Chinês | Guia de Frases - Acadêmico | Corpo principal

Corpo principal - Concordando

Ogólnie mówiąc, zgadzam się z..., ponieważ...
一般来说,我同意...,因为...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Stanowczo zgadzam się z jednym z nich..., ponieważ...
人们较倾向于同意...,因为...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Rozumiem jej/jego punkt widzenia.
我能理解他/她的观点。
Usada quando você acredita que o ponto de vista de outra pessoa é válido, mas não concorda com ele totalmente
W pełni się zgadzam z...
我完全同意...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa
Zgadzam się całkowicie z opinią, że...
我完全赞同...的观点。
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Discordando

Ogólnie mówiąc, nie zgadzam się z..., ponieważ...
总的来说,我不同意...,因为...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Stanowczo nie zgadzam się z jednym z ... , ponieważ...
人们较倾向于不同意...,因为...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Rozumiem jego punkt widzenia, ale w żaden sposób nie mogę go poprzeć.
我明白他的意思,但是完全不同意。
Usada quando você entende o ponto de vista de outra pessoa, mas não concorda com ele totalmente
Stanowczo nie zgadzam się z opinią, że...
我强烈不同意...
Usada quando em desacordo total com o ponto de vista de outra pessoa
Jestem zdecydowanie przeciwny stanowisku, że...
我坚决反对...的观点
Usada quando em oposição total ao ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Comparações

...i...są podobne/różne w odniesieniu do...
就...方面,...和...相似/不同
Uma maneira informal de demonstrar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
W przeciwieństwie do..., ...pokazuje...
和...比,...表明...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
...w przeciwieństwie do ... jest / są...
对比...,...是...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
...jest podobna do ... w odniesieniu do...
在...方面,...和...是相似的
Usada para enfatizar e explicar a similaridade entre duas coisas
....i...rożnią się pod względem...
在...方面,...和...不同
Usada para enfatizar e explicar a diferença entre duas coisas
Pierwszy ..., natomiast drugi ...
第一...,与此对比,第二...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
Jednym z głównych podobieństw/Jedną z głównych różnic między...i...jest to, że...
...和...间一个主要的相同点/不同点是...
Usada para expressar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Jedną z różnic pomiędzy...i... jest fakt, że...
...和...的一个不同点是...,而...
Usada para ressaltar a diferença entre duas coisas. Pode ser o começo de uma longa lista de diferenças

Corpo principal - Opiniões

Powiedziałbym, że...
我想说的是...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você não está completamente seguro
Wydaje mi się, że...
对我来说,它像是...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você está completamente seguro
Moim zdaniem...
在我看来...
Usada para dar opinião pessoal
Z mojego punktu widzenia...
我认为...
Usada para dar opinião pessoal
Jestem zdania, że...
我的观点是...
Usada para dar opinião pessoal
Uważam, że istnieje kilka powodów. Po pierwsze,... Po drugie...
我相信这是有多方面原因的。首先...,其次...
Usada quando se quer listar as muitas razões para algo
Jestem przekonany/a, że..., ponieważ...
我相信...,因为...
Usada para dar opinião pessoal da qual se tem certeza e para explicar tal opinião.

Corpo principal - Elementos de conexão

Przeanalizujmy teraz/Powróćmy do/Zbadajmy...
现在让我们分析/转到/研究...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Jest teraz jasne, że... . Zwróćmy zatem uwagę na...
...清楚了,让我们把注意力转到...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Ponadto, istnieje argument przeciw, który nie może zostać zignorowany: ...
另外,一个反对该观点的论点...是不容忽视的
Usada para adicionar informação importante a um argumento já desenvolvido
Wprawdzie..., ale...
诚然...,但是...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
To prawda, że..., ale faktem pozostaje, iż...
...是对的,但是事实上...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Bezsprzecznie...., aczkolwiek...
诚然...,但是...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Przeciwnie, ...
相反...
Usada para corrigir uma opinião equivocada depois que tal opinião foi declarada
Z jednej strony...
一方面...
Usada para introduzir um lado do argumento
Z drugiej strony...
另一方面...
Usada para mostrar outro lado do argumento. Sempre usada após "por um lado..."
Pomimo/Wbrew...
尽管...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Pomimo faktu, że...
尽管...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Naukowo/Historycznie rzecz biorąc...
从科学/历史角度讲...
Usada para se referir à ciência ou eventos históricos passados
Nawiasem mówiąc, ...
附带说一句...
Usada quando um ponto adicional pode respaldar a sua análise
Ponadto...
此外...
Usada para desenvolver analiticamente um ponto de vista