas razões para algo
Acredito que...porque...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Convingerea mea este că... deoarece...
Usada para dar opinião pessoal da qual se tem certeza e para explicar tal opinião.

Corpo principal - Elementos de conexão

Examina-se/Analisa-se agora...
Să analizăm acum/ne întoarcem la/examinăm...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Está claro que... .A atenção agora se volta para...
Am clarificat faptul că... . Acum să ne întreptăm atenţia asupra...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Além disso, um argumento contra isto não pode ser ignorado:...
Mai mult decât atât, un argument împotriva acestui lucru nu poate fi ignorat:...
Usada para adicionar informação importante a um argumento já desenvolvido
Reconhecidamente..., mas...
Admitem faptul că..., dar...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
É verdade que... .Ainda, resta o fato que...
Este adevărat că..., dar cu toate acestea problema rămâne faptul că...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Reconhecidamente....Porém...
Se admite faptul că..., însă...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Ao contrário,...
Din contră,...
Usada para corrigir uma opinião equivocada depois que tal opinião foi declarada
Por um lado...
Pe de o parte...
Usada para introduzir um lado do argumento
Por outro lado...
Pe de altă parte...
Usada para mostrar outro lado do argumento. Sempre usada após "por um lado..."
Apesar de...
Contrar...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
A despeito de...
În ciuda faptului că...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Cientificamente/ Historicamente falando...
Din punct de vedere ştiinţific/istoric...
Usada para se referir à ciência ou eventos históricos passados
Incidentalmente...
Întâmplător...
Usada quando um ponto adicional pode respaldar a sua análise
Além disso,...
Mai mult decât atât...
Usada para desenvolver analiticamente um ponto de vista