Francês | Guia de Frases - Acadêmico | Corpo principal

Corpo principal - Concordando

De modo geral, concorda-se com ... porque...
D'une façon générale, je suis d'accord avec... parce que...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Tende-se a concordar com...porque...
On pourrait facilement tomber d'accord avec... parce que...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Percebe-se o seu propósito.
Je comprends son point de vue.
Usada quando você acredita que o ponto de vista de outra pessoa é válido, mas não concorda com ele totalmente
É consenso que...
Je suis entièrement d'accord que...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa
A opinião que...é aqui completamente endorsada.
Je cautionne entièrement l'idée que...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Discordando

Do modo geral, discorda-se de/do/da... porque...
D'une façon générale, je ne suis pas d'accord avec... parce que...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Tende-se a discordar de...porque...
On pourrait facilement tomber en désaccord avec... parce que...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Percebe-se seu propósito, mas ele é completamente rejeitado.
Je peux l'entendre, mais je ne suis pas d'accord avec ce point de vue.
Usada quando você entende o ponto de vista de outra pessoa, mas não concorda com ele totalmente
Discorda-se totamente de/do/da...
Je ne suis pas du tout d'accord avec...
Usada quando em desacordo total com o ponto de vista de outra pessoa
Opõe-se à idéia que...
Je suis fermement opposé à l'idée que...
Usada quando em oposição total ao ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Comparações

...e...são similares/ diferentes no que diz respeito à/ao...
...and... sont similaires/différents au regard de...
Uma maneira informal de demonstrar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Em contraste com..., mostra que...
En opposition avec..., ...montre...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
...em contraste com...é/são...
..., par contraste avec..., est/sont...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
...é similar à/ao...no que diz respeito à/ao...
...est similaire à... en ce qui concerne...
Usada para enfatizar e explicar a similaridade entre duas coisas
...e...diferem em termos de...
...et... diffèrent en termes de...
Usada para enfatizar e explicar a diferença entre duas coisas
O primeiro/A primeira..., em oposição ao segundo/à segunda, ...
Le premier..., a contrario, le second...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que...
Une des principales similarités/différences entre... et... est que...
Usada para expressar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Uma diferença entre...e...é que..., enquanto...
Une différence entre...et... est que..., tandis que...
Usada para ressaltar a diferença entre duas coisas. Pode ser o começo de uma longa lista de diferenças

Corpo principal - Opiniões

Eu diria que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Je dirais que...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você não está completamente seguro
Parece-me que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Il me semble que...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você está completamente seguro
Na minha opinião...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
À mon sens...
Usada para dar opinião pessoal
No meu ponto de vista...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Selon mon point de vue...
Usada para dar opinião pessoal
A minha opinião é...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Je suis d'opinion que...
Usada para dar opinião pessoal
Acredita-se que existem muitas razões. Primeiro,...segundo,...
Je crois qu'il y a plusieurs raisons. Premièrement,... Deuxièmement...
Usada quando se quer listar as muitas razões para algo
Acredito que...porque...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Je suis persuadé intimement que... parce que...
Usada para dar opinião pessoal da qual se tem certeza e para explicar tal opinião.

Corpo principal - Elementos de conexão

Examina-se/Analisa-se agora...
Analysons/tournons-nous vers/examinons...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Está claro que... .A atenção agora se volta para...
Il est désormais clair que... . Tournons notre attention sur...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Além disso, um argumento contra isto não pode ser ignorado:...
De plus, on ne peut pas ignorer ce contre-argument : ...
Usada para adicionar informação importante a um argumento já desenvolvido
Reconhecidamente..., mas...
De l'avis général..., mais...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
É verdade que... .Ainda, resta o fato que...
Il est vrai que..., il n'en demeure pourtant pas moins que...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Reconhecidamente....Porém...
Il va de soi que..., cependant...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Ao contrário,...
Au contraire, ...
Usada para corrigir uma opinião equivocada depois que tal opinião foi declarada
Por um lado...
D'un coté...
Usada para introduzir um lado do argumento
Por outro lado...
D'un autre côté...
Usada para mostrar outro lado do argumento. Sempre usada após "por um lado..."
Apesar de...
En dépit de...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
A despeito de...
En dépit du fait que...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Cientificamente/ Historicamente falando...
Scientifiquement/Historiquement parlant...
Usada para se referir à ciência ou eventos históricos passados
Incidentalmente...
À propos de...
Usada quando um ponto adicional pode respaldar a sua análise
Além disso,...
En outre...
Usada para desenvolver analiticamente um ponto de vista