Inglês | Guia de Frases - Acadêmico | Corpo principal

Corpo principal - Concordando

Ogólnie mówiąc, zgadzam się z..., ponieważ...
Broadly speaking, I agree with… because…
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Stanowczo zgadzam się z jednym z nich..., ponieważ...
One is very much inclined to agree with… because…
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Rozumiem jej/jego punkt widzenia.
I can see his/her point.
Usada quando você acredita que o ponto de vista de outra pessoa é válido, mas não concorda com ele totalmente
W pełni się zgadzam z...
I entirely agree that…
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa
Zgadzam się całkowicie z opinią, że...
I endorse wholeheartedly the opinion that…
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Discordando

Ogólnie mówiąc, nie zgadzam się z..., ponieważ...
Broadly speaking, I disagree with… because…
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Stanowczo nie zgadzam się z jednym z ... , ponieważ...
One is very much inclined to disagree with… because…
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Rozumiem jego punkt widzenia, ale w żaden sposób nie mogę go poprzeć.
I can see his point, but disagree with it entirely.
Usada quando você entende o ponto de vista de outra pessoa, mas não concorda com ele totalmente
Stanowczo nie zgadzam się z opinią, że...
I strongly disagree that…
Usada quando em desacordo total com o ponto de vista de outra pessoa
Jestem zdecydowanie przeciwny stanowisku, że...
I am firmly opposed to the idea that…
Usada quando em oposição total ao ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Comparações

...i...są podobne/różne w odniesieniu do...
…and…are similar/different as regards to…
Uma maneira informal de demonstrar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
W przeciwieństwie do..., ...pokazuje...
In contrast to…, …shows…
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
...w przeciwieństwie do ... jest / są...
…by contrast with… is/are…
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
...jest podobna do ... w odniesieniu do...
…is similar to… in respect of…
Usada para enfatizar e explicar a similaridade entre duas coisas
....i...rożnią się pod względem...
…and… differ in terms of...
Usada para enfatizar e explicar a diferença entre duas coisas
Pierwszy ..., natomiast drugi ...
The first…, by contrast, the second…
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
Jednym z głównych podobieństw/Jedną z głównych różnic między...i...jest to, że...
One of the main similarities/differences between… and… is that…
Usada para expressar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Jedną z różnic pomiędzy...i... jest fakt, że...
One difference between… and… is that…, whereas…
Usada para ressaltar a diferença entre duas coisas. Pode ser o começo de uma longa lista de diferenças

Corpo principal - Opiniões

Powiedziałbym, że...
I would say that…
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você não está completamente seguro
Wydaje mi się, że...
It seems to me that…
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você está completamente seguro
Moim zdaniem...
In my opinion…
Usada para dar opinião pessoal
Z mojego punktu widzenia...
From my point of view…
Usada para dar opinião pessoal
Jestem zdania, że...
I am of the opinion that…
Usada para dar opinião pessoal
Uważam, że istnieje kilka powodów. Po pierwsze,... Po drugie...
I believe that there are several reasons. Firstly,… Secondly…
Usada quando se quer listar as muitas razões para algo
Jestem przekonany/a, że..., ponieważ...
It is my belief that… because…
Usada para dar opinião pessoal da qual se tem certeza e para explicar tal opinião.

Corpo principal - Elementos de conexão

Przeanalizujmy teraz/Powróćmy do/Zbadajmy...
Let us now analyze/turn to/examine…
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Jest teraz jasne, że... . Zwróćmy zatem uwagę na...
It is now clear that… . Let us turn our attention to…
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Ponadto, istnieje argument przeciw, który nie może zostać zignorowany: ...
Moreover, one argument against this cannot be ignored: …
Usada para adicionar informação importante a um argumento já desenvolvido
Wprawdzie..., ale...
Admittedly…, but…
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
To prawda, że..., ale faktem pozostaje, iż...
It is true that…, yet the fact remains that…
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Bezsprzecznie...., aczkolwiek...
Granted, …, nevertheless…
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Przeciwnie, ...
On the contrary, …
Usada para corrigir uma opinião equivocada depois que tal opinião foi declarada
Z jednej strony...
On the one hand…
Usada para introduzir um lado do argumento
Z drugiej strony...
On the other hand…
Usada para mostrar outro lado do argumento. Sempre usada após "por um lado..."
Pomimo/Wbrew...
In spite of…
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Pomimo faktu, że...
Despite the fact that…
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Naukowo/Historycznie rzecz biorąc...
Scientifically/Historically speaking…
Usada para se referir à ciência ou eventos históricos passados
Nawiasem mówiąc, ...
Incidentally…
Usada quando um ponto adicional pode respaldar a sua análise
Ponadto...
Furthermore…
Usada para desenvolver analiticamente um ponto de vista